法语助手
  • 关闭
动词变位提示:feutré可能是动词feutrer变位形式

feutré, e


adj.
1. 毡制, 仿毡
porte feutrée 衬毡子

2. 装有毡子, 衬毡子
3. <引>成毡状, 粘结起来
lainage feutré par le lavage 洗粘结起来羊毛衫

4. <引>沉闷, 悄悄

bruit feutré 沉闷声音
à pas feutrés 轻轻地



常见用法
une ambiance feutrée 一种柔和
marcher à pas feutrés 轻轻地走

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
silencieux,  cotonneux,  discret,  ouaté
联想词
intimiste亲密;raffiné精炼,提纯;épuré清洁;douillet娇嫩,娇,软弱;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;discret审慎,谨慎,慎重;sophistiqué掺假;luxueux,豪华;délicat柔和;

En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.

亚洲贫穷社区也得益于丝绸、羊毛和毡制产品出口。

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可能会想知道,在这些安静联合国会堂中又一次举行辩论是为了什么呢?

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生地方,梦想带回父亲保护他们。

Ce courant s’oppose, parfois durement mais plus souvent de manière feutrée, au clan des libéraux , peu enclin à entendre la voix du social.

这股力量(经济政策上)放任派,时而强硬地时而温和地,与此同时,放任派基本不愿意听到来自社会派声音。

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软,成毡状。得名于炼制时像花一样发霉绒毛。

J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.

我当时曾祈祷那次会议不会变成一场舞龙表演,体面舞台上满是极其动听外交辞令,却很少有人决心付诸行动。

Dans le cadre du projet du Centre de l'Université sur ce sujet, on a examiné la question de savoir comment se préparer au déclin de l'hégémonie feutrée des États-Unis et aux conséquences géopolitiques qui en résulteront4.

联合国大学中心在此课题上项目,致力研究如何应付美国善意霸权衰落以及由此产生地域政治问题。

Évoquant les rapports entre les méthodes de travail et les fonctions du Conseil dans la gestion des crises, un participant a dit souhaiter qu'il trouve le moyen de dialoguer avec les parties en cause de façon plus « neutre » et plus « feutrée », car on sait que les États ont rarement envie d'être officiellement inscrits parmi les questions dont le Conseil est formellement saisi.

谈到工作方法和安全理事会在危机管理方面作用时,一位讨论者鼓励安理会设法以一种更“中性”和“低调”方式与相关各方接触,并指出会员国通常并不希望被正式列入安理会正式审议问题议程中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutré 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine, feux,
动词变位提示:feutré可是动词feutrer变位形式

feutré, e


adj.
1. 毡制, 仿毡
porte feutrée 衬毡子

2. 装有毡子, 衬毡子
3. <引>成毡状, 粘结起来
lainage feutré par le lavage 洗后粘结起来羊毛衫

4. <引>沉闷, 悄悄

bruit feutré 沉闷声音
à pas feutrés 轻轻地



常见用法
une ambiance feutrée 一种柔和气氛
marcher à pas feutrés 轻轻地走

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
silencieux,  cotonneux,  discret,  ouaté
intimiste亲密;raffiné精炼,提纯;épuré清洁;douillet,软弱;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;discret审慎,谨慎,慎重;sophistiqué掺假;luxueux,豪华;délicat柔和;

En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.

亚洲贫穷社区也得益于丝绸、羊毛和毡制产品出口。

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可知道,在这些安静联合国堂中又一次举行辩论是为了什么呢?

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生地方,梦带回父亲保护他们。

Ce courant s’oppose, parfois durement mais plus souvent de manière feutrée, au clan des libéraux , peu enclin à entendre la voix du social.

这股力量(经济政策上)放任派,时而强硬地时而温和地,与此同时,放任派基本不愿意听到来自社声音。

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软,成毡状。得名于炼制时像花一样发霉绒毛。

J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.

我当时曾祈祷那次议不变成一场舞龙表演,体面舞台上满是极其动听外交辞令,却很少有人决心付诸行动。

Dans le cadre du projet du Centre de l'Université sur ce sujet, on a examiné la question de savoir comment se préparer au déclin de l'hégémonie feutrée des États-Unis et aux conséquences géopolitiques qui en résulteront4.

联合国大学中心在此课题上项目,致力研究如何应付美国善意霸权衰落以及由此产生地域政治后果问题。

Évoquant les rapports entre les méthodes de travail et les fonctions du Conseil dans la gestion des crises, un participant a dit souhaiter qu'il trouve le moyen de dialoguer avec les parties en cause de façon plus « neutre » et plus « feutrée », car on sait que les États ont rarement envie d'être officiellement inscrits parmi les questions dont le Conseil est formellement saisi.

