Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。
D'autres ont des manifestations aiguës sévères et de courte durée, à l'issue parfois fatale.
其他一些则是急性传染病,会有短暂、严重和有时是的后果。
L'épidémie du VIH est l'une des plus fatales de l'histoire de l'humanité.
艾滋病毒的传播是人类历史上最象之一。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是迷人的知性女人,今天则是导演的新身份。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
堕胎并发症——包括死亡——发生率很高。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如果不严加掌握会是的。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降是对经得起考验的协议的诅咒。
Le fait est que toute solution imposée aura inévitablement des conséquences imprévisibles et fatales.
问题是,何强加的解决办法将不可避免地造成不可预见的
后果。
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
这已证明是一项错误。
Le risque que représente ce transport vers les États côtiers est immense et potentiellement lourd de conséquences fatales.
这种运输对沿海国家构成了很大的危险,并有可能产生后果。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但是单次五希沃特的辐射量将是的,如果他在一个月的时间
在这样的高辐射下, 一半的人将会死亡。
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
安理会的关注仍将是至关重要的,因为今后几周将决定我们的成败。
Comme ceux qui concernent l'homicide, les taux de violence non fatale sont plus élevés chez les garçons que chez les filles.
与杀人案情况类似,在非力受害者中,男性比例高于女性。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A的补品可预防麻诊的一些最严惩的后果,例如失明和死亡。
Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.
一些私刑事件尤其严重,因为其后果造成死亡,而且也因为其性质残酷。
Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.
但是,即便是和平用途的核设施也会泄辐射,即便这种泄
的剂量很小,也会损害健康。
Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.
婴儿和五岁以下幼童的主要死疾病和缺陷是疟疾、肺炎和贫血症。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客的公共汽车进行失去理性的野蛮攻击?
Et je l'espère, cela incitera également l'Iraq à ne pas recourir à la décision fatale de dissimuler des armes de destruction massive.
我希望这一能阻止伊拉克作出隐藏其大规模毁灭性武器的危险决定。
Face à cette situation, il est urgent que tout soit entrepris pour éviter une nouvelle aggravation qui serait fatale aux processus de paix.
鉴于这一局势,必须紧迫采取一切步骤,避免进一步恶化,否则对于和平进程将是的一击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们童年是在我们明白自己必将死去
那一天结束
。
D'autres ont des manifestations aiguës sévères et de courte durée, à l'issue parfois fatale.
其他一些则是急性传染病,会有短暂、严重和有时是致命后果。
L'épidémie du VIH est l'une des plus fatales de l'histoire de l'humanité.
艾滋病毒传播是人类历史上最致命现象之一。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初是以反叛青春少女形象被
所认识,接着是迷人
知性女人,今天则是导演
新身份。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
堕胎并发症——包括死亡——发生率很高。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如果不严加掌握会是致命。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降是对经得起考验协议
诅咒。
Le fait est que toute solution imposée aura inévitablement des conséquences imprévisibles et fatales.
问题是,何强加
解决办法将不可避免地造成不可预见
致命后果。
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
这已证明是一项致命错误。
Le risque que représente ce transport vers les États côtiers est immense et potentiellement lourd de conséquences fatales.
这种运输对沿海国构成了很
危险,并有可能产生致命后果。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但是单次五希沃射量将是致命
,如果他在一个月
时间里暴露在这样
高
射下, 一半
人将会死亡。
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
安理会关注仍将是至关重要
,因为今后几周将决定我们
成败。
Comme ceux qui concernent l'homicide, les taux de violence non fatale sont plus élevés chez les garçons que chez les filles.
与杀人案情况类似,在非致命暴力受害者中,男性比例高于女性。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A补品可预防麻诊
一些最严惩
后果,例如失明和死亡。
Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.
一些私刑事件尤其严重,因为其后果造成死亡,而且也因为其性质残酷。
Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.
但是,即便是和平用途核设施也会泄露
射,即便这种泄露
剂量很小,也会损害健康。
Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.
婴儿和五岁以下幼童主要致死疾病和缺陷是疟疾、肺炎和贫血症。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客公共汽车进行失去理性
野蛮攻击?
