法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊流浪汉
Ce vent glacial fouaille.风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗色马,乘着他那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击他所处时弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中回忆比这寒风还更猛烈地鞭挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


lactobutyromètre, lactodensimètre, lactoflavine, lactogène, lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. ,鞭
fouailler un cheval鞭一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的风
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).狂怒地栗色马,乘那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).头脑中的回忆比这寒风还更猛烈地鞭挞。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


lactylphénétidine, lacunae, lacunaire, lacune, lacunes chargées, lacuneuse, lacuneux, lacunite, lacunome, lacustre,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗色马,乘着他那双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨,鞭挞,
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨他所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中的回忆比这寒风还更猛烈地鞭挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


Ladmirault, Ladogien, ladre, ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着,乘着他那辆带篷双轮轻便车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语韦纳尔尖刻地抨击他所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中的回忆比这寒风还更猛烈地鞭挞着他。(丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


Lagerstroemia, lagg, laggar, Lagny, lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊流浪汉脸。
Ce vent glacial fouaille.风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗色马,乘着他那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击他所处种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中回忆比这寒风还更猛烈地鞭挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗色马,乘着他那双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨,鞭挞,
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨他所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中的回忆比这寒风还更猛烈地鞭挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈〉雨和风抽打着在路上漂泊流浪汉脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗色,乘着他那辆带篷双轮轻便车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击他所处时代种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中比这寒风还更猛烈地鞭挞着他。(丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗色马,乘着他那辆带篷双轮轻便马车了。(埃)
2. 〈转〉激,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击他所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中的回忆比这寒风还更猛地鞭挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer,搬;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈和风抽打着在路上漂泊流浪汉脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗色,乘着他那辆带篷双轮轻便车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击他所处时代种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑忆比这寒风还更猛烈地鞭挞着他。(丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈〉风吹

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,