法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 手续, 程序
formalités administratives行政手续
remplir les formalités douanières办理海关手续

2. 礼节, 礼仪, 客套
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

3. 形
Ce n'est qu'une simple formalité .这不过是个形而已。

常见用法
une simple formalité一个简单步骤
il faut simplifier les formalités应当简化手续

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
form形+al形容词后缀+ité集合

词根:
form 形状,形

词:
démarche,  cérémonial,  usage
词:
laisser-aller,  liberté,  licence
联想词
déclaration宣布,宣告;procédure诉讼程序;obligation务,职责,责任;simple单一,单纯;complication混乱;obligatoire,强制,必须遵守;préalable,预先;corvée徭役,劳役;validation批准,确认,有效;justification辩解,辩护,辩白;naturalisation取得国籍,入籍;

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手续?

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩手续实在是太多了!

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我办理手续。

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

你们要结婚, 这个手续非办不可。

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排了五次队还办了一大堆手续

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

在这些情况下,为维持在当事人之间效力同样不需要履行另外手续

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记手续和登记提条件有所不同。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境准备过程有关方案。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果例行手续

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上国家官员得到了关于核准与执行要求培训。

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化了登记过程,并且减少了描述错误风险。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗费时间烦琐手续造成延误,也有人表示不满

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

手续中不允许重提该案案情实质。

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

手续中不允许重提该案案情实质。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.

若要完成众多手续,世界各地进口和出口分别需要39.9和31.9天。

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalité 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime,
n.f.
1. 手续, 程序
formalités administratives行政手续
remplir les formalités douanières办理海关手续

2. 礼节, 礼,
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!我们之间别讲, 互相称呼你吧!

3. 形式
Ce n'est qu'une simple formalité .不过是个形式而已。

常见用法
une simple formalité一个简单的步骤
il faut simplifier les formalités应当简化手续

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
form形式+al形容词后缀+ité集合

词根:
form 形状,形式

近义词:
démarche,  cérémonial,  usage
反义词:
laisser-aller,  liberté,  licence
联想词
déclaration宣布,宣告;procédure诉讼程序;obligation义务,职责,责任;simple单一的,单纯的;complication混乱;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;préalable的,预先的;corvée徭役,劳役;validation批准,确认,有效;justification辩解,辩护,辩白;naturalisation取得国籍,入籍;

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手续?

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子的手续是太多了!

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我办理手续。

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲, 互相称呼你吧!

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

你们要结婚, 手续非办不可。

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排了五次队还办了一大堆的手续

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

情况下,为维持当事人之间的效力同样不需要履行另外的手续

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的提条件有所不同。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可抵达该国后立即办理。

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境准备过程有关的方案。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上的国家官员得到了关于核准与执行要求的培训。

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化了登记过程,并且减少了描述错误的风险。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗费时间的烦琐手续造成的延误,也有人表示不满

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

手续中不允许重提该案的案情实质。

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

手续中不允许重提该案的案情实质。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可的要求仍然有效。

Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.

若要完成众多的手续,世界各地的进口和出口分别需要39.9和31.9天。

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalité 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime,
n.f.
1. 手, 程序
formalités administratives行政手
remplir les formalités douanières办理海关手

2. 礼节, 礼仪, 客套
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!间别讲客套, 互相称呼你吧!

3. 形式
Ce n'est qu'une simple formalité .这不过是个形式而已。

常见用法
une simple formalité一个简单步骤
il faut simplifier les formalités应当简化手

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
form形式+al形容词后缀+ité集合

词根:
form 形状,形式

近义词:
démarche,  cérémonial,  usage
反义词:
laisser-aller,  liberté,  licence
联想词
déclaration宣布,宣告;procédure诉讼程序;obligation义务,职责,责任;simple单一,单纯;complication混乱;obligatoire义务,强制,必须遵守;préalable,预先;corvée徭役,劳役;validation批准,确认,有效;justification辩解,辩护,辩白;naturalisation取得国籍,入籍;

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子实在是太多了!

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手就没那么烦琐。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替办理手

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

间别讲客套, 互相称呼你吧!

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

要结婚, 这个非办不可。

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

排了五次队还办了一大堆

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

在这些情况下,为维持在当事人效力同样不需要履行另外

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记和登记提条件有所不同。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境准备过程有关方案。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果例行

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上国家官员得到了关于核准与执行要求培训。

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化了登记过程,并且减少了描述错误风险。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗费时间烦琐造成延误,也有人表示不满

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

中不允许重提该案案情实质。

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

中不允许重提该案案情实质。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.