Et je l'espère, cela incitera également l'Iraq à ne pas recourir à la décision fatale de dissimuler des armes de destruction massive.
我希望这一能阻止伊拉克作出隐藏其规模毁灭性武器
危险决定。
Face à cette situation, il est urgent que tout soit entrepris pour éviter une nouvelle aggravation qui serait fatale aux processus de paix.
鉴于这一局势,必须紧迫采取一切步骤,避免进一步恶化,否则对于和平进程将是致命一击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。
D'autres ont des manifestations aiguës sévères et de courte durée, à l'issue parfois fatale.
其他一些则是急传染病,会有短暂、严重和有时是
的
果。
L'épidémie du VIH est l'une des plus fatales de l'histoire de l'humanité.
艾滋病毒的传播是人类历史上最现象之一。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初是以反叛的青春少形象被大家所认识,接着是迷人的
人,今天则是导演的新身份。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
堕胎并发症——包括死亡——发生率很高。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如果不严加掌握会是的。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降是对经得起考验的协议的诅咒。
Le fait est que toute solution imposée aura inévitablement des conséquences imprévisibles et fatales.
问题是,何强加的解决办法将不可避免地造成不可预见的
果。
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
这已证明是一项错误。
Le risque que représente ce transport vers les États côtiers est immense et potentiellement lourd de conséquences fatales.
这种运输对沿海国家构成了很大的危险,并有可能产生果。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但是单次五希沃特的辐射量将是的,如果他在一个月的时间里暴露在这样的高辐射下, 一半的人将会死亡。
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
安理会的关注仍将是至关重要的,因为今几周将决定我们的成败。
Comme ceux qui concernent l'homicide, les taux de violence non fatale sont plus élevés chez les garçons que chez les filles.
与杀人案情况类似,在非暴力受害者中,男
比例高于
。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A的补品可预防麻诊的一些最严惩的果,例如失明和死亡。
Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.
一些私刑事件尤其严重,因为其果造成死亡,而且也因为其
质残酷。
Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.
但是,即便是和平用途的核设施也会泄露辐射,即便这种泄露的剂量很小,也会损害健康。
Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.
婴儿和五岁以下幼童的主要死疾病和缺陷是疟疾、肺炎和贫血症。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客的公共汽车进行失去理的野蛮攻击?
Et je l'espère, cela incitera également l'Iraq à ne pas recourir à la décision fatale de dissimuler des armes de destruction massive.
我希望这一能阻止伊拉克作出隐藏其大规模毁灭武器的危险决定。
Face à cette situation, il est urgent que tout soit entrepris pour éviter une nouvelle aggravation qui serait fatale aux processus de paix.
鉴于这一局势,必须紧迫采取一切步骤,避免进一步恶化,否则对于和平进程将是的一击。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。
D'autres ont des manifestations aiguës sévères et de courte durée, à l'issue parfois fatale.
其他一些则是急性传染病,会有短暂、严重和有时是致命的后果。
L'épidémie du VIH est l'une des plus fatales de l'histoire de l'humanité.
艾滋病毒的传播是人类历史上最致命现象之一。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是迷人的知性女人,今天则是导演的新身。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
并发症——包括死亡——发生率
高。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如果不严加掌握会是致命的。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降是对经得起考验的协议的诅咒。
Le fait est que toute solution imposée aura inévitablement des conséquences imprévisibles et fatales.
问题是,何强加的解决办法将不可避免地造
不可预见的致命后果。
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
这已证明是一项致命错误。
Le risque que représente ce transport vers les États côtiers est immense et potentiellement lourd de conséquences fatales.
这种运输对沿海国家构大的危险,并有可能产生致命后果。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但是单次五希沃特的辐射量将是致命的,如果他在一个月的时间里暴露在这样的高辐射下, 一半的人将会死亡。
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
安理会的关注仍将是至关重要的,因为今后几周将决定我们的败。
Comme ceux qui concernent l'homicide, les taux de violence non fatale sont plus élevés chez les garçons que chez les filles.
与杀人案情况类似,在非致命暴力受害者中,男性比例高于女性。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A的补品可预防麻诊的一些最严惩的后果,例如失明和死亡。
Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.
