法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自权,须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类新技术形式进行种族义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关于种族或民族优越性或排斥性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

席(以英语发):草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

草案一的标题是“针对包括新纳粹义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括新纳粹义在内所应采取的措施”的

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会的报告中,列入关于各会员国针对包括新纳粹义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类新技术形式进行种族主义宣的现象日增,并吁请各国政府抵任何关于种族或民族优越性或排斥性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自权,必须以包容全国政治对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类新技术形式进行种族义宣传现象日增,并吁请国政府抵制传播任何关于种族或民族优越性或排斥性

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理优越为基础政治纲领和活动特别包括新纳粹义在内所应采取措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一标题是“针对包括新纳粹义在内以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理优越和暴力民族识形态为基础政治纲领和活动应采取措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理优越为基础政治纲领或活动特别包括新纳粹义在内所应采取措施”决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议报告中列入关于会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理优越为基础政治纲领和活动特别包括新纳粹义所采取措施资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议报告中列入关于会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理优越为基础政治纲领和活动特别包括新纳粹义所采取措施资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议报告中,列入关于会员国针对包括新纳粹义在内以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理优越和暴力民族识形态为基础政治纲领和活动所采取措施资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排
2. 排倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类技术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关于种族或民族优越或排斥的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关于种族或民族优越性或排性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族视或族裔排或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括纳粹主义在内的以基于种族视或族裔和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族视或族裔和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族视或族裔排和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族视或族裔排和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括纳粹主义在内的以基于种族视或族裔排和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类新技术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关于种族或民族或排斥的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题“针对以于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括新纳粹主义在内的以于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的论和暴力民族主义识形态的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题“针对以于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的的政治纲领或活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行世界会议的报告中列入关于各会员国针对以于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括新纳粹主义在内的以于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的论和暴力民族主义识形态的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的他性
2. 他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关于种族或民族优越性或性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他性
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.人们指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他性
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以包容各方的全国政治对话为基础包括由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉人正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

诸如因特网之类新技术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关于种族或民族优越性或排斥性的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别包括新纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别包括新纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对包括新纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,
n.m.
1. 固执,独断,排他
On reproche à ce critique littéraire son exclusivisme.指责这位文学评论家的固执。
l'exclusivisme qui s'est manifesté au dernier congrès de ce parti该党上次代表大会上表现出来的排他
2. 排他倾向

Le contrôle national doit s'appuyer sur un dialogue politique national sans exclusivisme, auquel participe également la société civile.

国家自主权,必须以容各方的全国政治对话为基础由民间社会参加。

Aujourd'hui les Guatémaltèques s'efforcent de mieux connaître autrui et de s'intégrer davantage, effaçant ainsi toutes les idéologies fondées sur l'exclusivisme, la discrimination et les préjugés.

今天,危地马拉正努力更好相互理解、相互融合,从而消除一切排斥与歧视思想和偏见。

Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.

它还注到利用诸如因特网之类技术形式进行种族主义宣传的现象日增,并吁请各国政府抵制传播任何关于种族或民族优越或排斥的理论。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Mesures à prendre contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, et, notamment, sur le néonazisme ».

主席(以英语发言):决议草案二题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥或仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别纳粹主义在内所应采取的措施”。

Le projet de résolution I est intitulé « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

决议草案一的标题是“针对纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动应采取的措施”。

Le Groupe se félicite également de l'adoption en Troisième Commission, depuis quelques années, de la résolution sur les « Mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme ».

非洲集团还欢迎第三委员会连续数年通过题为“针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领或活动特别纳粹主义在内所应采取的措施”的决议。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在其给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中列入关于各会员国针对以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论为基础的政治纲领和活动特别纳粹主义所采取措施的资料。

Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Élimination du racisme et de la discrimination raciale » des renseignements sur les mesures prises par les États Membres pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme.

请秘书长在题为“消除种族主义和种族歧视”项目下提交大会第五十七届会议的报告中,列入关于各会员国针对纳粹主义在内的以基于种族歧视或族裔排斥和仇外心理的优越论和暴力民族主义识形态为基础的政治纲领和活动所采取措施的资料。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 exclusivisme 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


exclure, exclusif, exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié,