Le nerf optique a été froissé .
视觉神经被压坏了。
Le nerf optique a été froissé .
视觉神经被压坏了。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条意见使他生气了。
Plantez dans un pot en zinc rempli de sable et recouvrez de copeaux de papier froissé.
种植在锌盆里,填入沙石,用皱纸覆盖。
Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.
另外,年轻更多
选择举行西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家看了照片说:怪不得我杂志这么皱巴巴!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nerf optique a été froissé .
视觉神经被压坏了。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人胃口,特别
触伤了外国投资者,尤其
。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条意见使生气了。
Plantez dans un pot en zinc rempli de sable et recouvrez de copeaux de papier froissé.
种植在锌盆里,填入沙石,用皱纸覆盖。
Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.
另外,年轻人更多选择举行西式婚礼,这让
们父母感到备受打击。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家看了照片说:怪不得我杂志这么皱巴巴!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nerf optique a été froissé .
视觉神经被压坏了。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条意见使他生气了。
Plantez dans un pot en zinc rempli de sable et recouvrez de copeaux de papier froissé.
种植在锌盆里,填入沙石,用皱纸覆盖。
Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.
另外,年轻人更多举行西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家看了照片说:怪不得我杂志这么皱巴巴!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nerf optique a été froissé .
视觉神经了。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条意见使他生气了。
Plantez dans un pot en zinc rempli de sable et recouvrez de copeaux de papier froissé.
种植在锌盆里,填入沙石,用皱纸覆盖。
Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.
另外,年轻人更多选择举行西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家看了照片说:怪不得我杂志这么皱巴巴!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le nerf optique a été froissé .
视觉神经被压坏了。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命所有人
胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条意见使他生气了。
Plantez dans un pot en zinc rempli de sable et recouvrez de copeaux de papier froissé.
种植在锌盆里,填入沙石,用皱纸覆盖。
Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.
另外,年轻人更多选择举行西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家看了照片说:怪得我
杂志这么皱巴巴!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nerf optique a été froissé .
视觉神经被压坏了。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人胃口,
触伤了外国投资者,尤其
日本。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条意见使他气了。
Plantez dans un pot en zinc rempli de sable et recouvrez de copeaux de papier froissé.
种植在锌盆里,填入沙石,用皱纸覆盖。
Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.
另外,年轻人更多选择举行西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家看了照片说:怪不得我杂志这么皱巴巴!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nerf optique a été froissé .
视觉神经被压坏了。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条意见使他生气了。
Plantez dans un pot en zinc rempli de sable et recouvrez de copeaux de papier froissé.
种植在锌盆里,填入沙石,用皱纸覆盖。
Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.
另外,年轻人更多选
西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家看了照片说:怪不得我杂志这么皱巴巴!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nerf optique a été froissé .
视觉神经被压坏了。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并合所有人
胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条意见使他生气了。
Plantez dans un pot en zinc rempli de sable et recouvrez de copeaux de papier froissé.
种植在锌盆里,填入沙石,用皱纸覆盖。
Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.
另外,年轻人更多选择举行西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家看了照片说:怪得我
杂志这么皱巴巴!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nerf optique a été froissé .
视觉神经被压坏了。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
Il s'est froissé de cette remarque.
这条意见使他生气了。
Plantez dans un pot en zinc rempli de sable et recouvrez de copeaux de papier froissé.
种植在锌盆里,填入沙石,用纸覆盖。
Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.
另外,年轻选择举行西式婚礼,这让他们父母感到备受打击。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家看了照片说:怪不得我杂志这么
巴巴!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。