一些私刑事件尤其严重,因为其后果造死亡,而且也因为其性质残酷。
Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.
但是,即便是和平用途的核设施也会泄露辐射,即便这种泄露的剂量小,也会损害健康。
Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.
婴儿和五岁以下幼童的主要致死疾病和缺陷是疟疾、肺炎和贫血症。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客的公共汽车进行失去理性的野蛮攻击?
Et je l'espère, cela incitera également l'Iraq à ne pas recourir à la décision fatale de dissimuler des armes de destruction massive.
我希望这一能阻止伊拉克作出隐藏其大规模毁灭性武器的危险决定。
Face à cette situation, il est urgent que tout soit entrepris pour éviter une nouvelle aggravation qui serait fatale aux processus de paix.
鉴于这一局势,必须紧迫采取一切步骤,避免进一步恶化,否则对于和平进程将是致命的一击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年在我们明白自己必将死去的那
天结束的。
D'autres ont des manifestations aiguës sévères et de courte durée, à l'issue parfois fatale.
其他些则
急性
染病,会有短暂、严重和有时
致命的后果。
L'épidémie du VIH est l'une des plus fatales de l'histoire de l'humanité.
艾滋病毒的人类历史上最致命现象之
。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着
迷人的知性女人,今天则
导演的新身份。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
堕胎并发症——包括死亡——发生率很高。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如果不严加掌握会致命的。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降对经得起考验的协议的诅咒。
Le fait est que toute solution imposée aura inévitablement des conséquences imprévisibles et fatales.
问题,
何强加的解决办法将不可避免地造成不可预见的致命后果。
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
这已证明项致命错误。
Le risque que représente ce transport vers les États côtiers est immense et potentiellement lourd de conséquences fatales.
这种运输对沿海国家构成了很大的危险,并有可能产生致命后果。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但单次五希沃特的辐
量将
致命的,如果他在
个月的时间里暴露在这样的高辐
,
半的人将会死亡。
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
安理会的关注仍将至关重要的,因为今后几周将决定我们的成败。
Comme ceux qui concernent l'homicide, les taux de violence non fatale sont plus élevés chez les garçons que chez les filles.
与杀人案情况类似,在非致命暴力受害者中,男性比例高于女性。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A的补品可预防麻诊的些最严惩的后果,例如失明和死亡。
Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.
些私刑事件尤其严重,因为其后果造成死亡,而且也因为其性质残酷。
Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.
但,即便
和平用途的核设施也会泄露辐
,即便这种泄露的剂量很小,也会损害健康。
Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.
婴儿和五岁以幼童的主要致死疾病和缺陷
疟疾、肺炎和贫血症。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客的公共汽车进行失去理性的野蛮攻击?
Et je l'espère, cela incitera également l'Iraq à ne pas recourir à la décision fatale de dissimuler des armes de destruction massive.
我希望这能阻止伊拉克作出隐藏其大规模毁灭性武器的危险决定。
Face à cette situation, il est urgent que tout soit entrepris pour éviter une nouvelle aggravation qui serait fatale aux processus de paix.
鉴于这局势,必须紧迫采取
切步骤,避免进
步恶化,否则对于和平进程将
致命的
击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是我们明白自己必将死去的那一天结束的。
D'autres ont des manifestations aiguës sévères et de courte durée, à l'issue parfois fatale.
其他一些则是急性传染病,会有短暂、严重和有时是致命的后果。
L'épidémie du VIH est l'une des plus fatales de l'histoire de l'humanité.
艾滋病毒的传播是人类历致命现象之一。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是迷人的知性女人,今天则是导演的新身份。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
堕胎并发症——包括死亡——发生率很高。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如果不严加掌握会是致命的。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降是对经得起考验的协议的诅咒。
Le fait est que toute solution imposée aura inévitablement des conséquences imprévisibles et fatales.
问题是,何强加的解决办法将不可避免地造成不可预见的致命后果。
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
已证明是一项致命错误。
Le risque que représente ce transport vers les États côtiers est immense et potentiellement lourd de conséquences fatales.
