法语助手
  • 关闭
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工的顺利进行要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合,确保行政办公室切实有效地运

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement,打,摊,放;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

信,他们将对本委员会今年工作顺利进行作出重要贡

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

,安全理事会本身和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭规约具体规定了该法庭行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间工作情况是缔约方会议必须予以考虑事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功, 机
~d'un organe器官的功

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système;dysfonctionnement不良, 机障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥;paramétrage数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国专门机构运作情况列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,