法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精确性 法 语 助手
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直原材料的准确性

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

不过,由于没有任何统计数据可提供,他们的实际人数不详。

Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.

时至今日,仍然难以确定受害者的确切人数。

Le nombre exact d'Iraquiens déplacés n'est pas connu avec exactitude.

境内流离失所的伊拉克人的确切人数仍未充分确定。

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.

从这个角度来看,条款草案正确地反映了这一区别。

Le fonctionnaire répond personnellement de l'exactitude des renseignements fournis et de toutes omissions.

工作人员对本人提供的资料的准确性和完整性承担个人责任。

Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.

这样的措辞将更确切地表达所讨论的条款草案的内容。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的其余条目编号准确无误。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的精确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


boutonné, boutonner, boutonneux, boutonnier, boutonnière, bouton-poussoir, bouton-pression, bouton-volant, boutre, bout-rimé,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演的准确性
calculer avec exactitude 准确地计
exactitude d'un raisonnement的精确性 法 语 助手
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作确保保存准确的库存记录。

Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

不过,由于没有任何统计数据可提供,他们的实际人数不详。

Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.

时至今日,仍然难以确定受害者的确切人数。

Le nombre exact d'Iraquiens déplacés n'est pas connu avec exactitude.

境内流离失所的伊拉克人的确切人数仍未充分确定。

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.

从这个角度来看,条款草案正确地反映了这一区别。

Le fonctionnaire répond personnellement de l'exactitude des renseignements fournis et de toutes omissions.

工作人员对本人提供的资料的准确性和完整性承担个人责任。

Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.

这样的措辞将更确切地表达所讨论的条款草案的内容。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的其余条目编号准确无误。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预精确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


braillard, braille, braillement, brailler, brailleur, braiment, brain, brain-drain, brainstorming, brain-trust,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史真实性

4. 准确, 确,
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理确性 法 语 助手
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实,如实,确实;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude准确,确;pertinence恰当,贴,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

门零件全部采用数控机床加工、确保产品

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原准确性

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字准确性令人怀疑。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录准确性是重要

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确库存记录。

Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

过,由于没有任何统计数据可提供,他们实际人数详。

Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.

时至今日,仍然难以确定受害者人数。

Le nombre exact d'Iraquiens déplacés n'est pas connu avec exactitude.

境内流离失所伊拉克人人数仍未充分确定。

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供信息而没有对其准确性进行独立调查

De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.

从这个角度来看,条款草案正确地反映了这一区别。

Le fonctionnaire répond personnellement de l'exactitude des renseignements fournis et de toutes omissions.

工作人员对本人提供准确性和完整性承担个人责任。

Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.

这样措辞将更确地表达所讨论条款草案内容。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中这种污染可能影响到测试条读数准确性

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证其余条目编号准确无误。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年工作结果中取得经验将有助于提高今后预算确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

咨商时获得正确性似乎变化很大。

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡条件下做到尽量简洁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


bratislava, Braun, braunite, bravache, bravade, bravaïsite, brave, bravement, braver, bravissimo,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精确性 法 语 助手
词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会准确性是重要的。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确的库存

Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

不过,由于没有任何统计数据可提供,他们的实际人数不详。

Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.

时至今日,仍然难以确定受害者的确切人数。

Le nombre exact d'Iraquiens déplacés n'est pas connu avec exactitude.

境内流离失所的伊拉克人的确切人数仍未充分确定。

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.

从这个角度来看,条款草案正确地映了这一区别。

Le fonctionnaire répond personnellement de l'exactitude des renseignements fournis et de toutes omissions.

工作人员对本人提供的资料的准确性和完整性承担个人责任。

Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.

这样的措辞将更确切地表达所讨论的条款草案的内容。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的其余条目编号准确无误。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的精确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


brazzaville, Brazzavillois, Breadfruit, break, breakdown, breaker, breakpoint, bréant, brebis, brecciole,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. ,
exactitude historique历史

4. 准, 切, 精
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算
calculer avec exactitude 地计算
exactitude d'un raisonnement推理 法 语 助手
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité,老;exhaustivité完整;précision;objectivité客观;exacte,如;honnêteté,老;régularité规则;inexactitude不准,不切,不精;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude,可靠;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

门零件全部采用数控机床加工、保产品精度

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原材料

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字人怀疑。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准,目前仍在对数字进行核

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录是重要

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力保保存库存记录。

Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

不过,由于没有任何统计数据可提供,他们际人数不详。

Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.

