法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 包后拧
entortiller un bonbon dans du papier 把糖果包起来拧

2. 缠, 绕, 扎:
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 手帕包扎弄破的手指。

3. [转]使晦涩难懂, 使复杂:
entortiller ses idées 把想法表达得晦涩难懂
des phrases entortilles晦涩难懂的句子


4. [俗](花言巧语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 盘, 盘绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 蛇盘在树上。

2. 弄糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠在一些拙劣的句子里, 讲不清楚
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
联想词
attacher绑,缚,固定;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démêler梳理,整理,解开;arracher拔;défaire拆除,解开;détacher解开,拆开;plier折叠;piquer刺,扎,戳;ôter拿走,拿掉;accrocher挂,悬挂;déchirer扯破,撕裂;

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

手帕包扎弄破的手指。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

蛇盘在树上。

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚在旅行毯里,睡得正香。也没想到有人在议论

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕在它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entortiller 的法语例句

用户正在搜索


dérouillement, dérouiller, déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur,

相似单词


entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé, entortillement, entortiller, Entorula, Entosiphon, entostose, entotique,
v. t.
1. 包后拧紧:
entortiller un bonbon dans du papier 用纸把糖果包起来拧紧

2. 缠, 绕, 扎:
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 他用手帕包扎弄破的手指。

3. [转]使晦涩难懂, 使复杂:
entortiller ses idées 把想法表达得晦涩难懂
des phrases entortilles晦涩难懂的句子


4. [俗](用花言巧语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 盘, 盘绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 蛇盘树上。

2. 弄糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠一些拙劣的句子里, 讲不清楚
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
联想词
attacher绑,缚,固定;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démêler梳理,整理,解开;arracher拔;défaire拆除,解开;détacher解开,拆开;plier折叠;piquer刺,扎,戳;ôter拿走,拿掉;accrocher挂,悬挂;déchirer扯破,撕裂;

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手帕包扎弄破的手指。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

蛇盘树上。

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚旅行毯里,睡得正香。他做梦也没想到有议论他。

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entortiller 的法语例句

用户正在搜索


déruralisation, Derval, derviche, dervillite, dervis, Derxia, des, des-, dés-, dès,

相似单词


entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé, entortillement, entortiller, Entorula, Entosiphon, entostose, entotique,
v. t.
1. 包后拧紧:
entortiller un bonbon dans du papier 用纸把糖果包起来拧紧

2. 缠, 绕, 扎:
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 他用手帕包扎弄手指。

3. [转]使晦涩难, 使复杂:
entortiller ses idées 把想法表达得晦涩难
des phrases entortilles晦涩难


4. [俗](用花言巧语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 盘, 盘绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 蛇盘在树上。

2. 弄糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠在一些拙劣子里, 讲不清楚
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
联想词
attacher绑,缚,固定;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démêler梳理,整理,解开;arracher拔;défaire拆除,解开;détacher解开,拆开;plier折叠;piquer刺,扎,戳;ôter拿走,拿掉;accrocher,悬;déchirer,撕裂;

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手帕包扎手指。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

蛇盘在树上。

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚在旅行毯里,睡得正香。他做梦也没想到有人在议论他。

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕在它身边这些作为镜像彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只螺旋桨和船舵。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entortiller 的法语例句

用户正在搜索


désabriter, désabusé, désabusement, désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé,

相似单词


entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé, entortillement, entortiller, Entorula, Entosiphon, entostose, entotique,
v. t.
1. 包后拧紧:
entortiller un bonbon dans du papier 用纸把糖果包起来拧紧

2. 缠, 绕, 扎:
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 他用手帕包扎弄破的手指。

3. [转]使晦涩难懂, 使复杂:
entortiller ses idées 把法表达得晦涩难懂
des phrases entortilles晦涩难懂的句子


4. [俗](用花言巧语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 盘, 盘绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 蛇盘在树上。

2. 弄糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠在一些拙劣的句子里, 讲
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
attacher绑,缚,固定;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démêler梳理,整理,解开;arracher拔;défaire拆除,解开;détacher解开,拆开;plier折叠;piquer刺,扎,戳;ôter拿走,拿掉;accrocher挂,悬挂;déchirer扯破,撕裂;

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手帕包扎弄破的手指。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

蛇盘在树上。

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚在旅行毯里,睡得正香。他做梦也没到有人在议论他。

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕在它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长正是好模仿吗?

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entortiller 的法语例句

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé, entortillement, entortiller, Entorula, Entosiphon, entostose, entotique,
v. t.
1. 包后拧紧:
entortiller un bonbon dans du papier 糖果包起来拧紧

2. 缠, 绕, 扎:
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 他包扎弄破的手指。

3. [转]使晦涩难懂, 使复杂:
entortiller ses idées 想法表达得晦涩难懂
des phrases entortilles晦涩难懂的句子


4. [俗](花言巧语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 盘, 盘绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 蛇盘在树上。

2. 弄糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠在些拙劣的句子里, 讲不清楚
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
联想词
attacher绑,缚,固定;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démêler梳理,整理,解开;arracher拔;défaire拆除,解开;détacher解开,拆开;plier折叠;piquer刺,扎,戳;ôter拿走,拿掉;accrocher挂,悬挂;déchirer扯破,撕裂;