种运输对沿海国家构成了很大的危险,并有可能产生致命后果。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但是单次五希沃特的辐射量将是致命的,如果他一个月的时间里暴露
的高辐射下, 一半的人将会死亡。
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
安理会的关注仍将是至关重要的,因为今后几周将决定我们的成败。
Comme ceux qui concernent l'homicide, les taux de violence non fatale sont plus élevés chez les garçons que chez les filles.
与杀人案情况类似,非致命暴力受害者中,男性比例高于女性。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A的补品可预防麻诊的一些严惩的后果,例如失明和死亡。
Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.
一些私刑事件尤其严重,因为其后果造成死亡,而且也因为其性质残酷。
Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.
但是,即便是和平用途的核设施也会泄露辐射,即便种泄露的剂量很小,也会损害健康。
Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.
婴儿和五岁以下幼童的主要致死疾病和缺陷是疟疾、肺炎和贫血症。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客的公共汽车进行失去理性的野蛮攻击?
Et je l'espère, cela incitera également l'Iraq à ne pas recourir à la décision fatale de dissimuler des armes de destruction massive.
我希望一能阻止伊拉克作出隐藏其大规模毁灭性武器的危险决定。
Face à cette situation, il est urgent que tout soit entrepris pour éviter une nouvelle aggravation qui serait fatale aux processus de paix.
鉴于一局势,必须紧迫采取一切步骤,避免进一步恶化,否则对于和平进程将是致命的一击。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年在我们
白自己必将死去的那一天结束的。
D'autres ont des manifestations aiguës sévères et de courte durée, à l'issue parfois fatale.
其他一些则急性传染病,会有短暂、
重和有时
致命的后
。
L'épidémie du VIH est l'une des plus fatales de l'histoire de l'humanité.
艾滋病毒的传播人类历史上最致命现象之一。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着
迷人的知性女人,今天则
导演的新身份。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
堕胎并发症——包括死亡——发生率很高。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如加掌握会
致命的。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降对经得起考验的协议的诅咒。
Le fait est que toute solution imposée aura inévitablement des conséquences imprévisibles et fatales.
问题,
何强加的解决办法将
可避免地造成
可预见的致命后
。
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
这已一项致命错误。
Le risque que représente ce transport vers les États côtiers est immense et potentiellement lourd de conséquences fatales.
这种运输对沿海国家构成了很大的危险,并有可能产生致命后。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但单次五希沃特的辐射量将
致命的,如
他在一个月的时间里暴露在这样的高辐射下, 一半的人将会死亡。
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
安理会的关注仍将至关重要的,因为今后几周将决定我们的成败。
Comme ceux qui concernent l'homicide, les taux de violence non fatale sont plus élevés chez les garçons que chez les filles.
与杀人案情况类似,在非致命暴力受害者中,男性比例高于女性。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A的补品可预防麻诊的一些最惩的后
,例如失
和死亡。
Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.
一些私刑事件尤其重,因为其后
造成死亡,而且也因为其性质残酷。
Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.
但,即便
和平用途的核设施也会泄露辐射,即便这种泄露的剂量很小,也会损害健康。
Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.
婴儿和五岁以下幼童的主要致死疾病和缺陷疟疾、肺炎和贫血症。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客的公共汽车进行失去理性的野蛮攻击?
Et je l'espère, cela incitera également l'Iraq à ne pas recourir à la décision fatale de dissimuler des armes de destruction massive.
我希望这一能阻止伊拉克作出隐藏其大规模毁灭性武器的危险决定。
Face à cette situation, il est urgent que tout soit entrepris pour éviter une nouvelle aggravation qui serait fatale aux processus de paix.
鉴于这一局势,必须紧迫采取一切步骤,避免进一步恶化,否则对于和平进程将致命的一击。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。
D'autres ont des manifestations aiguës sévères et de courte durée, à l'issue parfois fatale.
其他一些则是急性传染病,会有短暂、严重有
是致命的后果。
L'épidémie du VIH est l'une des plus fatales de l'histoire de l'humanité.
艾滋病毒的传播是人类历史上最致命现象之一。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是迷人的知性女人,今天则是导演的新身份。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
堕胎并发症——包括死亡——发生率很高。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如果不严加掌握会是致命的。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降是对经得起考验的协议的诅咒。
Le fait est que toute solution imposée aura inévitablement des conséquences imprévisibles et fatales.