若要完成众多,世界各地进口和出口分别需要39.9和31.9天。

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 formalité 的法语例句

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime,
n.f.
1. 手续, 程序
formalités administratives行政手续
remplir les formalités douanières办理海关手续

2. 礼节, 礼仪, 客套
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

3. 形式
Ce n'est qu'une simple formalité .这不过是个形式而已。

常见用法
une simple formalité一个简单的步骤
il faut simplifier les formalités应当简化手续

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
form形式+al形容词后+ité

词根:
form 形状,形式

近义词:
démarche,  cérémonial,  usage
反义词:
laisser-aller,  liberté,  licence
联想词
déclaration宣布,宣告;procédure诉讼程序;obligation义务,职责,责任;simple单一的,单纯的;complication混乱;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;préalable的,预先的;corvée徭役,劳役;validation批准,确认,有效;justification辩解,辩护,辩白;naturalisation取得国籍,入籍;

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手续?

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子的手续实在是太

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我办理手续。

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

你们要结婚, 这个手续非办不可。

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排五次队还办一大堆的手续

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

在这些情况下,为维持在当事人之间的效力同样不需要履行另外的手续

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的提条件有所不同。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境准备过程有关的方案。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上的国家官员得到关于核准与执行要求的培训。

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化登记过程,并且减少描述错误的风险。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗费时间的烦琐手续造成的延误,也有人表示不满

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

手续中不允许重提该案的案情实质。

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

手续中不允许重提该案的案情实质。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可的要求仍然有效。

Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.

若要完成众手续,世界各地的进口和出口分别需要39.9和31.9天。

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立颁发许可证特别程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalité 的法语例句

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime,
n.f.
1. 手续, 程序
formalités administratives行政手续
remplir les formalités douanières办理海关手续

2. 礼节, 礼仪, 客套
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

3. 形式
Ce n'est qu'une simple formalité .这不过是个形式而已。

常见用法
une simple formalité一个简单的步骤
il faut simplifier les formalités应当简化手续

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
form形式+al形容词后缀+ité集合

词根:
form 形状,形式

近义词:
démarche,  cérémonial,  usage
反义词:
laisser-aller,  liberté,  licence
联想词
déclaration宣布,宣告;procédure诉讼程序;obligation义务,任;simple单一的,单纯的;complication混乱;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;préalable的,预先的;corvée徭役,劳役;validation批准,确认,有效;justification辩解,辩护,辩白;naturalisation,入;

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手续?

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子的手续实在是太多了!

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我办理手续。

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

你们要结婚, 这个手续非办不可。

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排了五次队还办了一大堆的手续

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

在这些情况下,为维持在当事人之间的效力同样不需要履行另外的手续

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

办理登记的手续和登记的提条件有所不同。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

记者可在抵达该后立即办理。

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境准备过程有关的方案。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上的家官员到了关于核准与执行要求的培训。

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化了登记过程,并且减少了描述错误的风险。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗费时间的烦琐手续造成的延误,也有人表示不满

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

手续中不允许重提该案的案情实质。

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

手续中不允许重提该案的案情实质。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可的要求仍然有效。

Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.

若要完成众多的手续,世界各地的进口和出口分别需要39.9和31.9天。

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalité 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime,
n.f.
1. 手续, 程序
formalités administratives行政手续
remplir les formalités douanières办理海关手续

2. 礼节, 礼仪, 客套
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

3. 形式
Ce n'est qu'une simple formalité .这不过是个形式而已。

常见用法
une simple formalité一个简单的步骤
il faut simplifier les formalités应当简化手续

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
form形式+al形容词后缀+ité集合

词根:
form 形状,形式

词:
démarche,  cérémonial,  usage
词:
laisser-aller,  liberté,  licence
联想词
déclaration宣布,宣告;procédure诉讼程序;obligation务,职责,责任;simple单一的,单纯的;complication混乱;obligatoire务的,强制的,必须遵守的;préalable的,预先的;corvée徭役,劳役;validation批准,确认,有效;justification辩解,辩护,辩白;naturalisation取得国籍,入籍;

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手续?

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子的手续实在是太多了!

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安员工作站替我办理手续。

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

你们要结婚, 这个手续非办不可。

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排了五次队还办了一大堆的手续

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

在这些情况下,为维持在当事之间的效力同样不需要履行另外的手续

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的提条件有所不同。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境准备过程有关的方案。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上的国家官员得到了关于核准与执行要求的培训。

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化了登记过程,并且减少了描述错误的风险。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗费时间的烦琐手续造成的延误,也有表示不满

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

手续中不允许重提该案的案情实质。

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

手续中不允许重提该案的案情实质。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可的要求仍然有效。

Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.

