法语助手
  • 关闭
动词变位提示:flambé可能是动词flamber变位形式

flambé, e
a.
1. 在火上烧过, 用火烧过
aiguille flambée在火上烧过
omelette flambée【烹饪】火烧煎蛋卷

2. 〈转义〉〈口语〉挥霍过度, 破产
un joueur flambé 输光赌徒
近义词:
flammé,  être frit,  perdu

être flambé: coulé,  cuit,  fichu,  fini,  

grillé在烤架上烤;augmenté增加;soufflé吹;grimpé增加;diminué衰弱;fumé烟熏, 熏制;arrosé灌溉;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;touché被触及;enflammé正在燃烧;brûlé,烧焦;

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

肺结核病在遭拘押期间越来越严重

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

燃料基本货物价格急剧上升部分反映补贴取消。

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一位知名觉醒会领导人在巴格达中部被逮捕,理由是曾经涉嫌参与教派暴力活动。

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特别指出,在过去几个月内,全球粮食价格失控主要给非洲国家带来了负面影响。

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够在本财政年度增加30%公共开支。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambé 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,
动词变位提示:flambé可能是动词flamber变位形式

flambé, e
a.
1. 在火上烧过, 用火烧过
aiguille flambée在火上烧过
omelette flambée【烹饪】火烧煎蛋卷

2. 〈转义〉〈口语〉挥霍过度, 破产
un joueur flambé 输光赌徒
近义词:
flammé,  être frit,  perdu

être flambé: coulé,  cuit,  fichu,  fini,  

联想词
grillé在烤架上烤;augmenté增加;soufflé吹;grimpé增加;diminué衰弱;fumé烟熏, 熏制;arrosé灌溉;consommé完美, 完善 2熟, 老, 有经验;touché被触;enflammé在燃烧;brûlé,烧焦;

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

肺结核病在遭拘押期间越来越严重

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

燃料和其他基本货物价格急剧上升部分反映补贴取消。

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一位知名觉醒会领导人在巴格达中部被逮捕,理由是曾经涉嫌参与教派暴力活动。

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特别指出,在过去几个月内,全球粮食价格失控主要给非洲国家带来了负面影响。

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油和天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够在本财政年度增加30%公共开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 flambé 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,
动词变位提示:flambé可能是动词flamber变位形式

flambé, e
a.
1. 火上烧过, 用火烧过
aiguille flambée火上烧过
omelette flambée【烹饪】火烧煎蛋卷

2. 〈转义〉〈口语〉挥霍过度, 破产
un joueur flambé 输光赌徒
近义词:
flammé,  être frit,  perdu

être flambé: coulé,  cuit,  fichu,  fini,  

联想词
grillé烤架上烤;augmenté增加;soufflé吹;grimpé增加;diminué衰弱;fumé烟熏, 熏制;arrosé灌溉;consommé完美, 完善 2熟, 有经验;touché被触及;enflammé;brûlé,烧焦;

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

肺结核病遭拘押期间越来越严重

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

料和其他基本货物价格急剧上升部分反映补贴取消。

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一位知名觉醒会领导人巴格达中部被逮捕,理由是曾经涉嫌参与教派暴力活动。

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特别指出,过去几个月内,全球粮食价格失控主要给非洲国家带来了负面影响。

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油和天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够本财政年度增加30%公共开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 flambé 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,
动词变位提示:flambé可能是动词flamber变位形式

flambé, e
a.
1. 在火上烧过, 用火烧过
aiguille flambée在火上烧过
omelette flambée【烹饪】火烧煎蛋卷

2. 〈转义〉〈口语〉挥霍过度, 破产
un joueur flambé 输光赌徒
近义词:
flammé,  être frit,  perdu

être flambé: coulé,  cuit,  fichu,  fini,  

联想词
grillé在烤架上烤;augmenté增加;soufflé吹;grimpé增加;diminué衰弱;fumé烟熏, 熏制;arrosé;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;touché被触及;enflammé正在燃烧;brûlé,烧焦;

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

肺结核病在遭拘押期间越来越严重

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

燃料和其他基本货物价格急剧上升部分反映补贴取消。

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一位知名觉醒会领导人在巴格达中部被逮捕,理由是曾经涉嫌参与教派暴力活动。

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特别指出,在过去几个月内,全球粮食价格失控主要给非洲国家带来了负面影响。

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油和天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够在本财政年度增加30%公共开支。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambé 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,
动词变位提示:flambé可能是动词flamber变位形式

flambé, e
a.
1. 在火上烧过, 用火烧过
aiguille flambée在火上烧过
omelette flambée【烹饪】火烧煎蛋卷

2. 〈转义〉〈口语〉挥霍过度, 破产
un joueur flambé 输光赌徒
近义词:
flammé,  être frit,  perdu

être flambé: coulé,  cuit,  fichu,  fini,  

联想词
grillé在烤架上烤;augmenté增加;soufflé吹;grimpé增加;diminué衰弱;fumé烟熏, 熏制;arrosé灌溉;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;touché被触及;enflammé正在燃烧;brûlé,烧焦;

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

肺结核病在遭拘押期间越来越严重

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

燃料和其他基本货物价格急剧上升部分反映补贴取消。

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一知名觉醒会领导人在巴格达中部被逮捕,理由是曾经涉嫌参暴力活动。

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特别指出,在过去几个月内,全球粮食价格失控主要给非洲国家带来了负面影响。

