法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(建筑)础, 屋

2. 〈转义〉
fondements de la société社会

3. 根据, 依据, 理由, 原因
inquiétude sans fondement 毫无理由担心
rumeur sans fondement 没有根据传说

4. 原理
le fondement de la morale伦理学, 道德学原理

5. 〈口语〉肛门;屁股

常见用法
tes craintes n'ont aucun fondement你担心毫无依据
ce sont des critiques sans fondement这是些没有理由批评

近义词:
anus,  assiette,  assise,  base,  centre,  commencement,  cause,  justification,  motif,  preuve,  sujet,  mobile,  origine,  pied,  principe,  racine,  raison,  rudiments,  soubassement,  source
反义词:
faîte,  pinacle
联想词
principe原则,方针;justification辩解,辩护,辩白;dogme教义,教理;fondamental,根本;raisonnement评理,说理;affirmation断言,定;bien-fondé法律根据,正当理由;postulat公设;constitutif组成,构成;socle底座,台座,柱脚;grief抱怨,不满;

Le fondement de la théorie est la pratique.

理论是实践。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发展础,而“人才”是可发展

Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.

目前这些担心似乎还没有根据。

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全理事会信誉础。

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选理论依据可用作国家责任础。

Ce projet a permis d'établir les fondements d'une industrie pharmaceutique viable dans la sous-région.

项目开展后,为分区域内可医药工业奠定了础。

Les obligations imposées par la Convention constituent les fondements du régime d'extradition ou de poursuite.

C.1. 《公约》规定义务构成了“引渡或起诉”制度础。

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,这些是无缘由申诉。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境签证制度依据

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和安全必须是成功巴勒斯坦政府

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体安全体制

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继是,多边主义保障者和论坛。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于政治动机,毫无根据。

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结精神与道德愈来愈至关重要。

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个全球法律框架是和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fondement 的法语例句

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


fondation, fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(建筑物的), 屋

2. 〈转义〉
fondements de la société社会的

3. 据, 依据, 理由, 原因
inquiétude sans fondement 毫无理由的担心
rumeur sans fondement 没有据的传说

4. 原理
le fondement de la morale伦理学, 道德学原理

5. 〈口语〉肛门;屁股

常见用法
tes craintes n'ont aucun fondement你的担心毫无依据
ce sont des critiques sans fondement这是些没有理由的批评

近义词:
anus,  assiette,  assise,  base,  centre,  commencement,  cause,  justification,  motif,  preuve,  sujet,  mobile,  origine,  pied,  principe,  racine,  raison,  rudiments,  soubassement,  source
反义词:
faîte,  pinacle
联想词
principe原则,方针;justification辩解,辩护,辩白;dogme教义,教理;fondamental的,本的;raisonnement评理,说理;affirmation断言,定;bien-fondé法律据,正当理由;postulat公设;constitutif组成的,构成的;socle底座,台座,柱脚;grief抱怨,不满;

Le fondement de la théorie est la pratique.

理论的是实践。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发展的,而“人才”是可持续发展的

Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.

目前这些担心似乎还没有据。

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全理事会信誉的

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的

Ce projet a permis d'établir les fondements d'une industrie pharmaceutique viable dans la sous-région.

目开展后,为分区域内可持续的医药工业奠定了

Les obligations imposées par la Convention constituent les fondements du régime d'extradition ou de poursuite.

C.1. 《公约》规定的义务构成了“引渡或起诉”制度的

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,这些是无缘由的申诉。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力的

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和安全必须是成功的巴勒斯坦政府的

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体安全体制的

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继续是,多边主义的保障者和论坛。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止的法律依据。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无据。

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结的精神与道德愈来愈至关重要。

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,据《第88号法》被判处监禁20年。

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个全球法律框架是和平的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fondement 的法语例句

用户正在搜索


radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde,

相似单词


fondation, fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(建筑物的)基础, 屋基

2. 〈转义〉基础
fondements de la société社会的基础

3. 根据, 依据, 理由, 原因
inquiétude sans fondement 毫无理由的担心
rumeur sans fondement 没有根据的传说

