法语助手
  • 关闭
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

采取的形式是“起诉或引渡”而非“引渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此行为负责的人必须受到起诉和判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本国国民的国家遵循不引渡即审判的

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了引渡或起诉

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉有关的具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉时,他说,美国是若干含有这一的国际公约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取形式是“起诉或引渡”而非“引渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责人必须受到起诉和判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本国国民国家遵循不引渡即审判原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了引渡或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以有政治罪为由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉义务有关具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务国际公约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“起诉引渡”而非“引渡起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许不愿意引渡民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到起诉和引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本民的遵循不引渡即审的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个40指出,它们无法引渡民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

政府认为,泰履行了引渡起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列边条约也规定了引渡起诉的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

务院定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王没有与引渡起诉义务有关的具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚内法也对如何处理引渡起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉引渡恐怖分子的应该马上进行起诉引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡起诉义务时,他说,美是若干含有这一义务的际公约的缔约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引
extrader un assassin 引一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取是“起诉或引”而非“引或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意本国国民态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责人必须受到起诉和判决或

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引本国国民国家遵循不引原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由引任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括讯、拘留和引

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了或起诉义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与或起诉义务有关具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引恐怖分子国家应该马上进行起诉或引

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务国际公约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引
extrader un assassin 引一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取是“起诉或引”而非“引或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意本国国民态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责人必须受到起诉和判决或

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引本国国民国家遵循不引原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由引任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括讯、拘留和引

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了或起诉义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与或起诉义务有关具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引恐怖分子国家应该马上进行起诉或引

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务国际公约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“或引渡”而非“引渡或”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家引渡本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

引渡本国国民的国家遵循引渡即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了引渡义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,得以犯有政治罪为由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡义务有关的具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权引渡义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未或引渡恐怖分子的国家应该马上进行或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

,德拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“起诉或引渡”非“引渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到起诉和判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本国国民的国家遵循不引渡即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了引渡或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

且,不有政治罪为由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉义务有关的具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“起诉或引渡”而非“引渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行负责的人必须受到起诉和判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本国国民的国家遵循不引渡即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认,泰国履行了引渡或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉义务有关的具体法律条

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

声明:以上句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要引渡

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种形式是“起诉或引渡”而非“引渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责人必须受到起诉和判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本国国民国家遵循不引渡即审判

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了引渡或起诉

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉有关具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉时,他说,美国是若干含有这一国际公约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,