Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.
据推断,该工业在全世界
估计排放

足2千克。
外推法
推论
结果
化;Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.
据推断,该工业在全世界
估计排放

足2千克。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用外推法,估计本组织
负债为2.3亿美元上下。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
以外推估计法,本组织
负债为2.6亿美元上下。
Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.
按照黎巴嫩
政部
推断,这些数字很可能会加倍。
Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.
对缅甸全国所作
推断依据
是根除估计数。
L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.
这一指标只
过是根据强有
假设对贫困率所做
推断。
Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.
目前项目厅规划制订和预算编制
依据是对历史趋势
推断得出
预测。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另外,在根据癌症风险推算生命何时终结方面也存在
确定性。
Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.
小组认为,比较恰当
做法是根据入侵前
三年期间进行这种推断。
Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aperçu des coûts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.
将根据研究结果进行推断,以提供关于全球范围
同减排设想方案
成本概述。
Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.
然而,特别是因为许多人依赖于更详细研究
结论,所以指标
能取代深入
研究。
Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.
然而,由于国家人口较少,往往难以依据如孕产妇死亡率等数据来推断可靠
统计结果。
Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.
扩大义务范围意味着货币基金组织和世界银行
政策和方案应当考虑到食物权。
Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.
当一个国家没有提供完整
时间序列数据时,系统将为计算遗漏值提供恰当
插补和推断手段。
Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aperçu général.
在有些情况下,数据是由本报告所涉时段之前某些时期
数据做出推断而来。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中
氡浓度来推算家中
氡浓度为评估住宅受到氡辐射后产生
风险提供了一个间接基础。
Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.
主要问题是,双行数据及相关
外推模式
准确,从而无法对实际风险进行正确
评估。
Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.
如果来自
同机构和国家
另一些分析人员采取类似
做法,就应该能够建立一系列可予以广泛普及
案例研究。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告
夏威夷延绳副渔获物数据推出。
L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.
可能需要做出这样
推断:21个国家适应行动方案所需资金为3.52亿美元,46个方案大约就需要7.71亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.
据推断,该工业在全世界的估计排放总量不足2千克。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用外推法,估计本组织的

2.3亿美元上下。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
以外推估计法,本组织的

2.6亿美元上下。
Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.
按照黎巴嫩
政部的推断,这些数字很可能会加倍。
Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.
对缅甸全国所作的推断依据的

估计数。
L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.
这一指标只不过
据强有力的假设对贫困率所做的推断。
Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.
目前项目厅规划制订和预算编制的依据
对历史趋势的推断得出的预测。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另外,在
据癌症风险推算生命何时终结方面也存在不确定性。
Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.
小组认
,比较恰当的做法
据入侵前的三年期间进行这种推断。
Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aperçu des coûts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.
将
据研究结果进行推断,以提供关于全球范围
不同减排设想方案的总成本概述。
Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.
然而,特别
因
许多人依赖于更详细研究的结论,所以指标不能取代深入的研究。
Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.
然而,由于国家人口较少,往往难以依据如孕产妇死亡率等数据来推断可靠的统计结果。
Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.
扩大义务范围意味着货币基金组织和世界银行的政策和方案应当考虑到食物权。
Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.
当一个国家没有提供完整的时间序列数据时,系统将
计算遗漏值提供恰当的插补和推断手段。
Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aperçu général.
在有些情况下,数据
由本报告所涉时段之前某些时期的数据做出推断而来。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中的氡浓度来推算家中的氡浓度
评估住宅受到氡辐射后产生的风险提供了一个间接基础。
Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.
主要问题
,双行数据及相关的外推模式不准确,从而无法对实际风险进行正确的评估。
Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.
如果来自不同机构和国家的另一些分析人员采取类似的做法,就应该能够建立一系列可予以广泛普及的案例研究。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系
据美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数据推出。
L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.
可能需要做出这样的推断:21个国家适应行动方案所需资金
3.52亿美元,46个方案大约就需要7.71亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
词:
;Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.
据推断,该工业在全世界的估计排放总量不足2千克。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用外推法,估计本组织的负债为2.3亿美元上下。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
以外推估计法,本组织的负债为2.6亿美元上下。
Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.
按照黎巴嫩
政部的推断,这些数字很可能会加倍。
Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.
对缅甸全国所作的推断依据的
根除估计数。
L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.
这一指标只不过
根据强有力的假设对贫困率所
的推断。
Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.
目前项目厅规划制订和预算编制的依据
对历史趋势的推断得出的预测。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另外,在根据癌症风险推算
命何时终结方面也存在不确定性。
Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.
小组认为,比较恰当的
法
根据入侵前的三年期间进行这种推断。
Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aperçu des coûts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.
将根据研究结果进行推断,以提供关于全球范围
不同减排设想方案的总成本概述。
Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.
然而,特别
因为许多人依赖于更详细研究的结论,所以指标不能取代深入的研究。
Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.
然而,由于国家人口较少,往往难以依据如孕产妇死亡率等数据来推断可靠的统计结果。
Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.
扩大
务范围意味着货币基金组织和世界银行的政策和方案应当考虑到食物权。
Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.
当一个国家没有提供完整的时间序列数据时,系统将为计算遗漏值提供恰当的插补和推断手段。
Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aperçu général.
在有些情况下,数据
由本报告所涉时段之前某些时期的数据
出推断而来。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中的氡浓度来推算家中的氡浓度为评估住宅受到氡辐射后产
的风险提供了一个间接基础。
Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.
主要问题
,双行数据及相关的外推模式不准确,从而无法对实际风险进行正确的评估。
Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.
如果来自不同机构和国家的另一些分析人员采取类似的
法,就应该能够建立一系列可予以广泛普及的案例研究。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数据推出。
L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.
可能需要
出这样的推断:21个国家适应行动方案所需资金为3.52亿美元,46个方案大约就需要7.71亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


用推
方法来预见一件大事的结果
点;Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.
推断,该工业在全世界的估计排放总量不足2千克。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用外推法,估计本组织的负债为2.3亿美元上下。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
以外推估计法,本组织的负债为2.6亿美元上下。
Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.
按照黎巴嫩
政部的推断,这些数字很可能会加倍。
Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.
对缅甸全国所作的推断依
的是根除估计数。
L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.
这一指标只不过是根
强有力的假设对贫困率所做的推断。
Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.
目前项目厅规划制订和预算编制的依
是对历史趋势的推断得出的预测。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另外,在根
癌症风险推算生命何时终结方面也存在不确定性。
Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.
小组认为,比较恰当的做法是根
入侵前的三年期间进行这种推断。
Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aperçu des coûts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.
将根

结果进行推断,以提供关于全球范围
不同减排设想方案的总成本概述。
Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.
然而,特别是因为许多人依赖于更详细
的结
,所以指标不能取代深入的
。
Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.
然而,由于国家人口较少,往往难以依
如孕产妇死亡率等数
来推断可靠的统计结果。
Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.
扩大义务范围意味着货币基金组织和世界银行的政策和方案应当考虑到食物权。
Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.
当一个国家没有提供完整的时间序列数
时,系统将为计算遗漏值提供恰当的插补和推断手段。
Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aperçu général.
在有些情况下,数
是由本报告所涉时段之前某些时期的数
做出推断而来。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中的氡浓度来推算家中的氡浓度为评估住宅受到氡辐射后产生的风险提供了一个间接基础。
Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.
主要问题是,双行数
及相关的外推模式不准确,从而无法对实际风险进行正确的评估。
Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.
如果来自不同机构和国家的另一些分析人员采取类似的做法,就应该能够建立一系列可予以广泛普及的案例
。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数
系根
美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数
推出。
L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.
可能需要做出这样的推断:21个国家适应行动方案所需资金为3.52亿美元,46个方案大约就需要7.71亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法
法
论
论
论方法来预见一件大事的结果
言,论点;Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.
据
,该工业在全世界的估计排放总量不足2千克。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用外
法,估计本组织的负债为2.3亿美元上下。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
外
估计法,本组织的负债为2.6亿美元上下。
Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.
按照黎巴嫩
政部的
,这些数字很可能会加倍。
Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.
对缅甸全国所作的
依据的是根除估计数。
L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.
这一指标只不过是根据强有力的假设对贫困率所做的
。
Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.
目前项目厅规划制订和预算编制的依据是对历史趋势的
得出的预测。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另外,在根据癌症风险
算生命何时终结方面也存在不确定性。
Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.
小组认为,比较恰当的做法是根据入侵前的三年期间进行这种
。
Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aperçu des coûts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.
将根据研究结果进行
,
供关于全球范围
不同减排设想方案的总成本概述。
Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.
然而,特别是因为许多人依赖于更详细研究的结论,所
指标不能取代深入的研究。
Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.
然而,由于国家人口较少,往往难
依据如孕产妇死亡率等数据来
可靠的统计结果。
Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.
扩大义务范围意味着货币基金组织和世界银行的政策和方案应当考虑到食物权。
Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.
当一个国家没有
供完整的时间序列数据时,系统将为计算遗漏值
供恰当的插补和
手段。
Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aperçu général.
在有些情况下,数据是由本报告所涉时段之前某些时期的数据做出
而来。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中的氡浓度来
算家中的氡浓度为评估住宅受到氡辐射后产生的风险
供了一个间接基础。
Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.
主要问题是,双行数据及相关的外
模式不准确,从而无法对实际风险进行正确的评估。
Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.
如果来自不同机构和国家的另一些分析人员采取类似的做法,就应该能够建立一系列可予
广泛普及的案例研究。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数据
出。
L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.
可能需要做出这样的
:21个国家适应行动方案所需资金为3.52亿美元,46个方案大约就需要7.71亿美元。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.
据推断,该工业在
世界的估
排放总量不足2千克。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用外推法,估
组织的负债为2.3亿美元上下。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
以外推估
法,
组织的负债为2.6亿美元上下。
Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.
按照黎巴嫩
政部的推断,这些数字很可能会加倍。
Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.
对

