En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七月,在历史性非统组
卢
脑会议上,非
联盟正式成立并命名。
En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七月,在历史性非统组
卢
脑会议上,非
联盟正式成立并命名。
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.
我国卢森堡非常骄傲,我国是联合国成立创始国之一。
Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.
应通过支持今年7月在南非德班成立非
联盟鼓励非
复兴,非
决心通过非
复兴掌握自己
命运,找到解决非
困难
办法。
C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».
这是非第一夫人开辟
道路,她们应昌塔尔·比亚夫人
邀请在一个称为非
人防治艾滋病毒和其他疾病联盟
非政府组
名研究人员和科学家
协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。
Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.
我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有
效率,为本组
带来了新
动力,并为我们数十年来梦寐以求
新
联合国
创始原则注入新
活力。
Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.
这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中工作――裁谈会同不扩散制度密切相关,是个谈判和催生了《不扩散条约》
论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七月,在历史性非统组织
首脑会议上,非
联盟正式成立并命
。
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.
我国森堡非常骄傲,我国是联合国成立
创始国之一。
Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.
应通过支持今年7月在南非德班成立非
联盟鼓励非
复兴,非
决心通过非
复兴掌握自己
命运,找到解决非
困难
办法。
C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».
这是非第一夫人开辟
道路,她们应昌塔尔·比亚夫人
邀请在一个称为非
人防治艾滋病毒和其他疾病联盟
非政府组织
研究人员和科学家
协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。
Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.
我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有
效率,为本组织带来了新
动力,并为我们数十年来梦寐以求
新
联合国
创始原则注入新
活力。
Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.
这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中工作――裁谈会同不扩散制度密切相关,是个谈判和催生了《不扩散条约》
论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七月,历史性的非统组织卢萨卡首脑会议上,非
联盟正式成立并命名。
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.
我国卢森堡非常骄傲,我国是联合国成立的创始国之一。
Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.
应通过支持今年7月南非德班成立的非
联盟鼓励非
的复兴,非
决心通过非
复兴掌握自己的命运,找到解决非
困难的办法。
C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».
这是非第一夫人开辟的道路,她们应昌塔尔·比亚夫人的邀请
一个称为非
人防治艾滋病毒和其他疾病联盟的非政府组织的知名研究人员和科学家的协助下,将于11月15日和16日
雅温德举行会议。
Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.
我代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别的敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为我们数十年来梦寐以求的新的联合国的创始原则注入新的活力。
Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.
这几点也许可以指导我们裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关,是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七月,在历史性的非统组织萨卡首脑会议上,非
联盟正式成立并命名。
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.
森堡非常骄傲,
是联合
成立的创始
之一。
Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.
应通过支持今年7月在南非德班成立的非联盟鼓励非
的复兴,非
决心通过非
复兴掌握自己的命运,找到解决非
困难的办法。
C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».
这是非第一夫人开辟的道路,她们应昌塔尔·比亚夫人的邀请在一个称为非
人
滋病毒和其他疾病联盟的非政府组织的知名研究人员和科学家的协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。
Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.
现在谨代表
布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别的敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为
们数十年来梦寐以求的新的联合
的创始原则注入新的活力。
Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.
这几点也许可以指导们在裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关,是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七,
历史性的非统组织卢萨卡首脑会议上,非
联盟正式成立并命名。
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.
我国卢森堡非常骄傲,我国是联合国成立的创始国之。
Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.
应通过支持今年7非德班成立的非
联盟鼓励非
的复兴,非
决心通过非
复兴掌握自己的命运,找到解决非
困难的办法。
C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».
这是非人开辟的道路,她们应昌塔尔·比亚
人的邀请
个称为非
人防治艾滋病毒和其他疾病联盟的非政府组织的知名研究人员和科学家的协助下,将于11
15日和16日
雅温德举行会议。
Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.
我现谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安
表示特别的敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为我们数十年来梦寐以求的新的联合国的创始原则注入新的活力。
Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.
这几点也许可以指导我们裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关,是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七月,在历史性非统组织卢萨卡首脑会议上,非
盟正式成立并命名。
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.
我国卢森堡非常骄傲,我国国成立
创始国之一。
Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.
应通过支持今年7月在南非德班成立非
盟鼓励非
复兴,非
决心通过非
复兴掌握自己
命运,找到解决非
困难
办法。
C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».
这非
第一夫人开辟
道路,她们应昌塔尔·比亚夫人
在一个称为非
人防治艾滋病毒和其他疾病
盟
非政府组织
知名研究人员和科学家
协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。
Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.
我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有
效率,为本组织带来了新
动力,并为我们数十年来梦寐以求
新
国
创始原则注入新
活力。
Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.
这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中工作――裁谈会同不扩散制度密切相关,
个谈判和催生了《不扩散条约》
论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今七
,
历史性的非统组织卢萨卡首脑会议上,非
联盟正式成立并命名。
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.
我国卢森堡非常骄傲,我国是联合国成立的创始国之。
Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.
应通过支持今7
南非德班成立的非
联盟鼓励非
的复兴,非
决心通过非
复兴掌握自己的命运,找到解决非
困难的办法。
C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».
这是非第
开辟的道路,她们应昌塔尔·比亚
的邀请
个称为非
防治艾滋病毒和其他疾病联盟的非政府组织的知名研究
员和科学家的协助下,将于11
15日和16日
雅温德举行会议。
Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.
我现谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别的敬意,过去10
来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为我们数十
来梦寐以求的新的联合国的创始原则注入新的活力。
Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.
这几点也许可以指导我们裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关,是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七月,在历史性的非统组织卢萨卡首脑会议上,非联盟正式成立并命名。
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.
我卢森堡非常骄傲,我
是联合
成立的创
一。
Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.
通过支持今年7月在南非德班成立的非
联盟鼓励非
的复兴,非
决心通过非
复兴掌握自己的命运,找到解决非
困难的办法。
C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».
这是非第一夫人开辟的道路,她们
尔·比亚夫人的邀请在一个称为非
人防治艾滋病毒和其他疾病联盟的非政府组织的知名研究人员和科学家的协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。
Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.
我现在谨代表我布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别的敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为我们数十年来梦寐以求的新的联合
的创
原则注入新的活力。
Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.
这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关,是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七月,在历史性的非统组织卢萨卡首脑会议上,非联盟正式成立并命名。
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.
我国卢森堡非常骄傲,我国是联合国成立的创始国之一。
Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.
应通过支持今年7月在南非德班成立的非联盟鼓励非
的复兴,非
通过非
复兴掌
的命运,找到解
非
困难的办法。
C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».
这是非第一夫人开辟的道路,她们应昌塔尔·比亚夫人的邀请在一个称为非
人防治艾滋病毒和其他疾病联盟的非政府组织的知名研究人员和科学家的协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。
Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.
我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别的敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为我们数十年来梦寐以求的新的联合国的创始原则注入新的活力。
Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.
这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关,是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。