法语助手
  • 关闭
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 习惯……,成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要品包括开关电源、高频变、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经发生; 重复出现
3发生次, 出现率, 次; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电冲天生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 于……,养成……的;s’~ v.pr. 于,养成……的

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经发生; 重复出现
3发生, 出现率, ; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电冲天生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发; 重复出现
3发次数, 出现, 次数; [物]频, 周

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation关,关;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适酒店服装的洗涤

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

的陶瓷元件有很高的市场占有

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感电炉冲天炉双连炉

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包电源、高频压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期,定期;modulation调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité无常,;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产开关电源、高频压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频压器产已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音

  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,