法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口过剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾;

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲导致饥饿。

En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.

在这个意义上,它们在有关国家导致了饥饿,更不用说造成了贫穷。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse menaçaient des millions de personnes.

数百万人面临饥荒严重的营养不良和干旱。

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到旱灾最严重威胁的五个国家都位于这一地区。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近紧急状态表示了真正的关注

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历的饥荒仍清晰烙印在国人的记忆之中。

Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.

战争、饥饿和饥荒摧毁了二十世纪的大部分。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


vaccin, vaccinable, vaccinal, vaccinateur, vaccination, vaccine, vacciné, vaccinelle, vacciner, vaccinide,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口过剩;peste鼠疫;catastrophe严重;

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚一起,自我炫耀。

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中孩子。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都闹饥荒

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地饥荒甚大。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.

这个意义上,它们有关国家导致了饥饿,更不用说造成了贫穷。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口25%)正挨饿。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费粮食援助对消除饥荒是必不可少

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活该大陆。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒情况

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse menaçaient des millions de personnes.

数百万人面临饥荒严重营养不良和干旱。

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到最严重威胁五个国家都位于这一地区。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近紧急状态表示了真正关注

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历饥荒仍清晰烙印国人记忆之中。

Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.

战争、饥饿和饥荒摧毁了二十世纪大部分。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季来临,我国人民将面临饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


vacuole, vacuolisation, vacuologie, vacuome, vacuomètre, vacuostat, vacuscope, vacuum, vacuummètre, vade,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie,传染;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流;surpopulation口过剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾;

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、疫, 这些都是灾

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.

在这个意义上,它们在有关国家导致了饥饿,更不用说造成了贫穷。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万(将近占其口的25%)正在挨饿。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse menaçaient des millions de personnes.

数百万面临饥荒严重的营养不良和干旱。

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到旱灾最严重威胁的五个国家都位于这一地区。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近紧急状态表示了真正的关注

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历的饥荒仍清晰烙印在国的记忆中。

Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.

战争、饥饿和饥荒摧毁了二十世纪的大部分。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国民将面临饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


valaïte, Valamin, valamite, Valanginien, valaque, valbellite, valcanite, val-de-marne, valdinguer, valdisme,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;
prendre qn par la famine 义〉断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口过剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾;

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑害人

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.

在这个意义上,它们在有关国家导致了饥饿,说造成了贫

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必可少的。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫饥饿方面发挥重要作

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

能容许出现因提高生物燃料产量而导致严重饥荒的情况

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse menaçaient des millions de personnes.

数百万人面临饥荒严重的营养良和干旱。

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到旱灾最严重威胁的五个国家都位于这一地区。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近紧急状态表示了真正的关注

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历的饥荒仍清晰烙印在国人的记忆之中。

Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.

战争、饥饿和饥荒摧毁了二十世纪的大部分。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


Valentien, valentin, valentine, valentinite, Valentino, valentinois, valéral, valérate, Valeriana, valérianacées,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词
faim, affamé
形容词
affamé, affamée
动词
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口过剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾;

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾

La famine règne dans tout le pays.

区都在闹饥荒

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那饥荒甚大。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.

在这意义上,它们在有关国家导致了饥饿,更不用说造成了贫穷。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse menaçaient des millions de personnes.

数百万人面临饥荒严重的营养不良和干旱。

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到旱灾最严重威胁的五国家都位于这一区。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近紧急状态表示了真正的关注

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历的饥荒仍清晰烙印在国人的记忆之中。

Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.

战争、饥饿和饥荒摧毁了二十世纪的大部分。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


valéryl, valérylène, valet, valetage, valetaille, valeter, valetine, valette, valétudinaire, valeur,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,

用户正在搜索


veau, veau-laq, vebdée, vécés, véchicule, vecteur, vectocardiogramme, vectocardiographe, vectocardiographie, vectogramme,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转〉用断绝经济来源办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
词:
abondance,  aisance,  opulence
想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口过剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾;

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云,星星聚在一起,自我炫耀。

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界子。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地饥荒甚大。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.

在这个意上,它们在有关国家导致了饥饿,更不用说造成了贫穷。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口25%)正在挨饿。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费粮食援助对消除饥荒是必不可少

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒情况

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse menaçaient des millions de personnes.

数百万人面临饥荒严重营养不良和干旱。

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到旱灾最严重威胁五个国家都位于这一地区。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近紧急状态表示了真正关注

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历饥荒仍清晰烙印在国人记忆之

Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.

战争、饥饿和饥荒摧毁了二十世纪大部分。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季来临,我国人民将面临饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


véda, védal, védélie, vedettariat, vedette, vedettisation, vedettisme, vedettomanie, védique, védisme,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. ,
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹

2. 饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau是一种可怕的灾

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie,传染;faim饿,饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie;surpopulation人口过剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾;

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

战争、疫, 这些都是灾

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比更害人

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的甚大。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饿。

En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.

在这个意义上,它们在有关国家导致了饿,更不用说造成了贫穷。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除是必不可少的。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饿方面发挥重要作用

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿民生活在该大陆。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重的情况

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse menaçaient des millions de personnes.

数百万人面临严重的营养不良和干旱。

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到旱灾最严重威胁的五个国家都位于这一地区。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近紧急状态表示了真正的关注

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历的仍清晰烙印在国人的记忆之中。

Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.

战争、饿和摧毁了二十世纪的大部分。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


végétaliser, végétalisme, végétaliste, végétarien, végétarisme, végétatif, végétation, végétations, végétative, végétaux,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 荒,
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹荒。

2.
crier famine ;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau荒是一种可怕的灾

助记:
fam+ine阴性名词后缀

词根:
fam

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口过剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾;

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

战争、病疫, 这些都是灾

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比更害人

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的甚大。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在它地方一样,战争和冲突迅速导

En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.

在这个意义上,它们在有关国家导,更不用说造成了贫穷。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占人口的25%)正在挨

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除是必不可少的。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和方面发挥重要作用

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿民生活在该大陆。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导更严重的情况

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse menaçaient des millions de personnes.

数百万人面临严重的营养不良和干旱。

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到旱灾最严重威胁的五个国家都位于这一地区。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近紧急状态表示了真正的关注

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历的荒仍清晰烙印在国人的记忆之中。

Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.

战争、荒摧毁了二十世纪的大部分。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


véhémentement, véhiculaire, véhicule, véhiculer, veille, veillée, veiller, veilleur, veilleur de nuit, veilleuse,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒一种可怕的

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口过剩;peste鼠疫;catastrophe严重;

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.

在这个意义上,它们在有关国家导致了饥饿,更不用说造成了贫穷。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒必不可少的。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse menaçaient des millions de personnes.

数百万人面临饥荒严重的营养不良和干旱。

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到最严重威胁的五个国家都位于这一地区。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近紧急状态表示了真正的关注

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

爱尔兰历史上经历的饥荒仍清晰烙印在国人的记忆之中。

Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.

战争、饥饿和饥荒摧毁了二十世纪的大部分。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


veinette, veineux, veinite, veinoclyse, veinoclyse vénoclyse, veinographie, veinopuncture, veinosité, veinospasme, veinotomie,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,