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

包扎弄破的手指。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

蛇盘在树上。

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候光脚在旅行毯里,睡得正香。他做梦也没想到有人在议论他。

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕在它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entortiller 的法语例句

用户正在搜索


désaffection, désaffectionner, désaffilier, désaffourcher, désaffubler, désagréable, désagréablement, désagrégateur, desagrégation, désagrégation,

相似单词


entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé, entortillement, entortiller, Entorula, Entosiphon, entostose, entotique,
v. t.
1. 后拧紧:
entortiller un bonbon dans du papier 用纸把糖果起来拧紧

2. 缠, 绕,
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 他用手帕破的手指。

3. [转]使晦涩难懂, 使复杂:
entortiller ses idées 把想法表达得晦涩难懂
des phrases entortilles晦涩难懂的句子


4. [俗](用花言巧语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 盘, 盘绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 蛇盘在树上。

2. 糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠在一些拙劣的句子里, 讲不清楚
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
联想词
attacher绑,缚,固定;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démêler梳理,整理,解开;arracher拔;défaire拆除,解开;détacher解开,拆开;plier折叠;piquer刺,,戳;ôter拿走,拿掉;accrocher挂,悬挂;déchirer扯破,撕裂;

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手帕破的手指。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

蛇盘在树上。

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通把一双光脚在旅行毯里,睡得正香。他做梦也没想到有人在议论他。

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕在它身边的些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entortiller 的法语例句

用户正在搜索


désaileuse, désaimantation, désaimanter, désaimantion, désaimenter, désaisonnaliser, désajustage, désajustement, désajuster, désalcalinisation,

相似单词


entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé, entortillement, entortiller, Entorula, Entosiphon, entostose, entotique,
v. t.
1. 后拧紧:
entortiller un bonbon dans du papier 用纸把糖果起来拧紧

2. 缠, 绕, 扎:
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 他用手扎弄破的手指。

3. [转]使晦涩难懂, 使复杂:
entortiller ses idées 把达得晦涩难懂
des phrases entortilles晦涩难懂的句子


4. [俗](用花言巧语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 盘, 盘绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 蛇盘在树上。

2. 弄糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠在一些拙劣的句子里, 讲不清楚
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
attacher绑,缚,固定;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démêler梳理,整理,解开;arracher拔;défaire拆除,解开;détacher解开,拆开;plier折叠;piquer刺,扎,戳;ôter拿走,拿掉;accrocher挂,悬挂;déchirer扯破,撕裂;

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手弄破的手指。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

蛇盘在树上。

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚在旅行毯里,睡得正香。他做梦也没到有人在议论他。

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕在它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entortiller 的法语例句

用户正在搜索


désalkyler, désalpe, désalper, désaltérant, désaltérer, désaluminage, désaluminisation, désamarrage, désamarrer, désambiguïsation,

相似单词


entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé, entortillement, entortiller, Entorula, Entosiphon, entostose, entotique,
v. t.
1. 包后拧紧:
entortiller un bonbon dans du papier 用纸把糖果包起来拧紧

2. 缠, 绕, 扎:
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 他用手帕包扎弄破的手指。

3. [转]使晦涩难懂, 使复杂:
entortiller ses idées 把想法表达得晦涩难懂
des phrases entortilles晦涩难懂的句子


4. [俗](用语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 盘, 盘绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 蛇盘在树上。

2. 弄糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠在一些拙劣的句子里, 讲不清楚
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
联想词
attacher绑,缚,固定;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démêler梳理,整理,解开;arracher拔;défaire拆除,解开;détacher解开,拆开;plier折叠;piquer刺,扎,戳;ôter掉;accrocher挂,悬挂;déchirer扯破,撕裂;

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手帕包扎弄破的手指。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

蛇盘在树上。

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚在旅行毯里,睡得正香。他做梦也没想到有人在议论他。

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕在它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entortiller 的法语例句

用户正在搜索


désamour, désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier,

相似单词


entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé, entortillement, entortiller, Entorula, Entosiphon, entostose, entotique,
v. t.
1. 包后拧紧:
entortiller un bonbon dans du papier 用纸把糖果包起来拧紧

2. 缠, 绕, 扎:
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 他用手帕包扎弄破的手指。

3. [转]难懂, 复杂:
entortiller ses idées 把想法表达得难懂
des phrases entortilles难懂的句子


4. [俗](用花言巧语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 树上。

2. 弄糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠一些拙劣的句子里, 讲不清楚
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
联想词
attacher绑,缚,固定;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;démêler梳理,整理,解开;arracher拔;défaire拆除,解开;détacher解开,拆开;plier折叠;piquer刺,扎,戳;ôter拿走,拿掉;accrocher挂,悬挂;déchirer扯破,撕裂;

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手帕包扎弄破的手指。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

树上。

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把一双光脚旅行毯里,睡得正香。他做梦也没想到有人议论他。

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entortiller 的法语例句

用户正在搜索


désapprouver, désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter,

相似单词


entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé, entortillement, entortiller, Entorula, Entosiphon, entostose, entotique,