问题是,何强加的解决办法将不可避免地造成不可预见的致命后果。
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
这已证明是一项致命错误。
Le risque que représente ce transport vers les États côtiers est immense et potentiellement lourd de conséquences fatales.
这种运输对沿海国家构成了很大的危险,并有可能产生致命后果。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但是单次五希沃特的辐射量将是致命的,如果他在一个月的间里暴露在这样的高辐射下, 一半的人将会死亡。
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
安理会的将是至
重要的,因为今后几周将决定我们的成败。
Comme ceux qui concernent l'homicide, les taux de violence non fatale sont plus élevés chez les garçons que chez les filles.
与杀人案情况类似,在非致命暴力受害者中,男性比例高于女性。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A的补品可预防麻诊的一些最严惩的后果,例如失明死亡。
Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.
一些私刑事件尤其严重,因为其后果造成死亡,而且也因为其性质残酷。
Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.
但是,即便是平用途的核设施也会泄露辐射,即便这种泄露的剂量很小,也会损害健康。
Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.
婴儿五岁以下幼童的主要致死疾病
缺陷是疟疾、肺炎
贫血症。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
我们怎么能容忍对满载国内外国乘客的公共汽车进行失去理性的野蛮攻击?
Et je l'espère, cela incitera également l'Iraq à ne pas recourir à la décision fatale de dissimuler des armes de destruction massive.
我希望这一能阻止伊拉克作出隐藏其大规模毁灭性武器的危险决定。
Face à cette situation, il est urgent que tout soit entrepris pour éviter une nouvelle aggravation qui serait fatale aux processus de paix.
鉴于这一局势,必须紧迫采取一切步骤,避免进一步恶化,否则对于平进程将是致命的一击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们童年是在我们明白自己必将死去
那一天结束
。
D'autres ont des manifestations aiguës sévères et de courte durée, à l'issue parfois fatale.
其一些则是急性传染病,会有短暂、严重和有时是致命
后
。
L'épidémie du VIH est l'une des plus fatales de l'histoire de l'humanité.
艾滋病毒传播是人类历史上最致命现象之一。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初是以青春少女形象被大家所认识,接着是迷人
知性女人,今天则是导演
新身份。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
堕胎并发症——包括死亡——发生率很高。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器不严加掌握会是致命
。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降是对经得起考验协议
诅咒。
Le fait est que toute solution imposée aura inévitablement des conséquences imprévisibles et fatales.
问题是,何强加
解决办法将不可避免地造成不可预见
致命后
。
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
这已证明是一项致命错误。
Le risque que représente ce transport vers les États côtiers est immense et potentiellement lourd de conséquences fatales.
这种运输对沿海国家构成了很大危险,并有可能产生致命后
。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但是单次五希沃特辐射量将是致命
,
在一个月
时间里暴露在这样
高辐射下, 一半
人将会死亡。
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
安理会关注仍将是至关重要
,因为今后几周将决定我们
成败。
Comme ceux qui concernent l'homicide, les taux de violence non fatale sont plus élevés chez les garçons que chez les filles.
与杀人案情况类似,在非致命暴力受害者中,男性比例高于女性。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A补品可预防麻诊
一些最严惩
后
,例
失明和死亡。
Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.
一些私刑事件尤其严重,因为其后造成死亡,而且也因为其性质残酷。
Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.
但是,即便是和平用途核设施也会泄露辐射,即便这种泄露
剂量很小,也会损害健康。
Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.
婴儿和五岁以下幼童主要致死疾病和缺陷是疟疾、肺炎和贫血症。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客公共汽车进行失去理性
野蛮攻击?
Et je l'espère, cela incitera également l'Iraq à ne pas recourir à la décision fatale de dissimuler des armes de destruction massive.
我希望这一能阻止伊拉克作出隐藏其大规模毁灭性武器危险决定。
Face à cette situation, il est urgent que tout soit entrepris pour éviter une nouvelle aggravation qui serait fatale aux processus de paix.
鉴于这一局势,必须紧迫采取一切步骤,避免进一步恶化,否则对于和平进程将是致命一击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。