À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经移民接收国的剥削和虐待。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变
更加有效。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大会结束对议程项目53和54的审议。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢复对议程项目10和60的审议。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et de réduire le taux de fausses alertes.
这将增强探测能力,并降低出错率。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济局势凄惨,必须改变这种局势。
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获承认的边界。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收国的剥削和虐待。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这行动极大的切实可行性和有用性。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大会结束对议程项目53和54的审议。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢复对议程项目10和60的审议。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et de réduire le taux de fausses alertes.
这将增强探测能力,并降低出错率。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收国的剥削和虐待。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了行动极大的切实可行性和有用性。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大会结束对议程项目53和54的审议。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢复对议程项目10和60的审议。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et de réduire le taux de fausses alertes.
将增强探测能力,并降低出错率。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们目标和方向,
人们要求实现的目标。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变种局势。
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹情况。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收国剥削和虐待。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理裁可以有针对性并变得更加有效。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确轨道。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们讨论表明了这一行动极大
切实可行性和有用性。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8评注。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当
卫生条件。
L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大结束对议程项目53和54
审议。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大恢复对议程项目10和60
审议。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域需要和惯例。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et de réduire le taux de fausses alertes.
这将增强探测能力,并降低出错率。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现目标。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部经济局势很凄惨,必须改变这种局势。
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认边界。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望他及他们继续介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收国的剥削和虐待。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
们的讨论表明
这一行动极大的切实可行性和有用性。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准草案2.5.7和2.5.8的评注。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大会结束对议程项目53和54的审议。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢复对议程项目10和60的审议。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发言。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规应该反映各个法域的需要和惯例。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et de réduire le taux de fausses alertes.
这将增强探测能力,并降低出错率。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
们期望着他及他们继续介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收国的剥削和虐待。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取结果,安理会的制裁可以有针对性并变
更加有效。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了一行动极大的切实可行性和有用性。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大会结束对议程项目53和54的审议。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢复对议程项目10和60的审议。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et de réduire le taux de fausses alertes.
将增强探测能力,并降低出错率。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变局势。
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获承认的边界。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收国的剥削和虐待。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大会结束对议程项目53和54的审议。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢复对议程项目10和60的审议。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et de réduire le taux de fausses alertes.
这将增强探测能力,并降低出错率。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收国的剥削和虐待。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大会结束对议程项目53和54的审议。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢复对议程项目10和60的审议。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚和格鲁吉亚代表发了言。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各法域的需要和惯例。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et de réduire le taux de fausses alertes.
这将增强探测能力,并降低出错率。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们目标和方向,
人们要求实现的目标。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这,他提到柬埔寨、缅甸
苏丹的情况。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收国的剥削虐待。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这行动极大的切实可行性
有用性。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.72.5.8的评注。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水适当的卫生条件。
L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大会结束对议程项目5354的审议。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢复对议程项目1060的审议。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚瑞典代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚塞拉利昂代表发了言。
Les représentants du Nigéria et de la Géorgie font des déclarations.
尼日利亚格鲁吉亚代表发了言。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的需要惯例。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et de réduire le taux de fausses alertes.
这将增强探测能力,并降低出错率。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标方向,是人们要求实现的目标。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全获得承认的边界。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。