法语助手
  • 关闭
n. m
1扩张主义
2经济增长政策
近义词:
impérialisme,  colonialisme
联想词
impérialisme帝国主义;impérialiste帝国主义;hégémonie霸权,盟主权;nationalisme民族主义;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;expansion膨胀;colonialisme殖民主义;empire帝国;invasion入侵,侵略,进犯;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国主义信条——一个种族主义、扩张主义傲慢和充满仇恨信条。

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书长各项报告,尤其是关于扩张主义围墙报告提到了这些事实。

Nous croyons que la sécurité collective est le meilleur garant contre le retour des démons de l'expansionnisme et de la domination.

我们相信,集体安全是保护我们免遭扩张主义和支配统治等恶魔再现之害最佳手段。

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

这种行径只是阿尔巴尼亚共和国近年来一系列类似扩张主义表现一个反映。

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色列采用恐怖和暴力来执行扩张主义和定居点政策。

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

由于占领国扩张主义和阻挠,国际认可这个问题解决办法没有得到实施。

En réalité, les frappes aériennes et tirs meurtriers sur Gaza s'inscrivent dans le cadre d'une politique israélienne plus vaste, caractérisée par le terrorisme d'État, l'expansionnisme, l'agression et l'oppression.

实际上,以色列空袭和对加沙炮轰,是一项规模更大政策一部分,该政策特点是国家恐怖主义、扩张主义、侵略和压迫。

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去一周,占领国继续没收巴勒斯坦人土地和合并扩充隔离墙以西非法定居点意图暴露无遗

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

这向世界,特别是向联合国小会员国,发出了一项信息,即在其较大邻国扩张野心之下没有一个国家是安全

L'accaparement des terres et l'expansionnisme se poursuivent également ainsi que les tentatives d'annexer de facto de vastes zones de terre palestinienne, particulièrement dans Jérusalem-Est occupé et autour de cette zone.

土地掠夺和扩张主义还在继续,实际吞并大片巴勒斯坦土地,尤其是被占领东耶路撒冷内外企图也在继续。

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们这样做理由是,扩张主义和占领主权国家及其人民是非法,在任何情况下都永远是没有根据和理由

L'expansionnisme de l'Albanie et sa chute non contrôlée dans l'anarchie et le marasme économique créent une zone dangereuse, une source constante d'instabilité et une menace à la paix dans les Balkans.

阿尔巴尼亚扩张主义以及它日益沦入法纪荡然和经济落后状况形成了一个黑洞,是动乱来源,威胁到巴尔干和平。

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色列扩张分子建造隔离墙采取坚决行动,在国际法院发表一份咨询性意见中,已宣布隔离墙为非法。

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

正是以色列以这种和其他类似欺诈性策略和政策为特征扩张主义,导了和平进程失败和新起义爆发。

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略扩张政策,这些政策基础是巨大各种常规和非常规武器以及大规模类型武器武库,其中最显著是核武器。

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色列这个国家一贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为扩张目实施侵略行为而完全不受惩罚。

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

巴勒斯坦事件是这个民族反抗占领、扩张和兼并,争取独立、尊严和自由斗争链条中一环。

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不外,将真主党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄自大扩张主义行为人称作恐怖主义分子,这是世人皆知事实。

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今这个世界已被狂妄教条主义者和寻求霸权人弄得面目皆非。

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

在这方面,我们严重关切以色列仍不断在包括东耶路撒冷及其周边地区在内巴勒斯坦被占领土上修建和扩大非法定居点、以及非法修建扩张主义隔离墙。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expansionnisme 的法语例句

用户正在搜索


entérobactérie, entérobactériothérapie, Enterobius, entérocèle, entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,
n. m
1扩张
2经济增长政策
词:
impérialisme,  colonialisme
联想词
impérialisme帝国;impérialiste帝国;hégémonie霸权,盟权;nationalisme民族;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;expansion膨胀;colonialisme殖民;empire帝国;invasion入侵,侵略,进犯;protectionnisme保护贸易,保护贸易制,保护关税论;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国信条——一个种族扩张傲慢和充满仇恨信条。

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书长各项报告,尤其是关于扩张围墙报告提到了这些事实。

Nous croyons que la sécurité collective est le meilleur garant contre le retour des démons de l'expansionnisme et de la domination.

我们相信,集体安全是保护我们免遭扩张和支配统治等恶魔再现之害最佳手段。

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

这种行径只是阿尔尼亚共和国近年来一系列类似扩张表现一个反映。

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色列采用恐怖和暴力来执行扩张和定居点政策。

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

由于占领国扩张和阻挠,国际认可这个问题解决办法没有得到实施。

En réalité, les frappes aériennes et tirs meurtriers sur Gaza s'inscrivent dans le cadre d'une politique israélienne plus vaste, caractérisée par le terrorisme d'État, l'expansionnisme, l'agression et l'oppression.

实际上,以色列致命空袭和对加沙炮轰,是一项规模更大政策一部分,该政策特点是国家恐怖、扩张、侵略和压迫。

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去一周,占领国继续没收坦人土地和合并扩充隔离墙以西非法定居点意图暴露无遗

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

这向世界,特别是向联合国小会员国,发出了一项信息,即在其较大邻国扩张野心之下没有一个国家是安全

L'accaparement des terres et l'expansionnisme se poursuivent également ainsi que les tentatives d'annexer de facto de vastes zones de terre palestinienne, particulièrement dans Jérusalem-Est occupé et autour de cette zone.

土地掠夺和扩张还在继续,实际吞并大片坦土地,尤其是被占领东耶路撒冷内外企图也在继续。

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们这样做理由是,扩张和占领权国家及其人民是非法,在任何情况下都永远是没有根据和理由

L'expansionnisme de l'Albanie et sa chute non contrôlée dans l'anarchie et le marasme économique créent une zone dangereuse, une source constante d'instabilité et une menace à la paix dans les Balkans.

阿尔尼亚扩张以及它日益沦入法纪荡然和经济落后状况形成了一个黑洞,是动乱来源,威胁到尔干和平。

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色列扩张分子建造隔离墙采取坚决行动,在国际法院发表一份咨询性意见中,已宣布隔离墙为非法。

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

正是以色列以这种和其他类似欺诈性策略和政策为特征扩张,导致了和平进程失败和新爆发。

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略扩张政策,这些政策基础是巨大各种常规和非常规武器以及大规模类型武器武库,其中最显著是核武器。

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色列这个国家一贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为扩张目实施侵略行为而完全不受惩罚。

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

坦事件是这个民族反抗占领、扩张和兼并,争取独立、尊严和自由斗争链条中一环。

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国压迫和狂妄自大扩张行为人称作恐怖分子,这是世人皆知事实。

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今这个世界已被狂妄教条者和寻求霸权人弄得面目皆非。

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

在这方面,我们严重关切以色列仍不断在包括东耶路撒冷及其周边地区在内坦被占领土上修建和扩大非法定居点、以及非法修建扩张隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expansionnisme 的法语例句

用户正在搜索


entérolithe, Entérolobe, entérologie, entéromère, entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,
n. m
1扩张主义
2经济增长政策
近义词:
impérialisme,  colonialisme
联想词
impérialisme帝国主义;impérialiste帝国主义的;hégémonie霸权,盟主权;nationalisme民族主义;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;expansion膨胀;colonialisme殖民主义;empire帝国;invasion入侵,侵略,进犯;protectionnisme贸易主义,保贸易制,保论;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国主义信条——个种族主义、扩张主义傲慢和充满仇恨的信条。

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书长的各报告,尤其于扩张主义围墙的报告提到了这些事实。

Nous croyons que la sécurité collective est le meilleur garant contre le retour des démons de l'expansionnisme et de la domination.

我们相信,集体安全我们免遭扩张主义和支配统治等恶魔再现之害的最佳手段。

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

这种行径只阿尔巴尼亚共和国近年来系列类似的扩张主义表现的个反映。

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色列采用恐怖和暴力来执行扩张主义和定居点政策。

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

由于占领国的扩张主义和阻挠,国际认可的这个问题的解决办法没有得到实施。

En réalité, les frappes aériennes et tirs meurtriers sur Gaza s'inscrivent dans le cadre d'une politique israélienne plus vaste, caractérisée par le terrorisme d'État, l'expansionnisme, l'agression et l'oppression.

实际上,以色列的致命空袭和对加沙的炮轰,规模更大的政策的部分,该政策的特点国家恐怖主义、扩张主义、侵略和压迫。

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去周,占领国继续没收巴勒斯坦人的土地和合并扩充隔离墙以西的非法定居点的意图暴露无遗

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

这向世界,特别向联合国的小会员国,发出了信息,即在其较大的邻国的扩张野心之下没有个国家安全的。

L'accaparement des terres et l'expansionnisme se poursuivent également ainsi que les tentatives d'annexer de facto de vastes zones de terre palestinienne, particulièrement dans Jérusalem-Est occupé et autour de cette zone.

土地掠夺和扩张主义还在继续,实际吞并大片巴勒斯坦土地,尤其被占领的东耶路撒冷内外的企图也在继续。

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们这样做的理由,扩张主义和占领主权国家及其人民非法的,在任何情况下都永远没有根据和理由的。

L'expansionnisme de l'Albanie et sa chute non contrôlée dans l'anarchie et le marasme économique créent une zone dangereuse, une source constante d'instabilité et une menace à la paix dans les Balkans.

阿尔巴尼亚的扩张主义以及它日益沦入法纪荡然和经济落后的状况形成了个黑洞,动乱的来源,威胁到巴尔干的和平。

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色列扩张分子建造隔离墙采取坚决行动,在国际法院发表的份咨询性意见中,已宣布隔离墙为非法。

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

以色列的以这种和其他类似的欺诈性策略和政策为特征的扩张主义,导致了和平进程的失败和新的起义的爆发。

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略扩张政策,这些政策的基础巨大的各种常规和非常规武器以及大规模类型武器的武库,其中最显著的核武器。

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色列这个国家贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为扩张目的实施侵略行为而完全不受惩罚。

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

巴勒斯坦事件这个民族反抗占领、扩张和兼并,争取独立、尊严和自由的斗争链条中的环。

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄自大的扩张主义行为的人称作恐怖主义分子,这世人皆知的事实。

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今这个世界已被狂妄的教条主义者和寻求霸权的人弄得面目皆非。

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

在这方面,我们严重切以色列仍不断在包括东耶路撒冷及其周边地区在内的巴勒斯坦被占领土上修建和扩大非法定居点、以及非法修建扩张主义隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expansionnisme 的法语例句

用户正在搜索


entérorrhexie, entéroscope, entérospasme, entérostase, entérostaxis, entérosténose, entérostomie, entérotératome, entérotome, entérotomie,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,
n. m
1扩张主
2经济增长政策
词:
impérialisme,  colonialisme
联想词
impérialisme帝国主;impérialiste帝国主;hégémonie霸权,盟主权;nationalisme民族主;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;expansion膨胀;colonialisme殖民主;empire帝国;invasion入侵,侵略,进犯;protectionnisme保护贸易主,保护贸易制,保护关税论;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国主信条——一个种族主扩张主傲慢和充满仇恨信条。

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书长各项报告,尤其是关于扩张主围墙报告提到了这些事实。

Nous croyons que la sécurité collective est le meilleur garant contre le retour des démons de l'expansionnisme et de la domination.

我们相信,集体安全是保护我们免遭扩张主和支配统治等恶魔再现之害最佳手段。

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

这种行径只是阿尔巴尼亚共和国近年来一系列类似扩张主表现一个反映。

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色列采用恐怖和暴力来执行扩张主和定居点政策。

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

由于占领国扩张主和阻挠,国际认可这个问题解决办法没有得到实施。

En réalité, les frappes aériennes et tirs meurtriers sur Gaza s'inscrivent dans le cadre d'une politique israélienne plus vaste, caractérisée par le terrorisme d'État, l'expansionnisme, l'agression et l'oppression.

实际上,以色列致命空袭和对加沙炮轰,是一项规模更大政策一部分,该政策特点是国家恐怖主、扩张主、侵略和压迫。

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去一周,占领国继续没收巴勒斯坦人土地和合并扩充隔离墙以西法定居点意图暴露无遗

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

这向世界,特别是向联合国小会员国,发出了一项信息,即在其较大邻国扩张野心之下没有一个国家是安全

L'accaparement des terres et l'expansionnisme se poursuivent également ainsi que les tentatives d'annexer de facto de vastes zones de terre palestinienne, particulièrement dans Jérusalem-Est occupé et autour de cette zone.

土地掠夺和扩张主还在继续,实际吞并大片巴勒斯坦土地,尤其是被占领东耶路撒冷内外企图也在继续。

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们这样做理由是,扩张主和占领主权国家及其人民是,在任何情况下都永远是没有根据和理由

L'expansionnisme de l'Albanie et sa chute non contrôlée dans l'anarchie et le marasme économique créent une zone dangereuse, une source constante d'instabilité et une menace à la paix dans les Balkans.

阿尔巴尼亚扩张主以及它日益沦入法纪荡然和经济落后状况形成了一个黑洞,是动乱来源,威胁到巴尔干和平。

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色列扩张分子建造隔离墙采取坚决行动,在国际法院发表一份咨询性意见中,已宣布隔离墙为法。

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

正是以色列以这种和其他类似欺诈性策略和政策为特征扩张主,导致了和平进程失败和新爆发。

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略扩张政策,这些政策基础是巨大各种常规和常规武器以及大规模类型武器武库,其中最显著是核武器。

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色列这个国家一贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为扩张目实施侵略行为而完全不受惩罚。

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

巴勒斯坦事件是这个民族反抗占领、扩张和兼并,争取独立、尊严和自由斗争链条中一环。

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国主压迫和狂妄自大扩张主行为人称作恐怖主分子,这是世人皆知事实。

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今这个世界已被狂妄教条主者和寻求霸权人弄得面目皆

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

在这方面,我们严重关切以色列仍不断在包括东耶路撒冷及其周边地区在内巴勒斯坦被占领土上修建和扩大法定居点、以及法修建扩张主隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expansionnisme 的法语例句

用户正在搜索


enterrement, enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,
n. m
1
2经济增长政策
近义词:
impérialisme,  colonialisme
联想词
impérialisme帝国义;impérialiste帝国义的;hégémonie霸权,盟权;nationalisme民族义;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;expansion膨胀;colonialisme殖民义;empire帝国;invasion入侵,侵略,进犯;protectionnisme保护贸易义,保护贸易制,保护关税论;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国义信条——一个种族义、傲慢和充满仇恨的信条。

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书长的各项报告,尤其是关于义围墙的报告提到了些事实。

Nous croyons que la sécurité collective est le meilleur garant contre le retour des démons de l'expansionnisme et de la domination.

我们相信,集体安全是保护我们免遭义和支配统治等恶魔再现之害的最佳手段。

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

种行径只是阿尔巴尼亚共和国近年来一系列类似的表现的一个反映。

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色列采用恐怖和暴力来执行义和定居点政策。

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

由于占领国的义和阻挠,国际认可的个问题的解决办法没有得到实施。

En réalité, les frappes aériennes et tirs meurtriers sur Gaza s'inscrivent dans le cadre d'une politique israélienne plus vaste, caractérisée par le terrorisme d'État, l'expansionnisme, l'agression et l'oppression.

实际上,以色列的致命空袭和对加沙的炮轰,是一项规模更大的政策的一部分,该政策的特点是国家恐怖义、义、侵略和压迫。

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去一周,占领国继续没收巴勒斯坦人的土地和合并充隔离墙以西的非法定居点的意图暴露无

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

世界,特别是联合国的小会员国,发出了一项信息,即在其较大的邻国的野心之下没有一个国家是安全的。

L'accaparement des terres et l'expansionnisme se poursuivent également ainsi que les tentatives d'annexer de facto de vastes zones de terre palestinienne, particulièrement dans Jérusalem-Est occupé et autour de cette zone.

土地掠夺和还在继续,实际吞并大片巴勒斯坦土地,尤其是被占领的东耶路撒冷内外的企图也在继续。

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们样做的理由是,义和占领权国家及其人民是非法的,在任何情况下都永远是没有根据和理由的。

L'expansionnisme de l'Albanie et sa chute non contrôlée dans l'anarchie et le marasme économique créent une zone dangereuse, une source constante d'instabilité et une menace à la paix dans les Balkans.

阿尔巴尼亚的以及它日益沦入法纪荡然和经济落后的状况形成了一个黑洞,是动乱的来源,威胁到巴尔干的和平。

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色列分子建造隔离墙采取坚决行动,在国际法院发表的一份咨询性意见中,已宣布隔离墙为非法。

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

正是以色列的以种和其他类似的欺诈性策略和政策为特征的义,导致了和平进程的失败和新的起义的爆发。

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略政策,些政策的基础是巨大的各种常规和非常规武器以及大规模类型武器的武库,其中最显著的是核武器。

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色列个国家一贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为目的实施侵略行为而完全不受惩罚。

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

巴勒斯坦事件是个民族反抗占领、和兼并,争取独立、尊严和自由的斗争链条中的一环。

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国义压迫和狂妄自大的义行为的人称作恐怖义分子,是世人皆知的事实。

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今个世界已被狂妄的教条义者和寻求霸权的人弄得面目皆非。

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

方面,我们严重关切以色列仍不断在包括东耶路撒冷及其周边地区在内的巴勒斯坦被占领土上修建和大非法定居点、以及非法修建隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 expansionnisme 的法语例句

用户正在搜索


enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,

用户正在搜索


épaissi, épaissimètre, épaissir, épaississage, épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,
n. m
1扩张主义
2经济增长政策
近义词:
impérialisme,  colonialisme
联想词
impérialisme帝国主义;impérialiste帝国主义的;hégémonie霸权,盟主权;nationalisme民族主义;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;expansion膨胀;colonialisme殖民主义;empire帝国;invasion入侵,侵略,进犯;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国主义信条——一个种族主义、扩张主义傲慢和充满仇恨的信条。

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书长的各项报告,尤其关于扩张主义围墙的报告提到了这些事实。

Nous croyons que la sécurité collective est le meilleur garant contre le retour des démons de l'expansionnisme et de la domination.

我们相信,集体安全保护我们免遭扩张主义和支配统治等现之害的最佳手段。

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

这种行径只巴尼亚共和国近年来一系列类似的扩张主义表现的一个反映。

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色列采用恐怖和暴力来执行扩张主义和定居点政策。

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

由于占领国的扩张主义和阻挠,国际认可的这个问题的解决办法没有得到实施。

En réalité, les frappes aériennes et tirs meurtriers sur Gaza s'inscrivent dans le cadre d'une politique israélienne plus vaste, caractérisée par le terrorisme d'État, l'expansionnisme, l'agression et l'oppression.

实际上,以色列的致命空袭和对加沙的炮轰,一项规模更大的政策的一部分,该政策的特点国家恐怖主义、扩张主义、侵略和压迫。

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去一周,占领国继续没收巴勒斯坦人的土地和合并扩充隔离墙以西的非法定居点的意图暴露无遗

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

这向世界,特别向联合国的小会员国,发出了一项信息,即在其较大的邻国的扩张野心之下没有一个国家安全的。

L'accaparement des terres et l'expansionnisme se poursuivent également ainsi que les tentatives d'annexer de facto de vastes zones de terre palestinienne, particulièrement dans Jérusalem-Est occupé et autour de cette zone.

土地掠夺和扩张主义还在继续,实际吞并大片巴勒斯坦土地,尤其被占领的东耶路撒冷内外的企图也在继续。

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们这样做的理由,扩张主义和占领主权国家及其人民非法的,在任何情况下都永远没有根据和理由的。

L'expansionnisme de l'Albanie et sa chute non contrôlée dans l'anarchie et le marasme économique créent une zone dangereuse, une source constante d'instabilité et une menace à la paix dans les Balkans.

巴尼亚的扩张主义以及它日益沦入法纪荡然和经济落后的状况形成了一个黑洞,动乱的来源,威胁到巴干的和平。

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色列扩张分子建造隔离墙采取坚决行动,在国际法院发表的一份咨询性意见中,已宣布隔离墙为非法。

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

以色列的以这种和其他类似的欺诈性策略和政策为特征的扩张主义,导致了和平进程的失败和新的起义的爆发。

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略扩张政策,这些政策的基础巨大的各种常规和非常规武器以及大规模类型武器的武库,其中最显著的核武器。

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色列这个国家一贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为扩张目的实施侵略行为而完全不受惩罚。

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

巴勒斯坦事件这个民族反抗占领、扩张和兼并,争取独立、尊严和自由的斗争链条中的一环。

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄自大的扩张主义行为的人称作恐怖主义分子,这世人皆知的事实。

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今这个世界已被狂妄的教条主义者和寻求霸权的人弄得面目皆非。

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

在这方面,我们严重关切以色列仍不断在包括东耶路撒冷及其周边地区在内的巴勒斯坦被占领土上修建和扩大非法定居点、以及非法修建扩张主义隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expansionnisme 的法语例句

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,
n. m
1扩张主义
2经济增政策
近义词:
impérialisme,  colonialisme
联想词
impérialisme帝国主义;impérialiste帝国主义;hégémonie霸权,盟主权;nationalisme民族主义;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;expansion膨胀;colonialisme殖民主义;empire帝国;invasion入侵,侵略,进犯;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在犹太复国主义信条——一个种族主义、扩张主义傲慢和充满仇恨信条。

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书项报告,尤其是关扩张主义围墙报告提到了这些事实。

Nous croyons que la sécurité collective est le meilleur garant contre le retour des démons de l'expansionnisme et de la domination.

我们相信,集体安全是保护我们免遭扩张主义和支配统治等恶魔再现之害最佳手段。

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

这种行径只是阿尔巴尼亚共和国近年来一系列类似扩张主义表现一个反映。

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色列采用恐怖和暴力来执行扩张主义和定居点政策。

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

领国扩张主义和阻挠,国际认可这个问题解决办法没有得到实施。

En réalité, les frappes aériennes et tirs meurtriers sur Gaza s'inscrivent dans le cadre d'une politique israélienne plus vaste, caractérisée par le terrorisme d'État, l'expansionnisme, l'agression et l'oppression.

实际上,以色列致命空袭和对加沙炮轰,是一项规模更大政策一部分,该政策特点是国家恐怖主义、扩张主义、侵略和压迫。

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去一周,领国继续没收巴勒斯坦人土地和合并扩充隔离墙以西非法定居点意图暴露无遗

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

这向世界,特别是向联合国小会员国,发出了一项信息,即在其较大邻国扩张野心之下没有一个国家是安全

L'accaparement des terres et l'expansionnisme se poursuivent également ainsi que les tentatives d'annexer de facto de vastes zones de terre palestinienne, particulièrement dans Jérusalem-Est occupé et autour de cette zone.

土地掠夺和扩张主义还在继续,实际吞并大片巴勒斯坦土地,尤其是被东耶路撒冷内外企图也在继续。

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们这样做是,扩张主义和领主权国家及其人民是非法,在任何情况下都永远是没有根据和理

L'expansionnisme de l'Albanie et sa chute non contrôlée dans l'anarchie et le marasme économique créent une zone dangereuse, une source constante d'instabilité et une menace à la paix dans les Balkans.

阿尔巴尼亚扩张主义以及它日益沦入法纪荡然和经济落后状况形成了一个黑洞,是动乱来源,威胁到巴尔干和平。

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色列扩张分子建造隔离墙采取坚决行动,在国际法院发表一份咨询性意见中,已宣布隔离墙为非法。

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

正是以色列以这种和其他类似欺诈性策略和政策为特征扩张主义,导致了和平进程失败和新起义爆发。

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略扩张政策,这些政策基础是巨大种常规和非常规武器以及大规模类型武器武库,其中最显著是核武器。

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色列这个国家一贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为扩张目实施侵略行为而完全不受惩罚。

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

巴勒斯坦事件是这个民族反抗领、扩张和兼并,争取独立、尊严和自斗争链条中一环。

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄自大扩张主义行为人称作恐怖主义分子,这是世人皆知事实。

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今这个世界已被狂妄教条主义者和寻求霸权人弄得面目皆非。

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

在这方面,我们严重关切以色列仍不断在包括东耶路撒冷及其周边地区在内巴勒斯坦被领土上修建和扩大非法定居点、以及非法修建扩张主义隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expansionnisme 的法语例句

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,
n. m
1扩张主
2经济增长政策
词:
impérialisme,  colonialisme
联想词
impérialisme帝国主;impérialiste帝国主的;hégémonie霸权,盟主权;nationalisme民族主;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;expansion膨胀;colonialisme殖民主;empire帝国;invasion入侵,侵略,进犯;protectionnisme保护贸易主,保护贸易制,保护关税论;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国主信条——一个种族主扩张主傲慢和充满仇恨的信条。

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书长的各项报告,尤其是关于扩张主的报告提到了这些事实。

Nous croyons que la sécurité collective est le meilleur garant contre le retour des démons de l'expansionnisme et de la domination.

我们相信,集体安全是保护我们免遭扩张主和支配统治等恶魔再现之害的最佳手段。

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

这种行径只是阿尔巴尼亚共和国年来一系列类似的扩张主表现的一个反映。

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色列采用恐怖和暴力来执行扩张主和定居点政策。

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

由于占领国的扩张主和阻挠,国际认可的这个问题的解决办法没有得到实施。

En réalité, les frappes aériennes et tirs meurtriers sur Gaza s'inscrivent dans le cadre d'une politique israélienne plus vaste, caractérisée par le terrorisme d'État, l'expansionnisme, l'agression et l'oppression.

实际上,以色列的致命空袭和对加沙的炮轰,是一项规模更大的政策的一部分,该政策的特点是国家恐怖主、扩张主、侵略和压迫。

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去一周,占领国继续没收巴勒斯坦人的土地和合并扩充以西的非法定居点的意图暴露无遗

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

这向世界,特别是向联合国的小会员国,发出了一项信息,即在其较大的邻国的扩张野心之下没有一个国家是安全的。

L'accaparement des terres et l'expansionnisme se poursuivent également ainsi que les tentatives d'annexer de facto de vastes zones de terre palestinienne, particulièrement dans Jérusalem-Est occupé et autour de cette zone.

土地掠夺和扩张主还在继续,实际吞并大片巴勒斯坦土地,尤其是被占领的东耶路撒冷内外的企图也在继续。

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们这样做的理由是,扩张主和占领主权国家及其人民是非法的,在任何情况下都永远是没有根据和理由的。

L'expansionnisme de l'Albanie et sa chute non contrôlée dans l'anarchie et le marasme économique créent une zone dangereuse, une source constante d'instabilité et une menace à la paix dans les Balkans.

阿尔巴尼亚的扩张主以及它日益沦入法纪荡然和经济落后的状况形成了一个黑洞,是动乱的来源,威胁到巴尔干的和平。

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色列扩张分子建造采取坚决行动,在国际法院发表的一份咨询性意见中,已宣布为非法。

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

正是以色列的以这种和其他类似的欺诈性策略和政策为特征的扩张主,导致了和平进程的失败和新的起的爆发。

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略扩张政策,这些政策的基础是巨大的各种常规和非常规武器以及大规模类型武器的武库,其中最显著的是核武器。

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色列这个国家一贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为扩张目的实施侵略行为而完全不受惩罚。

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

巴勒斯坦事件是这个民族反抗占领、扩张和兼并,争取独立、尊严和自由的斗争链条中的一环。

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国主压迫和狂妄自大的扩张主行为的人称作恐怖主分子,这是世人皆知的事实。

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今这个世界已被狂妄的教条主者和寻求霸权的人弄得面目皆非。

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

在这方面,我们严重关切以色列仍不断在包括东耶路撒冷及其周边地区在内的巴勒斯坦被占领土上修建和扩大非法定居点、以及非法修建扩张主

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expansionnisme 的法语例句

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,
n. m
1扩张主
2经济增长政策
词:
impérialisme,  colonialisme
联想词
impérialisme帝国主;impérialiste帝国主的;hégémonie霸权,盟主权;nationalisme民族主;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;expansion膨胀;colonialisme殖民主;empire帝国;invasion入侵,侵略,进犯;protectionnisme保护贸易主,保护贸易制,保护关税论;fanatisme狂热崇拜,盲,入迷;

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国主——一个种族主扩张主傲慢和充满仇恨的

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书长的各项报告,尤其是关于扩张主围墙的报告提到了这些事实。

Nous croyons que la sécurité collective est le meilleur garant contre le retour des démons de l'expansionnisme et de la domination.

我们相,集体安全是保护我们免遭扩张主和支配统治等恶魔再现之害的最佳手段。

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

这种行径只是阿尔巴尼亚共和国近年来一系列类似的扩张主表现的一个反映。

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色列采用恐怖和暴力来执行扩张主和定居点政策。

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

由于占领国的扩张主和阻挠,国际认可的这个问题的解决有得到实施。

En réalité, les frappes aériennes et tirs meurtriers sur Gaza s'inscrivent dans le cadre d'une politique israélienne plus vaste, caractérisée par le terrorisme d'État, l'expansionnisme, l'agression et l'oppression.

实际上,以色列的致命空袭和对加沙的炮轰,是一项规模更大的政策的一部分,该政策的特点是国家恐怖主、扩张主、侵略和压迫。

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去一周,占领国继续收巴勒斯坦人的土地和合并扩充隔离墙以西的非法定居点的意图暴露无遗

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

这向世界,特别是向联合国的小会员国,发出了一项息,即在其较大的邻国的扩张野心之下有一个国家是安全的。

L'accaparement des terres et l'expansionnisme se poursuivent également ainsi que les tentatives d'annexer de facto de vastes zones de terre palestinienne, particulièrement dans Jérusalem-Est occupé et autour de cette zone.

土地掠夺和扩张主还在继续,实际吞并大片巴勒斯坦土地,尤其是被占领的东耶路撒冷内外的企图也在继续。

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们这样做的理由是,扩张主和占领主权国家及其人民是非法的,在任何情况下都永远是有根据和理由的。

L'expansionnisme de l'Albanie et sa chute non contrôlée dans l'anarchie et le marasme économique créent une zone dangereuse, une source constante d'instabilité et une menace à la paix dans les Balkans.

阿尔巴尼亚的扩张主以及它日益沦入法纪荡然和经济落后的状况形成了一个黑洞,是动乱的来源,威胁到巴尔干的和平。

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色列扩张分子建造隔离墙采取坚决行动,在国际法院发表的一份咨询性意见中,已宣布隔离墙为非法。

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

正是以色列的以这种和其他类似的欺诈性策略和政策为特征的扩张主,导致了和平进程的失败和新的起的爆发。

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略扩张政策,这些政策的基础是巨大的各种常规和非常规武器以及大规模类型武器的武库,其中最显著的是核武器。

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色列这个国家一贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为扩张目的实施侵略行为而完全不受惩罚。

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

巴勒斯坦事件是这个民族反抗占领、扩张和兼并,争取独立、尊严和自由的斗争链中的一环。

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真主党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国主压迫和狂妄自大的扩张主行为的人称作恐怖主分子,这是世人皆知的事实。

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今这个世界已被狂妄的教者和寻求霸权的人弄得面目皆非。

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

在这方面,我们严重关切以色列仍不断在包括东耶路撒冷及其周边地区在内的巴勒斯坦被占领土上修建和扩大非法定居点、以及非法修建扩张主隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expansionnisme 的法语例句

用户正在搜索


épenthèse, épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,
n. m
1扩张
2经济增长政策
词:
impérialisme,  colonialisme
联想词
impérialisme;impérialiste;hégémonie霸权,盟权;nationalisme民族;envahisseur入侵者,侵犯者,侵略者;expansion膨胀;colonialisme殖民;empire国;invasion入侵,侵略,进犯;protectionnisme保护贸易,保护贸易制,保护关税论;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国信条——一个种族扩张傲慢和充满仇恨信条。

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书长各项报告,尤其是关于扩张围墙报告提到了这些事实。

Nous croyons que la sécurité collective est le meilleur garant contre le retour des démons de l'expansionnisme et de la domination.

我们相信,集体安全是保护我们免遭扩张和支配统治等恶魔再现之害最佳手段。

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

这种行径只是阿尔巴尼亚共和国近年来一系列类似扩张表现一个反映。

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色列采用恐怖和暴力来执行扩张和定居点政策。

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

由于占领国扩张和阻挠,国际认可这个问题解决办法没有得到实施。

En réalité, les frappes aériennes et tirs meurtriers sur Gaza s'inscrivent dans le cadre d'une politique israélienne plus vaste, caractérisée par le terrorisme d'État, l'expansionnisme, l'agression et l'oppression.

实际上,以色列致命空袭和对加沙炮轰,是一项规模更大政策一部分,该政策特点是国家恐怖、扩张、侵略和压迫。

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去一周,占领国继续没收巴勒斯坦地和合并扩充隔离墙以西非法定居点意图暴露无遗

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

这向世界,特别是向联合国小会员国,发出了一项信息,即在其较大邻国扩张野心之下没有一个国家是安全

L'accaparement des terres et l'expansionnisme se poursuivent également ainsi que les tentatives d'annexer de facto de vastes zones de terre palestinienne, particulièrement dans Jérusalem-Est occupé et autour de cette zone.

地掠夺和扩张还在继续,实际吞并大片巴勒斯坦地,尤其是被占领东耶路撒冷内外企图也在继续。

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们这样做理由是,扩张和占领权国家及其民是非法,在任何情况下都永远是没有根据和理由

L'expansionnisme de l'Albanie et sa chute non contrôlée dans l'anarchie et le marasme économique créent une zone dangereuse, une source constante d'instabilité et une menace à la paix dans les Balkans.

阿尔巴尼亚扩张以及它日益沦入法纪荡然和经济落后状况形成了一个黑洞,是动乱来源,威胁到巴尔干和平。

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色列扩张分子建造隔离墙采取坚决行动,在国际法院发表一份咨询性意见中,已宣布隔离墙为非法。

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

正是以色列以这种和其他类似欺诈性策略和政策为特征扩张,导致了和平进程失败和新爆发。

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略扩张政策,这些政策基础是巨大各种常规和非常规武器以及大规模类型武器武库,其中最显著是核武器。

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色列这个国家一贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为扩张目实施侵略行为而完全不受惩罚。

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

巴勒斯坦事件是这个民族反抗占领、扩张和兼并,争取独立、尊严和自由斗争链条中一环。

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,将真党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国压迫和狂妄自大扩张行为称作恐怖分子,这是世皆知事实。

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今这个世界已被狂妄教条者和寻求霸权弄得面目皆非。

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

在这方面,我们严重关切以色列仍不断在包括东耶路撒冷及其周边地区在内巴勒斯坦被占领上修建和扩大非法定居点、以及非法修建扩张隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expansionnisme 的法语例句

用户正在搜索


Ephedra, éphédra, Ephedraceae, éphédracées, éphèdre, éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis,

相似单词


expanseur, expansibilité, expansible, expansif, expansion, expansionnisme, expansionniste, expansive, expansivité, expatriation,