谈到工作方法和安全理事在危机管理方面作用时,一位讨论者鼓励安理设法以一种更“中性”和“低调”方式与相关各方接触,并指出员国通常并不希望被正式列入安理正式审议问题议程中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutré 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine, feux,
动词变位提示:feutré可能是动词feutrer变位形式

feutré, e


adj.
1. 毡制, 仿毡
porte feutrée 衬毡子

2. 装有毡子, 衬毡子
3. <引>成毡状, 粘结起来
lainage feutré par le lavage 洗后粘结起来羊毛衫

4. <引>沉闷, 悄悄

bruit feutré 沉闷声音
à pas feutrés 轻轻地



常见用法
une ambiance feutrée 一种柔和气氛
marcher à pas feutrés 轻轻地走

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
silencieux,  cotonneux,  discret,  ouaté
intimiste亲密;raffiné精炼,提纯;épuré清洁;douillet,软弱;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;discret审慎,谨慎,慎重;sophistiqué掺假;luxueux,豪华;délicat柔和;

En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.

亚洲贫穷社区也得益于丝绸、羊毛和毡制产品出口。

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可能道,在这些安静联合国堂中又一次举行辩论是为了什么呢?

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生地方,梦带回父亲保护他们。

Ce courant s’oppose, parfois durement mais plus souvent de manière feutrée, au clan des libéraux , peu enclin à entendre la voix du social.

这股力量(经济政策上)放任派,时而强硬地时而温和地,与此同时,放任派基本不愿意听到来自社声音。

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软,成毡状。得名于炼制时像花一样发霉绒毛。

J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.

我当时曾祈祷那次议不变成一场舞龙表演,体面舞台上满是极其动听外交辞令,却很少有人决心付诸行动。

Dans le cadre du projet du Centre de l'Université sur ce sujet, on a examiné la question de savoir comment se préparer au déclin de l'hégémonie feutrée des États-Unis et aux conséquences géopolitiques qui en résulteront4.

联合国大学中心在此课题上项目,致力研究如何应付美国善意霸权衰落以及由此产生地域政治后果问题。

Évoquant les rapports entre les méthodes de travail et les fonctions du Conseil dans la gestion des crises, un participant a dit souhaiter qu'il trouve le moyen de dialoguer avec les parties en cause de façon plus « neutre » et plus « feutrée », car on sait que les États ont rarement envie d'être officiellement inscrits parmi les questions dont le Conseil est formellement saisi.

谈到工作方法和安全理事在危机管理方面作用时,一位讨论者鼓励安理设法以一种更“中性”和“低调”方式与相关各方接触,并指出员国通常并不希望被正式列入安理正式审议问题议程中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutré 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine, feux,
动词变位提示:feutré可能是动词feutrer变位形式

feutré, e


adj.
1. 毡制, 仿毡
porte feutrée 衬毡子

2. 装有毡子, 衬毡子
3. <引>成毡状, 粘结起来
lainage feutré par le lavage 洗后粘结起来羊毛衫

4. <引>沉闷, 悄悄

bruit feutré 沉闷声音
à pas feutrés 轻轻地



常见用法
une ambiance feutrée 一种柔和气氛
marcher à pas feutrés 轻轻地走

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
silencieux,  cotonneux,  discret,  ouaté
联想词
intimiste亲密;raffiné精炼,提纯;épuré清洁;douillet娇嫩,娇气,软弱;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;discret审慎,谨慎,慎重;sophistiqué;luxueux;délicat柔和;

En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.

亚洲贫穷社区也得益于丝绸、羊毛和毡制产品出口。

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可能会想知道,在这些安静联合国会堂中又一次举行辩论是为了什么呢?

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生地方,梦想带回父亲保护他们。

Ce courant s’oppose, parfois durement mais plus souvent de manière feutrée, au clan des libéraux , peu enclin à entendre la voix du social.

这股力量(经济政策上)放任派,时而强硬地时而温和地,与此同时,放任派基本不愿意听到来自社会派声音。

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软,成毡状。得名于炼制时像花一样发霉绒毛。

J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.