国所作的推断依据的是根除估
数。
L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.
这一指标只不过是根据强有力的假设对贫困率所做的推断。
Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.
目前项目厅规划制订和预算编制的依据是对历史趋势的推断得出的预测。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另外,在根据癌症风险推算生命何时终结方面也存在不确定性。
Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.
小组认为,比较恰当的做法是根据入侵前的三年期间进行这种推断。
Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aperçu des coûts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.
将根据研究结果进行推断,以提供关于
球范围
不同减排设想方案的总成
概述。
Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.
然而,特别是因为许多人依赖于更详细研究的结论,所以指标不能取代深入的研究。
Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.
然而,由于国家人口较少,往往难以依据如孕产妇死亡率等数据来推断可靠的统
结果。
Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.
扩大义务范围意味着货币基金组织和世界银行的政策和方案应当考虑到食物权。
Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.
当一个国家没有提供完整的时间序列数据时,系统将为
算遗漏值提供恰当的插补和推断手段。
Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aperçu général.
在有些情况下,数据是由
报告所涉时段之前某些时期的数据做出推断而来。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中的氡浓度来推算家中的氡浓度为评估住宅受到氡辐射后产生的风险提供了一个间接基础。
Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.
主要问题是,双行数据及相关的外推模式不准确,从而无法对实际风险进行正确的评估。
Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.
如果来自不同机构和国家的另一些分析人员采取类似的做法,就应该能够建立一系列可予以广泛普及的案例研究。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数据推出。
L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.
可能需要做出这样的推断:21个国家适应行动方案所需资金为3.52亿美元,46个方案大约就需要7.71亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.
据推断,该工业在全世界的估计排放总量不足2千克。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用外推法,估计本组织的

2.3亿美元上下。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
以外推估计法,本组织的

2.6亿美元上下。
Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.
按照黎巴嫩
政部的推断,这些数字很

加倍。
Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.
对缅甸全国所作的推断依据的是根除估计数。
L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.
这一指标只不过是根据强有力的假设对贫困率所做的推断。
Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.
目前项目厅规划制订和预算编制的依据是对历史趋势的推断得出的预测。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另外,在根据癌症风险推算生命何时终结方面也存在不确定性。
Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.
小组认
,比较恰当的做法是根据入侵前的三年期间进行这种推断。
Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aperçu des coûts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.
将根据研究结果进行推断,以提供关于全球范围
不同减排设想方案的总成本概述。
Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.
然而,特别是因
许多人依赖于更详细研究的结论,所以指标不
取代深入的研究。
Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.
然而,由于国家人口较少,往往难以依据如孕产妇死亡率等数据来推断
靠的统计结果。
Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.
扩大义务范围意味着货币基金组织和世界银行的政策和方案应当考虑到食物权。
Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.
当一个国家没有提供完整的时间序列数据时,系统将
计算遗漏值提供恰当的插补和推断手段。
Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aperçu général.
在有些情况下,数据是由本报告所涉时段之前某些时期的数据做出推断而来。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中的氡浓度来推算家中的氡浓度
评估住宅受到氡辐射后产生的风险提供了一个间接基础。
Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.
主要问题是,双行数据及相关的外推模式不准确,从而无法对实际风险进行正确的评估。
Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.
如果来自不同机构和国家的另一些分析人员采取类似的做法,就应该
够建立一系列
予以广泛普及的案例研究。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数据推出。
L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.

需要做出这样的推断:21个国家适应行动方案所需资金
3.52亿美元,46个方案大约就需要7.71亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法 

法
论 
论
论方法来预见一件大事
结果 Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.
据
断,该工业在全世界
估计排放总量不足2千克。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用
法,估计本组织
负债为2.3亿美元上下。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.


估计法,本组织
负债为2.6亿美元上下。
Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.
按照黎巴嫩
政部
断,这些数字很可能会加倍。
Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.
对缅甸全国所

断依据
是根除估计数。
L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.
这一指标只不过是根据强有力
假设对贫困率所做
断。
Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.
目前项目厅规划制订和预算编制
依据是对历史趋势
断得出
预测。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另
,在根据癌症风险
算生命何时终结方面也存在不确定性。
Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.
小组认为,比较恰当
做法是根据入侵前
三年期间进行这种
断。
Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aperçu des coûts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.
将根据研究结果进行
断,
提供关于全球范围
不同减排设想方案
总成本概述。
Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.
然而,特别是因为许多人依赖于更详细研究
结论,所
指标不能取代深入
研究。
Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.
然而,由于国家人口较少,往往难
依据如孕产妇死亡率等数据来
断可靠
统计结果。
Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.
扩大义务范围意味着货币基金组织和世界银行
政策和方案应当考虑到食物权。
Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.
当一个国家没有提供完整
时间序列数据时,系统将为计算遗漏值提供恰当
插补和
断手段。
Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aperçu général.
在有些情况下,数据是由本报告所涉时段之前某些时期
数据做出
断而来。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中
氡浓度来
算家中
氡浓度为评估住宅受到氡辐射后产生
风险提供了一个间接基础。
Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.
主要问题是,双行数据及相关

模式不准确,从而无法对实际风险进行正确
评估。
Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.
如果来自不同机构和国家
另一些分析人员采取类似
做法,就应该能够建立一系列可予
广泛普及
案例研究。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告
夏威夷延绳副渔获物数据
出。
L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.
可能需要做出这样
断:21个国家适应行动方案所需资金为3.52亿美元,46个方案大约就需要7.71亿美元。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法
法
论
论
论方法来预见一件大事的结果
言,论点;Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.


,该工业在全世界的估计排放总量不足2千克。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用外
法,估计本组织的负债为2.3亿美元上下。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
以外
估计法,本组织的负债为2.6亿美元上下。
Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.
按照黎巴嫩
政部的
,这些数字很可能会加倍。
Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.
对缅甸全国所作的
依
的是根除估计数。
L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.
这一指标只不过是根
强有力的假设对贫困率所做的
。
Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.



厅规划制订和预算编制的依
是对历史趋势的
得出的预测。
Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.
另外,在根
癌症风险
算生命何时终结方面也存在不确定性。
Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.
小组认为,比较恰当的做法是根
入侵
的三年期间进行这种
。
Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aperçu des coûts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.
将根
研究结果进行
,以提供关于全球范围
不同减排设想方案的总成本概述。
Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.
然而,特别是因为许多人依赖于更详细研究的结论,所以指标不能取代深入的研究。
Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.
然而,由于国家人口较少,往往难以依
如孕产妇死亡率等数
来
可靠的统计结果。
Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.
扩大义务范围意味着货币基金组织和世界银行的政策和方案应当考虑到食物权。
Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.
当一个国家没有提供完整的时间序列数
时,系统将为计算遗漏值提供恰当的插补和
手段。
Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aperçu général.
在有些情况下,数
是由本报告所涉时段之
某些时期的数
做出
而来。
Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.
通过矿井空气中的氡浓度来
算家中的氡浓度为评估住宅受到氡辐射后产生的风险提供了一个间接基础。
Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.
主要问题是,双行数
及相关的外
模式不准确,从而无法对实际风险进行正确的评估。
Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.
如果来自不同机构和国家的另一些分析人员采取类似的做法,就应该能够建立一系列可予以广泛普及的案例研究。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数
系根
美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数
出。
L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.
可能需要做出这样的
:21个国家适应行动方案所需资金为3.52亿美元,46个方案大约就需要7.71亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。