法语助手
  • 关闭
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多), (宝石等)刻,
diamant taillé à facettes琢磨出刻钻石
corps à facettes égales(物)体
à facettes〈转义〉多, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)()

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

军火和轻武器问题有许多方

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护民是一种多方挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着们应当忘记事情另一

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和等原则是同一事物两方

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

障碍是多方

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


roman-cycle, romand, romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多面体)面, (宝石等)刻面, 小平面
diamant taillé à facettes琢磨出刻面钻石
corps à facettes égales等面(物)体
à facettes〈转义〉多面, 化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也得更加复杂和多层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三是,反恐办法必须是多面

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方面问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视和平等是同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”多面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍是多方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


romantique, romantisme, romanzovite, romarchite, romarian, romarin, rombière, rombo, Rome, roméine,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多面体)面, (宝石等)刻面, 小平面
diamant taillé à facettes琢磨出刻面钻石
corps à facettes égales等面(物)体
à facettes〈转义〉多面, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐须是多面

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方面问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”多面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍是多方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


ronceraie, ronceux, ronchon, ronchonnement, ronchonner, ronchonneur, ronchonnot, ronchus, roncier, roncière,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多面体)面, (宝)刻面, 小平面
diamant taillé à facettes琢磨出刻面
corps à facettes égales等面(物)体
à facettes〈转义〉多面, 化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题更加复杂和多层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多面

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方面问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”多面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍是多方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


rondement, rondeur, rondier, rondin, rondin de protection, rondir, rondo, rondouillard, rond-point, ronéo,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多), (宝石等)刻,
diamant taillé à facettes琢磨出刻钻石
corps à facettes égales(物)体
à facettes〈转义〉多, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)()

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

军火和轻武器问题有许多方

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护民是一种多方挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着们应当忘记事情另一

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和等原则是同一事物两方

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

障碍是多方

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


rongalite, rongé, ronger, rongeur, rongeurs, rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多面体)面, (宝石等)刻面, 小平面
diamant taillé à facettes琢磨出刻面钻石
corps à facettes égales等面(物)体
à facettes〈转义〉多面, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更复杂和多层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多面

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止空军备竞赛有许多方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方面问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是一个中国“威胁”多面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍是多方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (面体)面, (宝石等)刻面, 小平面
diamant taillé à facettes琢磨出刻面钻石
corps à facettes égales等面(物)体
à facettes〈转义〉, 变

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻题有许方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民题也变得更加复杂和层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是姿

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

装冲突中保护平民是一种方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及方面题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍是方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


ros, rosace, rosacé, rosacée, rosacées, rosage, rosaire, Rosalie, rosaniline, rosario,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多面体)面, (宝石等)面, 小平面
diamant taillé à facettes钻石
corps à facettes égales等面(物)体
à facettes〈转义〉多面, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更和多层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多面

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个现象,涉及多方面问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”多面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍是多方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


Rose-Croix, rosée, roséine, roselier, roselière, rosélite, roselle, rosémaryite, Rosemonde, Rosen,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多面体)面, (宝石)面, 小平面
diamant taillé à facettes琢磨出钻石
corps à facettes égales面(物)体
à facettes〈转义〉多面, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多面

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它是同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我应当忘记事情另一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方面问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平原则是同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”多面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍是多方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


Rosh Hashana, rosh ha-shana, rosickyite, rosicle, rosicrucien, rosier, rosière, rosiérésite, rosiériste, rosinduline,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,