时至今日,仍然难以定受害者切人数。

Le nombre exact d'Iraquiens déplacés n'est pas connu avec exactitude.

境内流离失所伊拉克人切人数仍未充分定。

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供信息而没有对其进行独立调查

De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.

从这个角度来看,条款草案正地反映了这一区别。

Le fonctionnaire répond personnellement de l'exactitude des renseignements fournis et de toutes omissions.

工作人员对本人提供资料和完整承担个人责任。

Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.

这样措辞将更切地表达所讨论条款草案内容。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中这种污染可能影响到测试条读数

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处保这些条款中引证其余条目编号准无误。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年工作结果中取得经验将有助于提高今后预算

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得资料似乎变化很大。

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准和平衡条件下做到尽量简洁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


bretagne, brétailler, bretauder, bretèche, bretelle, bretellière, bretesse, bretessé, bretessée, breton, Brétonien, bretonite, bretonnant, brette, bretteler, bretter, bretteur, bretzel, Breuil, breunérite, breuvage, brève, brevet, brevetable, brevetage, breveté, breveter, bréviaire, Brevibacteriaceae, Brevibacterium,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精确性 法 语 助手
义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对会议记录的准确性是重要的。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

不过,由没有任何统计数据可提供,他的实际人数不详。

Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.

时至今日,仍然难以确定受害者的确切人数。

Le nombre exact d'Iraquiens déplacés n'est pas connu avec exactitude.

境内流离失所的伊拉克人的确切人数仍未充分确定。

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.

从这个角度来看,条款草案正确地反映了这一区别。

Le fonctionnaire répond personnellement de l'exactitude des renseignements fournis et de toutes omissions.

工作人员对本人提供的资料的准确性和完整性承担个人责任。

Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.

这样的措辞将更确切地表达所讨论的条款草案的内容。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露空气中的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的其余条目编号准确无误。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助提高今后预算的精确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


brillantiner, Brillat-savarin, briller, Brills, brimade, brimbalement, brimbaler, brimbelle, brimborion, brimer,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精确性 法 语 助手
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于议记录的准确性是重要的。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

不过,由于没有任何统计数据可提供,他的实际人数不详。

Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.

时至今日,仍然难以确定受害者的确切人数。

Le nombre exact d'Iraquiens déplacés n'est pas connu avec exactitude.

境内流离失所的伊拉克人的确切人数仍未充分确定。

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.

从这个角度来看,条款草案正确地反映了这一区别。

Le fonctionnaire répond personnellement de l'exactitude des renseignements fournis et de toutes omissions.

工作人员对本人提供的资料的准确性和完整性承担个人责任。

Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.

这样的措辞将更确切地表达所讨论的条款草案的内容。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的其余条目编号准确无误。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的精确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien, briquaillons, brique, briquer,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精确性 法 语 助手
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确,不精确;pertinence恰当,肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系判断原材料的准确性

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

不过,由于没有任何计数据可提供,他们的实际人数不详。

Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.

时至今日,仍然难以确定受害者的确人数。

Le nombre exact d'Iraquiens déplacés n'est pas connu avec exactitude.

境内流离失所的伊拉克人的确人数仍未充分确定。

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.

从这个角度来看,条款草案正确地反映了这一区别。

Le fonctionnaire répond personnellement de l'exactitude des renseignements fournis et de toutes omissions.

工作人员对本人提供的资料的准确性和完整性承担个人责任。

Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.

这样的措辞将更确地表达所讨论的条款草案的内容。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款引证的其余条目编号准确无误。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果取得的经验将有助于提高今后预算的精确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


brisable, brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书语〉

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精确性 法 语 助手
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分守时

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

而,这些数字的准确性令人怀疑。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前在对数字进行核实。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

不过,由于没有任何统计数据可提供,他们的实际人数不详。

Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.

时至今日,以确定受害者的确切人数。

Le nombre exact d'Iraquiens déplacés n'est pas connu avec exactitude.

境内流离失所的伊拉克人的确切人数未充分确定。

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.

从这个角度来看,条款草案正确地反映了这一区别。

Le fonctionnaire répond personnellement de l'exactitude des renseignements fournis et de toutes omissions.

工作人员对本人提供的资料的准确性和完整性承担个人责任。

Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.

这样的措辞将更确切地表达所讨论的条款草案的内容。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的其余条目编号准确无误。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的精确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur, briseur de grève, brise-vent, brise-vue, brisis, briska, brisquard,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,