我当时曾祈祷那次会议不会变成一场舞龙表演,体面舞台上满是极其动听外交辞令,却很少有人决心付诸行动。

Dans le cadre du projet du Centre de l'Université sur ce sujet, on a examiné la question de savoir comment se préparer au déclin de l'hégémonie feutrée des États-Unis et aux conséquences géopolitiques qui en résulteront4.

联合国大学中心在此课题上项目,致力研究如何应付美国善意霸权衰落以及由此产生地域政治后果问题。

Évoquant les rapports entre les méthodes de travail et les fonctions du Conseil dans la gestion des crises, un participant a dit souhaiter qu'il trouve le moyen de dialoguer avec les parties en cause de façon plus « neutre » et plus « feutrée », car on sait que les États ont rarement envie d'être officiellement inscrits parmi les questions dont le Conseil est formellement saisi.

谈到工作方法和安全理事会在危机管理方面作用时,一位讨论者鼓励安理会设法以一种更“中性”和“低调”方式与相关各方接触,并指出会员国通常并不希望被正式列入安理会正式审议问题议程中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutré 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine, feux,
动词变位提示:feutré可能是动词feutrer变位形式

feutré, e


adj.
1. 毡制, 仿毡
porte feutrée 衬毡子

2. 装有毡子, 衬毡子
3. <引>成毡状, 粘结起来
lainage feutré par le lavage 洗后粘结起来羊毛衫

4. <引>沉闷, 悄悄

bruit feutré 沉闷声音
à pas feutrés 轻轻地



常见用法
une ambiance feutrée 一种柔和气氛
marcher à pas feutrés 轻轻地走

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
silencieux,  cotonneux,  discret,  ouaté
联想词
intimiste亲密;raffiné精炼,提纯;épuré清洁;douillet娇嫩,娇气,软弱;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;discret;sophistiqué掺假;luxueux,豪华;délicat柔和;

En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.

亚洲贫穷社区也得益于丝绸、羊毛和毡制产品出口。

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可能会想知道,在这些安静联合国会堂中又一次举行辩论是为了什么呢?

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生地方,梦想带回父亲保护他们。

Ce courant s’oppose, parfois durement mais plus souvent de manière feutrée, au clan des libéraux , peu enclin à entendre la voix du social.

这股力量(经济政策上)放任派,时而强硬地时而温和地,与此同时,放任派基本不愿意听到来自社会派声音。

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软,成毡状。得名于炼制时像花一样发霉绒毛。

J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.

我当时曾祈祷那次会议不会变成一场舞龙表演,体面舞台上满是极其动听外交辞令,却很少有人决心付诸行动。

Dans le cadre du projet du Centre de l'Université sur ce sujet, on a examiné la question de savoir comment se préparer au déclin de l'hégémonie feutrée des États-Unis et aux conséquences géopolitiques qui en résulteront4.

联合国大学中心在此课题上项目,致力研究如何应付美国善意霸权衰落以及由此产生地域政治后果问题。

Évoquant les rapports entre les méthodes de travail et les fonctions du Conseil dans la gestion des crises, un participant a dit souhaiter qu'il trouve le moyen de dialoguer avec les parties en cause de façon plus « neutre » et plus « feutrée », car on sait que les États ont rarement envie d'être officiellement inscrits parmi les questions dont le Conseil est formellement saisi.

谈到工作方法和安全理事会在危机管理方面作用时,一位讨论者鼓励安理会设法以一种更“中性”和“低调”方式与相关各方接触,并指出会员国通常并不希望被正式列入安理会正式审议问题议程中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutré 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine, feux,
动词变位提示:feutré可能是动词feutrer变位形式

feutré, e


adj.
1. , 仿
porte feutrée

2. 装有
3. <引>成, 粘结起来
lainage feutré par le lavage 洗后粘结起来羊毛衫

4. <引>沉闷, 悄悄

bruit feutré 沉闷声音
à pas feutrés 轻轻



常见用法
une ambiance feutrée 一种柔和气氛
marcher à pas feutrés 轻轻

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
silencieux,  cotonneux,  discret,  ouaté
联想词
intimiste亲密;raffiné精炼,提纯;épuré清洁;douillet娇嫩,娇气,软弱;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;discret审慎,谨慎,慎重;sophistiqué掺假;luxueux,豪华;délicat柔和;

En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.

亚洲贫穷社区也得益于丝绸、羊毛和制产品出口。

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可能会想知道,在这些安静联合国会堂中又一次举行辩论是为了什么呢?

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生方,梦想带回父亲保护他们。

Ce courant s’oppose, parfois durement mais plus souvent de manière feutrée, au clan des libéraux , peu enclin à entendre la voix du social.

这股力量(经济政策上)放任派,而强温和,与此同,放任派基本不愿意听到来自社会派声音。

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由名义鬼鬼祟祟诽谤宗教行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软,成状。得名于炼像花一样发霉绒毛。

J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.

我当曾祈祷那次会议不会变成一场舞龙表演,体面舞台上满是极其动听外交辞令,却很少有人决心付诸行动。

Dans le cadre du projet du Centre de l'Université sur ce sujet, on a examiné la question de savoir comment se préparer au déclin de l'hégémonie feutrée des États-Unis et aux conséquences géopolitiques qui en résulteront4.

联合国大学中心在此课题上项目,致力研究如何应付美国善意霸权衰落以及由此产生域政治后果问题。

Évoquant les rapports entre les méthodes de travail et les fonctions du Conseil dans la gestion des crises, un participant a dit souhaiter qu'il trouve le moyen de dialoguer avec les parties en cause de façon plus « neutre » et plus « feutrée », car on sait que les États ont rarement envie d'être officiellement inscrits parmi les questions dont le Conseil est formellement saisi.

谈到工作方法和安全理事会在危机管理方面作用,一位讨论者鼓励安理会设法以一种更“中性”和“低调”方式与相关各方接触,并指出会员国通常并不希望被正式列入安理会正式审议问题议程中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutré 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine, feux,
动词变位提示:feutré可能是动词feutrer变位形式

feutré, e


adj.
1. 制的, 仿
porte feutrée 衬子的门

2. 装有子的, 衬子的
3. <引>的, 粘结起来的
lainage feutré par le lavage 洗后粘结起来的羊毛衫

4. <引>沉闷的, 悄悄的

bruit feutré 沉闷的声音
à pas feutrés 轻轻地



常见用法
une ambiance feutrée 一种柔和的气氛
marcher à pas feutrés 轻轻地走

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
silencieux,  cotonneux,  discret,  ouaté
联想词
intimiste亲密;raffiné精炼的,提纯的;épuré清洁;douillet娇嫩的,娇气的,软弱的;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;sophistiqué掺假的;luxueux的,豪华的;délicat柔和的;

En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.

亚洲的贫穷社区也得益于丝绸、羊毛和制产品的出口。

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可能会想知道,在这些安静的联合国会堂中又一次举行辩论是为了什么呢?

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生的地方,梦想带回父亲保护他们。

Ce courant s’oppose, parfois durement mais plus souvent de manière feutrée, au clan des libéraux , peu enclin à entendre la voix du social.

这股力量(经济政策上的)放而强硬地温和地,与此同,放基本不愿意听到来自社会的声音。

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教的行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达共识。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软的,。得名于炼的像花一样的发霉的绒毛。

J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.

我当曾祈祷那次会议不会变一场舞龙表演,体面的舞台上满是极其动听的外交辞令,却很少有人决心付诸行动。

Dans le cadre du projet du Centre de l'Université sur ce sujet, on a examiné la question de savoir comment se préparer au déclin de l'hégémonie feutrée des États-Unis et aux conséquences géopolitiques qui en résulteront4.

联合国大学中心在此课题上的项目,致力研究如何应付美国善意霸权的衰落以及由此产生的地域政治后果的问题。

Évoquant les rapports entre les méthodes de travail et les fonctions du Conseil dans la gestion des crises, un participant a dit souhaiter qu'il trouve le moyen de dialoguer avec les parties en cause de façon plus « neutre » et plus « feutrée », car on sait que les États ont rarement envie d'être officiellement inscrits parmi les questions dont le Conseil est formellement saisi.

谈到工作方法和安全理事会在危机管理方面的作用,一位讨论者鼓励安理会设法以一种更“中性”和“低调”的方式与相关各方接触,并指出会员国通常并不希望被正式列入安理会正式审议的问题议程中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutré 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine, feux,
动词变位提示:feutré可能是动词feutrer变位形式

feutré, e


adj.
1. 毡制的, 仿毡的
porte feutrée 衬毡子的门

2. 装有毡子的, 衬毡子的
3. <引>成毡状的, 粘结起来的
lainage feutré par le lavage 洗后粘结起来的

4. <引>沉闷的, 悄悄的

bruit feutré 沉闷的声音
à pas feutrés 轻轻地



常见用法
une ambiance feutrée 一种柔和的气氛
marcher à pas feutrés 轻轻地走

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
silencieux,  cotonneux,  discret,  ouaté
联想词
intimiste密;raffiné精炼的,提纯的;épuré清洁;douillet娇嫩的,娇气的,软弱的;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;sophistiqué掺假的;luxueux的,豪华的;délicat柔和的;

En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.

亚洲的贫穷社区也得益于丝绸、和毡制产品的出口。

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可能会想知道,在这些安静的联合国会堂中又一次举行辩论是为了什么呢?

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生的地方,梦想带回父他们。

Ce courant s’oppose, parfois durement mais plus souvent de manière feutrée, au clan des libéraux , peu enclin à entendre la voix du social.

这股力量(经济政策上的)放任派,时而强硬地时而温和地,与此同时,放任派基本不愿意听到来自社会派的声音。

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教的行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软的,成毡状。得名于炼制时的像花一样的发霉的绒

J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.

我当时曾祈祷那次会议不会变成一场舞龙表演,体面的舞台上满是极其动听的外交辞令,却很少有人决心付诸行动。

Dans le cadre du projet du Centre de l'Université sur ce sujet, on a examiné la question de savoir comment se préparer au déclin de l'hégémonie feutrée des États-Unis et aux conséquences géopolitiques qui en résulteront4.

联合国大学中心在此课题上的项目,致力研究如何应付美国善意霸权的衰落以及由此产生的地域政治后果的问题。

Évoquant les rapports entre les méthodes de travail et les fonctions du Conseil dans la gestion des crises, un participant a dit souhaiter qu'il trouve le moyen de dialoguer avec les parties en cause de façon plus « neutre » et plus « feutrée », car on sait que les États ont rarement envie d'être officiellement inscrits parmi les questions dont le Conseil est formellement saisi.

谈到工作方法和安全理事会在危机管理方面的作用时,一位讨论者鼓励安理会设法以一种更“中性”和“低调”的方式与相关各方接触,并指出会员国通常并不希望被正式列入安理会正式审议的问题议程中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutré 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine, feux,
动词变位提示:feutré可能是动词feutrer变位形式

feutré, e


adj.
1. 制的, 仿
porte feutrée 衬子的门

2. 装有子的, 衬子的
3. <引>成状的, 粘结起来的
lainage feutré par le lavage 洗后粘结起来的羊毛衫

4. <引>沉闷的, 悄悄的

bruit feutré 沉闷的声音
à pas feutrés 轻轻地



常见用法
une ambiance feutrée 一种柔和的气氛
marcher à pas feutrés 轻轻地走

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
silencieux,  cotonneux,  discret,  ouaté
联想词
intimiste亲密;raffiné精炼的,提纯的;épuré清洁;douillet娇嫩的,娇气的,软弱的;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;sophistiqué掺假的;luxueux的,豪华的;délicat柔和的;

En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.

亚洲的贫穷社区也得益于丝绸、羊毛和制产品的出口。

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可能会想知道,在这些安静的联合国会堂中又一次举行辩论是为了什么呢?

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生的地方,梦想带回父亲保护他们。

Ce courant s’oppose, parfois durement mais plus souvent de manière feutrée, au clan des libéraux , peu enclin à entendre la voix du social.

这股力量(经济政策上的)放任派,时而强硬地时而温和地,与此同时,放任派基本不到来自社会派的声音。

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教的行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软的,成状。得名于炼制时的像花一样的发霉的绒毛。

J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.

我当时曾祈祷那次会议不会变成一场舞龙表演,体面的舞台上满是极其动的外交辞令,却很少有人决心付诸行动。

Dans le cadre du projet du Centre de l'Université sur ce sujet, on a examiné la question de savoir comment se préparer au déclin de l'hégémonie feutrée des États-Unis et aux conséquences géopolitiques qui en résulteront4.

联合国大学中心在此课题上的项目,致力研究如何应付美国善霸权的衰落以及由此产生的地域政治后果的问题。

Évoquant les rapports entre les méthodes de travail et les fonctions du Conseil dans la gestion des crises, un participant a dit souhaiter qu'il trouve le moyen de dialoguer avec les parties en cause de façon plus « neutre » et plus « feutrée », car on sait que les États ont rarement envie d'être officiellement inscrits parmi les questions dont le Conseil est formellement saisi.

谈到工作方法和安全理事会在危机管理方面的作用时,一位讨论者鼓励安理会设法以一种更“中性”和“低调”的方与相关各方接触,并指出会员国通常并不希望被正列入安理会正审议的问题议程中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feutré 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré, feutrer, feutrier, feutrine, feux,