4. 原理
le fondement de la morale伦理, 原理

5. 〈口语〉肛门;屁股

常见用法
tes craintes n'ont aucun fondement你的担心毫无依据
ce sont des critiques sans fondement这是些没有理由的批评

近义词:
anus,  assiette,  assise,  base,  centre,  commencement,  cause,  justification,  motif,  preuve,  sujet,  mobile,  origine,  pied,  principe,  racine,  raison,  rudiments,  soubassement,  source
反义词:
faîte,  pinacle
联想词
principe原则,方针;justification辩解,辩护,辩白;dogme教义,教理;fondamental基础的,根本的;raisonnement评理,说理;affirmation断言,定;bien-fondé法律根据,正当理由;postulat公设;constitutif组成的,构成的;socle底座,台座,柱脚;grief抱怨,不满;

Le fondement de la théorie est la pratique.

理论的基础是实践。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是展的基础,而“人才”是可持续展的根基

Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.

目前这些担心似乎还没有根据。

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全理事会信誉的基础。

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖突,使社会迅速瓦解。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

Ce projet a permis d'établir les fondements d'une industrie pharmaceutique viable dans la sous-région.

项目开展后,为分区域内可持续的医药工业奠定了基础。

Les obligations imposées par la Convention constituent les fondements du régime d'extradition ou de poursuite.

C.1. 《公约》规定的义务构成了“渡或起诉”制度的基础。

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,这些是无缘由的申诉。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力的基础

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和安全必须是成功的巴勒斯坦政府的基础

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体安全体制的基础

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继续是,多边主义的基础保障者和论坛。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止的法律依据。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据豁免权以及管辖权问题。

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结的精神与基础愈来愈至关重要。

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个全球法律框架是和平的基础

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fondement 的法语例句

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


fondation, fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(建筑物的)基础, 屋基

2. 〈转义〉基础
fondements de la société社会的基础

3. 根据, 依据, 由, 原因
inquiétude sans fondement 毫无由的担心
rumeur sans fondement 没有根据的传说

4. 原
le fondement de la morale学, 道德学原

5. 〈口语〉肛门;屁股

常见用法
tes craintes n'ont aucun fondement你的担心毫无依据
ce sont des critiques sans fondement这是些没有由的批评

近义词:
anus,  assiette,  assise,  base,  centre,  commencement,  cause,  justification,  motif,  preuve,  sujet,  mobile,  origine,  pied,  principe,  racine,  raison,  rudiments,  soubassement,  source
反义词:
faîte,  pinacle
联想词
principe原则,方针;justification辩解,辩护,辩白;dogme教义,教;fondamental基础的,根本的;raisonnement,说;affirmation断言,定;bien-fondé法律根据,正当由;postulat公设;constitutif组成的,构成的;socle底座,台座,柱脚;grief抱怨,不满;

Le fondement de la théorie est la pratique.

论的基础是实践。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发展的基础,而“人才”是可持续发展的根基

Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.

目前这些担心似乎还没有根据。

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是事会信誉的基础。

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的论依据可作国家责任的基础。

Ce projet a permis d'établir les fondements d'une industrie pharmaceutique viable dans la sous-région.

项目开展后,为分区域内可持续的医药工业奠定了基础。

Les obligations imposées par la Convention constituent les fondements du régime d'extradition ou de poursuite.

C.1. 《公约》规定的义务构成了“引渡或起诉”制度的基础。

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,这些是无缘由的申诉。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国球反恐战略》为采取行动提供了有力的基础

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和必须是成功的巴勒斯坦政府的基础

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体体制的基础

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继续是,多边主义的基础保障者和论坛。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更面地阐述了禁止的法律依据。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结的精神与道德基础愈来愈至关重要。

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个球法律框架是和平的基础

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fondement 的法语例句

用户正在搜索


radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation, radioactive,

相似单词


fondation, fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(建筑物), 屋

2. 〈转义〉
fondements de la société社会

3. 根据, 依据, 理由, 原因
inquiétude sans fondement 毫无理由担心
rumeur sans fondement 没有根据传说

4. 原理
le fondement de la morale伦理学, 道德学原理

5. 〈口语〉肛门;屁股

常见用法
tes craintes n'ont aucun fondement你担心毫无依据
ce sont des critiques sans fondement这是些没有理由批评

