Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续办世界
年论坛。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续办世界
年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续此种论坛
做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进期间似应加以涉及
问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也办了类似
论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦合国仍然是讨论这些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会盟应当
《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
森论坛可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议联盟应当为《荒漠化公约》议
论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届议的日
和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举了12次全体
议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
继续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是论这些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议联盟
当为《荒漠化公约》议
论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年
。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比上拥有观察
地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨这些问题的理想
。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森可以在讨
中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法还极为重
谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期间似应加以涉及的问。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合仍然是讨论这些问
的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约向
论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口还是该论坛五个
任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议这个问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这他向这届论坛传递
主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这在论坛进行期间似应加以涉及
问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然讨论这
问题
理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化约》议会论坛提供结构更有条理
支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助很自然
。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年
坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,是他向
届
坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
就是在
坛进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨问题的理想
坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市坛勇敢面对
一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的言”,通过因特网
坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森坛可以在讨
中审议
个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年
。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在进行期间似应加以涉及
问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨这些问题
理想
。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理力量”,通过因特网
播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会提供结构更有条理
支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际求助是很自然
。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里遗言”,通过因特网
播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
第八届会议
日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森可以在讨
中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。