1. 〈旧〉(衣、腰带、书箱等)搭扣,挂钩,扣环 Une vraie limousine de berger, ornée d'un col de velours et d'un gros fermail d'argent (Pourrat).一套真正里摩日牧羊服,饰有一条天鹅绒领子,外加一副硕搭扣。(普拉)
1. 〈旧〉(大衣、腰带、书箱等)搭扣,挂钩,扣环 Une vraie limousine de berger, ornée d'un col de velours et d'un gros fermail d'argent (Pourrat).一牧羊服,饰有一条天鹅绒领子,外加一副硕大银搭扣。(普拉)
1. 〈旧〉(大衣、、箱等)搭扣,挂钩,扣环 Une vraie limousine de berger, ornée d'un col de velours et d'un gros fermail d'argent (Pourrat).一套真正里摩日牧羊服,饰有一条天鹅绒,外加一副硕大银搭扣。(普拉)
1. 〈旧〉(大衣、腰带、)搭扣,挂钩,扣环 Une vraie limousine de berger, ornée d'un col de velours et d'un gros fermail d'argent (Pourrat).一套真正里摩日牧羊服,饰有一条天领子,外加一副硕大银搭扣。(普拉)
1. 〈旧〉(大衣、腰带、书箱等),挂钩,环 Une vraie limousine de berger, ornée d'un col de velours et d'un gros fermail d'argent (Pourrat).一套真正里摩日牧羊服,饰有一条天鹅绒领子,外加一副硕大。(普拉)
1. 〈旧〉(大、、书箱等)搭扣,挂钩,扣环 Une vraie limousine de berger, ornée d'un col de velours et d'un gros fermail d'argent (Pourrat).一套真正里摩日牧羊服,饰有一条天鹅绒,加一副硕大银搭扣。(普拉)
1. 〈旧〉(衣、腰带、书箱等)搭扣,挂钩,扣环 Une vraie limousine de berger, ornée d'un col de velours et d'un gros fermail d'argent (Pourrat).一套真正里摩日牧羊服,饰有一条天鹅绒领子,外加一副硕搭扣。(普拉)
1. 〈旧〉(大衣、腰带、书箱等)搭扣,挂钩,扣环 Une vraie limousine de berger, ornée d'un col de velours et d'un gros fermail d'argent (Pourrat).一套日牧羊服,饰有一条天鹅绒领子,外加一副硕大银搭扣。(普拉)