若要完成众多的手续,世界各地的进口和出口分别需要39.9和31.9天。

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalité 的法语例句

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime,
n.f.
1. 手续, 程序
formalités administratives行政手续
remplir les formalités douanières办理海关手续

2. 礼节, 礼仪, 客套
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

3. 形式
Ce n'est qu'une simple formalité .这不过是个形式而已。

常见用法
une simple formalité个简步骤
il faut simplifier les formalités应当简化手续

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
form形式+al形容词后缀+ité集合

词根:
form 形状,形式

近义词:
démarche,  cérémonial,  usage
反义词:
laisser-aller,  liberté,  licence
联想词
déclaration宣布,宣告;procédure诉讼程序;obligation义务,职责,责任;simple;complication混乱;obligatoire义务,强制,必须遵守;préalable,预先;corvée徭役,劳役;validation批准,确认,有效;justification解,;naturalisation取得国籍,入籍;

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手续?

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子手续实在是太多了!

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我办理手续。

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

你们要结婚, 这个手续非办不可。

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排了五次队还办了大堆手续

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

在这些情况下,为维持在当事人之间效力同样不需要履行另外手续

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记手续和登记提条件有所不同。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境准备过程有关方案。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果例行手续

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上国家官员得到了关于核准与执行要求培训。

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

种做法简化了登记过程,并且减少了描述错误风险。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗费时间烦琐手续造成延误,也有人表示不满

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

手续中不允许重提该案案情实质。

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

手续中不允许重提该案案情实质。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.

若要完成众多手续,世界各地进口和出口分别需要39.9和31.9天。

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalité 的法语例句

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime,
n.f.
1. 手, 程序
formalités administratives行政手
remplir les formalités douanières办理海关手

2. 礼节, 礼仪, 客套
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

3.
Ce n'est qu'une simple formalité .这不过是个而已。

常见用法
une simple formalité一个简单步骤
il faut simplifier les formalités应当简化手

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
form+al容词后缀+ité集合

词根:
form 状,

义词:
démarche,  cérémonial,  usage
反义词:
laisser-aller,  liberté,  licence
联想词
déclaration宣布,宣告;procédure诉讼程序;obligation义务,职责,责任;simple单一,单纯;complication混乱;obligatoire义务,强制,必须遵守;préalable,预先;corvée徭役,劳役;validation批准,确认,有效;justification辩解,辩护,辩白;naturalisation取得国籍,入籍;

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子实在是太多了!

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手就没那么烦琐。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我办理手

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

你们要结婚, 这个非办不可。

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排了五次队还办了一大堆

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

在这些情况下,为维持在当事人之间效力同样不需要履行另外

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记和登记提条件有所不同。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境准备过程有关方案。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果例行

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上国家官员得到了关于核准与执行要求培训。

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化了登记过程,并且减少了描述错误风险。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗费时间烦琐造成延误,也有人表示不满

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

中不允许重提该案案情实质。

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

中不允许重提该案案情实质。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.

若要完成众多,世界各地进口和出口分别需要39.9和31.9天。

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalité 的法语例句

用户正在搜索


recruter, recruteur, rect(i)-, recta, rectal, rectale, rectalgie, rectangle, rectangulaire, rectangularité, recteur, rectieuseextérieure, rectifiable, rectificateur, rectificatif, rectification, rectificatrice, rectifier, rectifieur, rectifieuse, rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime,
n.f.
1. 手续, 程序
formalités administratives行政手续
remplir les formalités douanières海关手续

2. 礼节, 礼仪, 客套
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

3. 形式
Ce n'est qu'une simple formalité .这不过是个形式而已。

常见用法
une simple formalité一个简单的步骤
il faut simplifier les formalités应当简化手续

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
form形式+al形容词后缀+ité集合

词根:
form 形状,形式

近义词:
démarche,  cérémonial,  usage
反义词:
laisser-aller,  liberté,  licence
déclaration宣布,宣告;procédure诉讼程序;obligation义务,职责,责任;simple单一的,单纯的;complication混乱;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;préalable的,预先的;corvée徭役,劳役;validation批准,确认,有效;justification辩解,辩护,辩白;naturalisation取得国籍,入籍;

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你手续?

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子的手续实在是太多了!

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我手续。

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

你们要结婚, 这个手续不可。

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排了五次队还了一大堆的手续

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

在这些情况下,为维持在当事人之间的效力同样不需要履行另外的手续

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国登记的手续和登记的提条件有所不同。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境准备过程有关的方案。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上的国家官员得到了关于核准与执行要求的培训。

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化了登记过程,并且减少了描述错误的风险。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗费时间的烦琐手续造成的延误,也有人表示不满

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

手续中不允许重提该案的案情实质。

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

手续中不允许重提该案的案情实质。

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可的要求仍然有效。

Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.

若要完成众多的手续,世界各地的进口和出口分别需要39.9和31.9天。

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalité 的法语例句

用户正在搜索


recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit, recuite, recul, reculade,

相似单词


formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime,