Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律地位。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律地位。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这些经费也付当前在付的养恤金。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团的一些收账款已长期拖欠未缴。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票别在各自的签发之日后到期
付。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
一个常见和明显的例子就是凭要求付款的保证书。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额
于每一财政年度的第一日缴付。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政账户摊额
于每一财务年度的第一日缴付。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额
于每一财政年度的第一日缴付。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已付。
Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.
进口人在付相
关税后,武器交警察保管。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.
此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前到期付的全部摊款。
Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.
使用这个兑换率计算,以美元
付的数额是6,928,764美元。
Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.
索赔人称,根据合同上述款额在工程完成之后交清。
Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.
只有在损害赔偿向受害方付时,才可以要求回归付款。
Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.
信用证通常规定发布提单后一至两年内付款。
Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.
任何工人在被解雇的情况下,都有权要求得到补偿。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清预付款是已提供预付款与付预付款的净差额。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财务条例和细则》,各或有负债科目中没有提留准备金。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.
格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目前到期付的所有摊款。
Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.
一个包括捐助国和多边机构在内的助小组然后向“待缴基金”的承捐者征收这些钱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义法律地位。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这些经费也将继续支付当前在付养恤金。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团一些应收账款已长期拖欠未缴。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票别在各自
签发之日后到期应付。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
一个常见和明显例子就是凭要求付款
保证书。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额应于每一财政年度
第一日缴付。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政账户摊额应于每一财
年度
第一日缴付。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额应于每一财政年度
第一日缴付。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.
进口人在支付相应关税后,武器交警察保管。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.
此外,格鲁吉亚、几内亚和典
后也缴付了目前到期应付
全部摊款。
Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.
使用这个兑换率计算,应以美元支付数额是6,928,764美元。
Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.
索赔人称,根据合同上述款额应在工程完成之后交清。
Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.
只有在损害赔偿向受害方支付时,才可以要求回归付款。
Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.
信用证通常规定发布提单后一至两年内付款。
Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.
任何工人在被解雇情况下,都有权要求得到补偿。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清预付款是已提供预付款与应付预付款净差额。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财条例和细则》,各或有负
科目中没有提留准备金。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.
格鲁吉亚、几内亚和典后来缴付了目前到期应付
所有摊款。
Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.
一个包括捐助国和多边机构在内支助小组然后向“待缴基金”
承捐者征收这些钱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律地位。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这些经费也将继续支当
的养恤金。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团的一些应收账款已长期拖欠未缴。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票别
各自的签发
日后到期应
。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
一个常见和明显的例子就是凭要求款的保证书。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额应于每一财政年度的第一日缴
。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政账户摊额应于每一财务年度的第一日缴
。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额应于每一财政年度的第一日缴
。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额UEIL无力
早已应该支
。
Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.
进口人支
相应关税后,武器交警察保管。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.
此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴了目
到期应
的全部摊款。
Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.
使用这个兑换率计算,应以美元支的数额是6,928,764美元。
Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.
索赔人称,根据合同上述款额应工程完成
后交清。
Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.
只有损害赔
向受害方支
时,才可以要求回归
款。
Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.
信用证通常规定发布提单后一至两年内款。
Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.
任何工人被解雇的情况下,都有权要求得到补
。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清预款是已提供预
款与应
预
款的净差额。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财务条例和细则》,各或有负债科目中没有提留准备金。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.
格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴了目
到期应
的所有摊款。
Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.
一个包括捐助国和多边机构内的支助小组然后向“待缴基金”的承捐者征收这些钱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
些作者赋予国际义务的法律地位。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这些经费也将继续支付当前在付的养恤金。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团的些
收账款已长期拖欠未缴。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票别在各自的签发之日后到期
付。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
见和明显的例子就是凭要求付款的保证书。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊
每
财政年度的第
日缴付。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政账户摊
每
财务年度的第
日缴付。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊
每
财政年度的第
日缴付。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金在UEIL无力偿还之前早已
该支付。
Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.
进口人在支付相关税后,武器交警察保管。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.
此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前到期付的全部摊款。
Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.
使用这兑换率计算,
以美元支付的数
是6,928,764美元。
Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.
索赔人称,根据合同上述款在工程完成之后交清。
Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.
只有在损害赔偿向受害方支付时,才可以要求回归付款。
Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.
信用证通规定发布提单后
至两年内付款。
Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.
任何工人在被解雇的情况下,都有权要求得到补偿。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清预付款是已提供预付款与付预付款的净差
。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财务条例和细则》,各或有负债科目中没有提留准备金。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.
格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目前到期付的所有摊款。
Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.
包括捐助国和多边机构在内的支助小组然后向“待缴基金”的承捐者征收这些钱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务法律地位。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这些经费也将继续支当前在
养恤金。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团一些
收账款已长期拖欠未缴。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票别在各自
签发之日后到期
。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
一个常见和明显例子就是凭要求
款
保证书。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额
于每一财政年度
第一日缴
。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政账户摊额
于每一财务年度
第一日缴
。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额
于每一财政年度
第一日缴
。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已该支
。
Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.
进口人在支相
关税后,武器交警察保管。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.
此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴了目前到期
全部摊款。
Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.
使用这个兑换率计算,以美元支
数额是6,928,764美元。
Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.
赔人称,根据合同上述款额
在工程完成之后交清。
Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.
只有在损害赔偿向受害方支时,才
以要求回归
款。
Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.
信用证通常规定发布提单后一至两年内款。
Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.
任何工人在被解雇情况下,都有权要求得到补偿。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清预款是已提供预
款与
预
款
净差额。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财务条例和细则》,各或有负债科目中没有提留准备金。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.
格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴了目前到期
所有摊款。
Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.
一个包括捐助国和多边机构在内支助小组然后向“待缴基金”
承捐者征收这些钱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予务的法律地位。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这些经费也将继续支付当前在付的养恤金。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团的一些应收账款已长期拖欠未缴。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票别在各自的签发之日
到期应付。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
一个常见和明显的例子就是凭要求付款的保证书。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额应于每一财政年度的第一日缴付。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政账户摊额应于每一财务年度的第一日缴付。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额应于每一财政年度的第一日缴付。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.
进口人在支付相应关税,
交警察保管。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.
此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随也缴付了目前到期应付的全部摊款。
Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.
使用这个兑换率计算,应以美元支付的数额是6,928,764美元。
Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.
索赔人称,根据合同上述款额应在工程完成之交清。
Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.
只有在损害赔偿向受害方支付时,才可以要求回归付款。
Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.
信用证通常规定发布提单一至两年内付款。
Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.
任何工人在被解雇的情况下,都有权要求得到补偿。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合财务条例和细则》,各或有负债科目中没有提留准备金。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.
格鲁吉亚、几内亚和瑞典来缴付了目前到期应付的所有摊款。
Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.
一个包括捐助和多边机构在内的支助小组然
向“待缴基金”的承捐者征收这些钱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律地位。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
些经费也将继续支付当前在付的养恤金。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团的一些应收账款已长期拖欠未缴。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票别在各自的签发之日后到期应付。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
一个常见和明显的例子就是凭要求付款的保证书。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额应于每一财政年度的第一日缴付。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政账户摊额应于每一财务年度的第一日缴付。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额应于每一财政年度的第一日缴付。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.
进口人在支付相应关税后,武器交警察保管。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.
此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前到期应付的全部摊款。
Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.
个兑换率计算,应以美元支付的数额是6,928,764美元。
Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.
索赔人称,根据合同上述款额应在工程完成之后交清。
Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.
只有在损害赔偿向受害方支付时,才可以要求回归付款。
Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.
信证通常规定发布提单后一至两年内付款。
Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.
任何工人在被解雇的情况下,都有权要求得到补偿。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财务条例和细则》,各或有负债科目中没有提留准备金。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.
格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目前到期应付的所有摊款。
Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.
一个包括捐助国和多边机构在内的支助小组然后向“待缴基金”的承捐者征收些钱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律地位。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这些经费也将继续支当前
的养恤金。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团的一些应收账款已长期拖欠未缴。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票自的签发之日后到期应
。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
一个常见和明显的例子就是凭要求款的保证书。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
预算
摊额应于每一财
年度的第一日缴
。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
账户
摊额应于每一财务年度的第一日缴
。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
预算
摊额应于每一财
年度的第一日缴
。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额UEIL无力偿还之前早已应该支
。
Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.
进口人支
相应关税后,武器交警察保管。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.
此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴了目前到期应
的全部摊款。
Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.
使用这个兑换率计算,应以美元支的数额是6,928,764美元。
Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.
索赔人称,根据合同上述款额应工程完成之后交清。
Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.
只有损害赔偿向受害方支
时,才可以要求回归
款。
Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.
信用证通常规定发布提单后一至两年内款。
Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.
任何工人被解雇的情况下,都有权要求得到补偿。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清预款是已提供预
款与应
预
款的净差额。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财务条例和细则》,或有负债科目中没有提留准备金。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.
格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴了目前到期应
的所有摊款。
Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.
一个包括捐助国和多边机构内的支助小组然后向“待缴基金”的承捐者征收这些钱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律地位。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这也将继续支付当前在付的养恤金。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团的一应收账款已长期拖欠未缴。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票别在各自的签发之日后到期应付。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
一个常见和明显的例子就是凭要求付款的保证书。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额应于每一财政年度的第一日缴付。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政账户摊额应于每一财务年度的第一日缴付。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算摊额应于每一财政年度的第一日缴付。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.
在支付相应关税后,武器交警察保管。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.
此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前到期应付的全部摊款。
Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.
使用这个兑换率计算,应以美元支付的数额是6,928,764美元。
Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.
索赔称,根据合同上述款额应在工程完成之后交清。
Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.
只有在损害赔偿向受害方支付时,才可以要求回归付款。
Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.
信用证通常规定发布提单后一至两年内付款。
Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.
任何工在被解雇的情况下,都有权要求得到补偿。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财务条例和细则》,各或有负债科目中没有提留准备金。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.
格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目前到期应付的所有摊款。
Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.
一个包括捐助国和多边机构在内的支助小组然后向“待缴基金”的承捐者征收这钱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律地位。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这些经费也将继续支付当前在付的养恤金。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团的一些应收账款已长期拖欠未缴。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票别在各自的签发之日后到期应付。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
一个常见和明显的例子就是凭付款的保证书。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算额应于每一财政年度的第一日缴付。
Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政账户额应于每一财务年度的第一日缴付。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算额应于每一财政年度的第一日缴付。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.
进口人在支付相应关税后,武器交警察保管。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.
此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前到期应付的款。
Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.
使用这个兑换率计算,应以美元支付的数额是6,928,764美元。
Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.
索赔人称,根据合同上述款额应在工程完成之后交清。
Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.
只有在损害赔偿向受害方支付时,才以
回归付款。
Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.
信用证通常规定发布提单后一至两年内付款。
Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.
任何工人在被解雇的情况下,都有权得到补偿。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财务条例和细则》,各或有负债科目中没有提留准备金。
Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.
格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目前到期应付的所有款。
Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.
一个包括捐助国和多边机构在内的支助小组然后向“待缴基金”的承捐者征收这些钱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。