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油和天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够在本财政年度增加30%公共开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambé 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,
动词变位提示:flambé可能是动词flamber变位形式

flambé, e
a.
1. 在火上烧过, 用火烧过
aiguille flambée在火上烧过
omelette flambée【烹饪】火烧煎蛋卷

2. 〈转义〉〈口语〉挥霍过度, 破产
un joueur flambé 输光赌徒
近义词:
flammé,  être frit,  perdu

être flambé: coulé,  cuit,  fichu,  fini,  

联想词
grillé在烤架上烤;augmenté增加;soufflé吹;grimpé增加;diminué衰弱;fumé烟熏, 熏制;arrosé灌溉;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;touché被触及;enflammé正在燃烧;brûlé,烧焦;

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

肺结核病在遭拘押期间越来越严重

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

燃料和其他基本货物价格急剧上升部分反映补贴取消。

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一知名觉醒会领导在巴格达中部被逮捕,理由是曾经涉嫌参与教派暴力活动。

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

指出,在过去几个月内,全球粮食价格失控主要给非洲国家带来了负面影响。

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油和天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够在本财政年度增加30%公共开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambé 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,
动词变位提示:flambé可能是动词flamber变位形式

flambé, e
a.
1. 火上烧过, 用火烧过
aiguille flambée火上烧过
omelette flambée【烹饪】火烧煎蛋卷

2. 〈转义〉〈口语〉挥霍过度, 破产
un joueur flambé 输光赌徒
近义词:
flammé,  être frit,  perdu

être flambé: coulé,  cuit,  fichu,  fini,  

联想词
grillé架上;augmenté增加;soufflé吹;grimpé增加;diminué衰弱;fumé烟熏, 熏制;arrosé灌溉;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;touché被触及;enflammé;brûlé,烧焦;

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

肺结核病遭拘押期间越来越严重

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

其他基本货物价格急剧上升部分反映补贴取消。

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一位知名觉醒会领导人巴格达中部被逮捕,理由是曾经涉嫌参与教派暴力活动。

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特别指出,过去几个月内,全球粮食价格失控主要给非洲国家带来了负面影响。

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够本财政年度增加30%公共开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambé 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,
动词变位提示:flambé可能是动词flamber变位形式

flambé, e
a.
1. 在火上烧过, 用火烧过
aiguille flambée在火上烧过
omelette flambée【烹饪】火烧煎蛋卷

2. 〈转〉〈口语〉挥霍过度, 破产
un joueur flambé 输光赌徒
词:
flammé,  être frit,  perdu

être flambé: coulé,  cuit,  fichu,  fini,  

想词
grillé在烤架上烤;augmenté增加;soufflé吹;grimpé增加;diminué衰弱;fumé烟熏, 熏制;arrosé灌溉;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;touché被触及;enflammé正在燃烧;brûlé,烧焦;

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

肺结核病在遭拘押期间越来越严重

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

燃料和其货物价格急剧上升部分反映补贴取消。

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一位知名觉醒会领导人在巴格达中部被逮捕,理由是曾经涉嫌参与教派暴力活动。

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特别指出,在过去几个月内,全球粮食价格失控主要给非洲国家带来了负面影响。

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油和天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够在财政年度增加30%公共开支。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambé 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,
动词变位提示:flambé可能是动词flamber变位形式

flambé, e
a.
1. 在火上烧过, 用火烧过
aiguille flambée在火上烧过
omelette flambée【烹饪】火烧煎蛋卷

2. 〈转义〉〈口语〉挥霍过度, 破产
un joueur flambé 输光赌徒
近义词:
flammé,  être frit,  perdu

être flambé: coulé,  cuit,  fichu,  fini,  

联想词
grillé在烤架上烤;augmenté;soufflé;grimpé;diminué衰弱;fumé烟熏, 熏制;arrosé灌溉;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;touché被触及;enflammé正在燃烧;brûlé,烧焦;

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

肺结核病在遭越来越严重

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

燃料和其他基本货物价格急剧上升部分反映补贴取消。

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一位知名觉醒会领导人在巴格达中部被逮捕,理由是曾经涉嫌参与教派暴力活动。

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特别指出,在过去几个月内,全球粮食价格失控主要给非洲国家带来了负面影响。

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油和天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够在本财政年度30%公共开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambé 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,
动词变位提示:flambé可能是动词flamber变位形式

flambé, e
a.
1. 火上烧过, 用火烧过
aiguille flambée火上烧过
omelette flambée【烹饪】火烧煎蛋卷

2. 〈转义〉〈口语〉挥霍过度, 破产
un joueur flambé 输光赌徒
近义词:
flammé,  être frit,  perdu

être flambé: coulé,  cuit,  fichu,  fini,  

联想词
grillé烤架上烤;augmenté增加;soufflé吹;grimpé增加;diminué衰弱;fumé烟熏, 熏制;arrosé灌溉;consommé完美, 完善 2熟, 有经验;touché被触及;enflammé;brûlé,烧焦;

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

肺结核病遭拘押期间越来越严重

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

料和其他基本货物价格急剧上升部分反映补贴取消。

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一位知名觉醒会领导人巴格达中部被逮捕,理由是曾经涉嫌参与教派暴力活动。

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特别指出,过去几个月内,全球粮食价格失控主要给非洲国家带来了负面影响。

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油和天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够本财政年度增加30%公共开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 flambé 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber,