法语助手
  • 关闭
n. f.
, 要塞; 作为国家监狱或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle寨;fortification防御工事,;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,墙;fortifié强化;donjon保持;château;bastion,营;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为是保护巴黎不受维京人袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士,是中东地区气势最为宏伟一座

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了例子因为我要向安理会作进一步解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望带有过去时代味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化石壁,或是攻击政治异已

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室公共法人团体,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象是成了一个被围困

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新防卫心态,这是无助于事

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷,成为照亮道路和指向目标灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort+eresse性质

词根:
fort, forc

义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为是保护巴黎不受维京人袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡例子因为我要向安理会作进一步解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权和威望堡垒带有过去味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化石壁,或是攻击政治异已

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室公共法人团体堡垒,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象是成了一个被围困城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁顿监狱之门金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新防卫心态,这是无助于事

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷堡垒,成为照亮道路和指向目标灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare, fanfariste,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort+eresse性质

词根:
fort, forc ,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille,城;fortifié;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能两堵吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行机构——不可能在要塞中开展活

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste, fantasia,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的保护巴黎不受维京人的袭

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

骑士堡,中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,Fort车站,对面就阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的,不信任和某自尊往往占上风,导致一堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别难民署类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一新的防卫心态,无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner, faquin,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为家监狱的堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些家和区域对此形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin, farcinosemutilante,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,

用户正在搜索


fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur, faute,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,

用户正在搜索


fécondabilité, fécondable, fécondant, fécondateur, fécondation, féconder, fécondité, fécule, féculence, féculent,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
, 要塞; 作为国家监狱的堡或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡;colline丘,岗;rempart围墙,壁;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

弹弓把一射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor, feldspath,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 防御物, 抵御物,
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


félibre, félibrige, Felicia, Félicien, félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités, Felidae,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 塞; 作国家监狱的堡垒或塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,引用了城堡向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique, felsitisation,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

骑士堡,中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这Fort车站,对阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别难民署这类行动构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新的防卫心态,这无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


félypressine, femahastingsite, femelle, femellitude, femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin, féminine,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,