近义词:
anus,  assiette,  assise,  base,  centre,  commencement,  cause,  justification,  motif,  preuve,  sujet,  mobile,  origine,  pied,  principe,  racine,  raison,  rudiments,  soubassement,  source
反义词:
faîte,  pinacle
联想词
principe原则,方针;justification辩解,辩护,辩白;dogme教义,教理;fondamental,根本;raisonnement评理,说理;affirmation断言,定;bien-fondé法律根据,正当理由;postulat公设;constitutif组成,构成;socle底座,台座,柱脚;grief抱怨,不满;

Le fondement de la théorie est la pratique.

理论是实践。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发展,而“人才”是发展

Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.

目前这些担心似乎还没有根据。

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全理事会信誉

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选理论依据用作国家责任

Ce projet a permis d'établir les fondements d'une industrie pharmaceutique viable dans la sous-région.

项目开展后,为分区域内医药工业奠定了

Les obligations imposées par la Convention constituent les fondements du régime d'extradition ou de poursuite.

C.1. 《公约》规定义务构成了“引渡或起诉”制度

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,这些是无缘由申诉。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境签证制度依据

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和安全必须是成功巴勒斯坦政府

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体安全体制

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继是,多边主义保障者和论坛。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于政治动机,毫无根据。

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结精神与道德愈来愈至关重要。

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个全球法律框架是和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fondement 的法语例句

用户正在搜索


radiobalise, radiobaliser, radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole,

相似单词


fondation, fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(建筑物的)基础, 屋基

2. 〈转义〉基础
fondements de la société社会的基础

3. , 依, 由, 原因
inquiétude sans fondement 毫无由的担心
rumeur sans fondement 没有的传

4. 原
le fondement de la morale学, 道德学原

5. 〈口语〉肛门;屁股

常见用法
tes craintes n'ont aucun fondement你的担心毫无依
ce sont des critiques sans fondement这是些没有由的批

Le fondement de la théorie est la pratique.

论的基础是实践。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发展的基础,而“人才”是可持续发展的

Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.

目前这些担心似乎还没有

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全事会信誉的基础。

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的论依可用作国家责任的基础。

Ce projet a permis d'établir les fondements d'une industrie pharmaceutique viable dans la sous-région.

项目开展后,为分区域内可持续的医药工业奠定了基础。

Les obligations imposées par la Convention constituent les fondements du régime d'extradition ou de poursuite.

C.1. 《公约》规定的义务构成了“引渡或起诉”制度的基础。

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,这些是无缘由的申诉。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力的基础

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和安全必须是成功的巴勒斯坦政府的基础

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体安全体制的基础

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继续是,多边主义的基础保障者和论坛。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止的法律依

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权引发豁免权以及管辖权问题。

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结的精神与道德基础愈来愈至关重要。

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,《第88号法》被判处监禁20年。

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个全球法律框架是和平的基础

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 fondement 的法语例句

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas,

相似单词


fondation, fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(建筑物)基础, 屋基

2. 〈转义〉基础
fondements de la société社会基础

3. 根, 依, 由, 原因
inquiétude sans fondement 毫无担心
rumeur sans fondement 没有根传说

4. 原
le fondement de la morale学, 道德学原

5. 〈口语〉肛门;屁股

常见用法
tes craintes n'ont aucun fondement你担心毫无依
ce sont des critiques sans fondement这是些没有

Le fondement de la théorie est la pratique.

基础是实践。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发展基础,而“人才”是可持续发展根基

Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.

目前这些担心似乎还没有根

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全事会信誉基础。

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选论依可用作国家责任基础。

Ce projet a permis d'établir les fondements d'une industrie pharmaceutique viable dans la sous-région.

项目开展后,为分区域内可持续医药工业奠定了基础。

Les obligations imposées par la Convention constituent les fondements du régime d'extradition ou de poursuite.

