法语助手
  • 关闭

v. t.
1. , 揩, 拭; 干, 去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手
essuyer ses pieds (在上)把干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上
essuyer les larmes de qn 干某人眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己身体


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains
s'essuyer avec une serviette用餐巾
s'essuyer les pieds sur le paillasson在垫上干净

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我话,最好先从这些玻璃杯开始起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

垫上干净底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃清洁,需要不时

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导位置,同时也要承担一定责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人眼泪,为了重建他国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋擦干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭暴风雨
essuyer des injures 遭辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打干净,把……弄干净;balayer;étaler列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们的鞋

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)鞋底擦干
essuyer des meubles 家具揩干
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer……打扫干……弄干;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过几十年中经历很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受失败。

Le vent essuie les chemins.

道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. , 揩, 拭; 干, 去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手
essuyer ses pieds (上)把鞋底干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流桌上的水
essuyer les larmes de qn 干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains
s'essuyer avec une serviette用餐巾
s'essuyer les pieds sur le paillasson鞋垫上干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

鞋垫上干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新(2)(尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. , 揩, 去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手
essuyer ses pieds (在鞋上)把鞋底
essuyer des meubles 把家具揩
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水
essuyer les larmes de qn 某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒, 吹
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体


常见用法
essuyer un échec遭到
s'essuyer les mains
s'essuyer avec une serviette用餐巾
s'essuyer les pieds sur le paillasson在鞋垫上净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使燥;弄;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,洗;nettoyer把……打扫净,把……弄净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

用袖子当手绢脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人们的眼泪,为了重建们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. , 揩, 拭; 去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手
essuyer ses pieds (在鞋上)把鞋底
essuyer des meubles 把家具揩
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水
essuyer les larmes de qn 某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒, 吹
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains
s'essuyer avec une serviette用餐巾
s'essuyer les pieds sur le paillasson在鞋垫上净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使燥;弄;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,洗;nettoyer把……打扫净,把……弄净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦
essuyer des meubles 把家具揩
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒, 吹
Le vent essuie les chemins. 把道路吹

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. ;弄;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫净,把……弄净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

把道路

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller,浸;jeter,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,