C.1. 《公约》规定义务构成了“引渡或起诉”制度基础。

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,这些是无缘由申诉。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境签证制度

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力基础

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和安全必须是成功巴勒斯坦政府基础

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体安全体制基础

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应继续是,多边主义基础保障者和论坛。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于政治动机,毫无根

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权引发豁免权以及管辖权问题。

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结精神与道德基础愈来愈至关重要。

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根《第88号法》被判处监禁20年。

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个全球法律框架是和平基础

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 fondement 的法语例句

用户正在搜索


radiodiagnostic, radiodiffuser, radiodiffusion, radiodistribution, radiodosage, radioécologie, radioélectricien, radioélectricité, radioélectrique, radioélectronique,

相似单词


fondation, fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(建筑物)基础, 屋基

2. 〈转义〉基础
fondements de la société社会基础

3. 根据, 据, , 原因
inquiétude sans fondement 毫无担心
rumeur sans fondement 没有根据传说

4. 原
le fondement de la morale学, 道德学原

5. 〈口语〉肛门;屁股

常见用法
tes craintes n'ont aucun fondement你担心毫无
ce sont des critiques sans fondement这是些没有批评

Le fondement de la théorie est la pratique.

基础是实践。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发展基础,而“人才”是可持续发展根基

Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.

目前这些担心似乎还没有根据。

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全事会信誉基础。

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选据可用作国家责任基础。

Ce projet a permis d'établir les fondements d'une industrie pharmaceutique viable dans la sous-région.

项目开展后,为分区域内可持续医药工业奠定了基础。

Les obligations imposées par la Convention constituent les fondements du régime d'extradition ou de poursuite.

C.1. 《公约》规定义务构成了“引渡或起诉”制度基础。

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

如何,这些是无缘申诉。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境签证制度

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力基础

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和安全必须是成功巴勒斯坦政府基础

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体安全体制基础

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继续是,多边主义基础保障者和坛。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律据。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于政治动机,毫无根据。

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权引发豁免权以及管辖权问题。

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结精神与道德基础愈来愈至关重要。

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个全球法律框架是和平基础

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fondement 的法语例句

用户正在搜索


radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie, radiogéodésie, radiogéologie, radiogéophysique, radiogonio, radiogoniomètre, radiogoniométrie, radiogoniométrique,

相似单词


fondation, fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(建筑物的)基础, 屋基

2. 〈转义〉基础
fondements de la société社会的基础

3. 根据, 依据, 理由, 原因
inquiétude sans fondement 毫无理由的担
rumeur sans fondement 有根据的传说

4. 原理
le fondement de la morale伦理学, 道德学原理

5. 〈口语〉肛门;屁股

常见用法
tes craintes n'ont aucun fondement你的担毫无依据
ce sont des critiques sans fondement这是有理由的批评

近义词:
anus,  assiette,  assise,  base,  centre,  commencement,  cause,  justification,  motif,  preuve,  sujet,  mobile,  origine,  pied,  principe,  racine,  raison,  rudiments,  soubassement,  source
反义词:
faîte,  pinacle
联想词
principe原则,方针;justification辩解,辩护,辩白;dogme教义,教理;fondamental基础的,根本的;raisonnement评理,说理;affirmation断言,定;bien-fondé法律根据,正当理由;postulat公设;constitutif组成的,构成的;socle底座,台座,柱脚;grief抱怨,不满;

Le fondement de la théorie est la pratique.

理论的基础是实践。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发展的基础,而“人才”是可持续发展的根基

Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.

目前这有根据。

Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种团结是安全理事会信誉的基础。

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一备选的理论依据可用作国家责任的基础。

Ce projet a permis d'établir les fondements d'une industrie pharmaceutique viable dans la sous-région.

项目开展后,为分区域内可持续的医药工业奠定了基础。

Les obligations imposées par la Convention constituent les fondements du régime d'extradition ou de poursuite.

C.1. 《公约》规定的义务构成了“引渡或起诉”制度的基础。

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,这是无缘由的申诉。

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力的基础

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和安全必须是成功的巴勒斯坦政府的基础

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体安全体制的基础

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继续是,多边主义的基础保障者和论坛。

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止的法律依据。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结的精神与道德基础愈来愈至关重要。

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个全球法律框架是和平的基础

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fondement 的法语例句

用户正在搜索


radiohydrogéologie, radiohydrologie, radiohygiénisation, radioisotope, radio-isotope, radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille,

相似单词


fondation, fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse,