L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治体,并不拥有自身决策主权。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治体,并不拥有自身决策主权。
La désignation comporte un certain nombre de conséquences pour l'entité visée.
被判定对体会有一些后果。
Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.
未查出任何列于清单的个人或体。
La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.
目前清单载有371个个人和体的名称。
Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.
体各政府面临类似的问题。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本报所
期间,各
体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活
。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
该法律还管辖其他活和其他
体。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联合国人居署一直与世界银行集团的其他机构进行协作。
Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.
在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控制的其他14个体列入清单。
En outre, elles étaient conjointement propriétaires d'un certain nombre d'autres entités commerciales ou les contrôlaient.
他们还彼此合作,拥有或控制着其他一些商业体。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事会还与申请体
行会议,讨论相互关注的问题。
Tous ces organismes devraient mettre fin à leur association avec de telles entités.
联合国所有机构均应终结其同此类体的任何联系。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列的人。
Aucune des personnes physiques ou entités inscrites n'a été identifiée en Malaisie.
马来西亚境内没有查出任何列于清单的个人或体。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、体和组织的补充资料。
Le tableau ci-après indique le nombre de réclamations de la quinzième tranche par entité déclarante.
下表列出第十五批处理的提交体的索赔数目。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总的来说,同所有这些体依然保持着良好的合作。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上联合国
体的工作人员养恤金委员会。
Au total, 55 États Membres et autres entités ont soumis leur deuxième rapport avec retard.
共有55个会员国和其他方面没有按时提交第二次报。
De nombreuses autres entités des Nations Unies, dont la CNUCED, sont associées à l'initiative.
联合国许多其他体、包括贸发会议也成为这一倡议的联系机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治体,并不拥有自身决策主权。
La désignation comporte un certain nombre de conséquences pour l'entité visée.
被判定对体会有一些后果。
Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.
未查出任何列于清单个人或
体。
La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.
目前清单载有371个个人和体
名称。
Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.
体各政府面临类似
问题。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活动。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
该法律还管辖他活动和
他
体。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联合国人居署一直与世界银行集他机构进行协作。
Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.
在将他们列入清单同时也将他们拥有或控制
他14个
体列入清单。
En outre, elles étaient conjointement propriétaires d'un certain nombre d'autres entités commerciales ou les contrôlaient.
他们还彼此合作,拥有或控制着他一些商业
体。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事会还与申请体举行会议,讨论相互关注
问题。
Tous ces organismes devraient mettre fin à leur association avec de telles entités.
联合国所有机构均应终结同此类
体
任何联系。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列人。
Aucune des personnes physiques ou entités inscrites n'a été identifiée en Malaisie.
马来西亚境内没有查出任何列于清单个人或
体。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、体和组织
补充资料。
Le tableau ci-après indique le nombre de réclamations de la quinzième tranche par entité déclarante.
下表列出第十五批处理提交
体
索赔数目。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总来说,同所有这些
体依然保持着良好
合作。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上述联合国体
工作人员养恤金委员会。
Au total, 55 États Membres et autres entités ont soumis leur deuxième rapport avec retard.
共有55个会员国和他方面没有按时提交第二次报告。
De nombreuses autres entités des Nations Unies, dont la CNUCED, sont associées à l'initiative.
联合国许多他
体、包括贸发会议也成为这一倡议
联系机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联并非自治
,并不拥有自身决策主权。
La désignation comporte un certain nombre de conséquences pour l'entité visée.
被判定对会有一些后果。
Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.
未查出任何列于清单的个或
。
La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.
目前清单载有371个个和
的名称。
Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.
各政府面临类似的问题。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本报告所述期间,各武装部队总共在监测下进行了501次排雷活动。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
该法律还管辖其他活动和其他。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联居署一直与世界银行集团的其他机构进行协作。
Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.
在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控制的其他14个列入清单。
En outre, elles étaient conjointement propriétaires d'un certain nombre d'autres entités commerciales ou les contrôlaient.
他们还彼此作,拥有或控制着其他一些商业
。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事会还与申请举行会议,讨论相互关注的问题。
Tous ces organismes devraient mettre fin à leur association avec de telles entités.
联所有机构均应终结其同此类
的任何联系。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列的。
Aucune des personnes physiques ou entités inscrites n'a été identifiée en Malaisie.
马来西亚境内没有查出任何列于清单的个或
。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列员、
和组织的补充资料。
Le tableau ci-après indique le nombre de réclamations de la quinzième tranche par entité déclarante.
下表列出第十五批处理的提交的索赔数目。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总的来说,同所有这些依然保持着良好的
作。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上述联的工作
员养恤金委员会。
Au total, 55 États Membres et autres entités ont soumis leur deuxième rapport avec retard.
共有55个会员和其他方面没有按时提交第二次报告。
De nombreuses autres entités des Nations Unies, dont la CNUCED, sont associées à l'initiative.
联许多其他
、包括贸发会议也成为这一倡议的联系机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治体,并不拥有自身决策主权。
La désignation comporte un certain nombre de conséquences pour l'entité visée.
被判定对体会有一些后果。
Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.
未查出任何列于清单个人或
体。
La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.
目前清单载有371个个人和体
名称。
Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.
体各政府面临类似
问题。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在报告所述期间,各
体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活动。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
该法律还管辖其活动和其
体。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联合国人居署一直与世界银行集团其
进行协作。
Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.
在将们列入清单
同时也将
们拥有或控制
其
14个
体列入清单。
En outre, elles étaient conjointement propriétaires d'un certain nombre d'autres entités commerciales ou les contrôlaient.
们还彼此合作,拥有或控制着其
一些商业
体。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事会还与申请体举行会议,讨论相互关注
问题。
Tous ces organismes devraient mettre fin à leur association avec de telles entités.
联合国所有均应终结其同此类
体
任何联系。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列人。
Aucune des personnes physiques ou entités inscrites n'a été identifiée en Malaisie.
马来西亚境内没有查出任何列于清单个人或
体。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、体和组织
补充资料。
Le tableau ci-après indique le nombre de réclamations de la quinzième tranche par entité déclarante.
下表列出第十五批处理提交
体
索赔数目。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总来说,同所有这些
体依然保持着良好
合作。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上述联合国体
工作人员养恤金委员会。
Au total, 55 États Membres et autres entités ont soumis leur deuxième rapport avec retard.
共有55个会员国和其方面没有按时提交第二次报告。
De nombreuses autres entités des Nations Unies, dont la CNUCED, sont associées à l'initiative.
联合国许多其体、包括贸发会议也成为这一倡议
联系
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治体,并不拥有自身决策主权。
La désignation comporte un certain nombre de conséquences pour l'entité visée.
被判定对体会有一些后果。
Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.
未查出任何列于个人或
体。
La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.
目前载有371个个人和
体
名称。
Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.
体各政府面临类似
问题。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活动。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
该法律还管辖其他活动和其他体。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联合国人居署一直与世界银行集团其他机构进行协作。
Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.
在将他们列入同时也将他们拥有或控制
其他14个
体列入
。
En outre, elles étaient conjointement propriétaires d'un certain nombre d'autres entités commerciales ou les contrôlaient.
他们还彼此合作,拥有或控制着其他一些商业体。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事会还与申请体举行会议,讨论相互关注
问题。
Tous ces organismes devraient mettre fin à leur association avec de telles entités.
联合国所有机构均应终结其同此类体
任何联系。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会所列
人。
Aucune des personnes physiques ou entités inscrites n'a été identifiée en Malaisie.
马来西亚境内没有查出任何列于个人或
体。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于所列人员、
体和组织
补充资料。
Le tableau ci-après indique le nombre de réclamations de la quinzième tranche par entité déclarante.
下表列出第十五批处理提交
体
索赔数目。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总来说,同所有这些
体依然保持着良好
合作。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上述联合国体
工作人员养恤金委员会。
Au total, 55 États Membres et autres entités ont soumis leur deuxième rapport avec retard.
共有55个会员国和其他方面没有按时提交第二次报告。
De nombreuses autres entités des Nations Unies, dont la CNUCED, sont associées à l'initiative.
联合国许多其他体、包括贸发会议也成为这一倡议
联系机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治体,并不拥有自身决策
权。
La désignation comporte un certain nombre de conséquences pour l'entité visée.
判定对
体会有
果。
Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.
未查出任何列于清单的个人或体。
La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.
目前清单载有371个个人和体的名称。
Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.
体各政府面临类似的问题。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活动。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
该法律还管辖其他活动和其他体。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联合国人居署直与世界银行集团的其他机构进行协作。
Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.
在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控制的其他14个体列入清单。
En outre, elles étaient conjointement propriétaires d'un certain nombre d'autres entités commerciales ou les contrôlaient.
他们还彼此合作,拥有或控制着其他商业
体。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事会还与申请体举行会议,讨论相互关注的问题。
Tous ces organismes devraient mettre fin à leur association avec de telles entités.
联合国所有机构均应终结其同此类体的任何联系。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列的人。
Aucune des personnes physiques ou entités inscrites n'a été identifiée en Malaisie.
马来西亚境内没有查出任何列于清单的个人或体。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、体和组织的补充资料。
Le tableau ci-après indique le nombre de réclamations de la quinzième tranche par entité déclarante.
下表列出第十五批处理的提交体的索赔数目。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总的来说,同所有这体依然保持着良好的合作。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上述联合国体的工作人员养恤金委员会。
Au total, 55 États Membres et autres entités ont soumis leur deuxième rapport avec retard.
共有55个会员国和其他方面没有按时提交第二次报告。
De nombreuses autres entités des Nations Unies, dont la CNUCED, sont associées à l'initiative.
联合国许多其他体、包括贸发会议也成为这
倡议的联系机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治体,并不拥有自身决策主权。
La désignation comporte un certain nombre de conséquences pour l'entité visée.
被判定对体会有一些后果。
Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.
未查出任何列于清单的个人或体。
La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.
目前清单载有371个个人和体的名称。
Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.
体各政府面临类似的问题。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本所述期间,各
体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活
。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
该法律还管辖其他活和其他
体。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联合国人居署一直与世界银行集团的其他机构进行协作。
Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.
在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控制的其他14个体列入清单。
En outre, elles étaient conjointement propriétaires d'un certain nombre d'autres entités commerciales ou les contrôlaient.
他们还彼此合作,拥有或控制着其他一些商业体。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事会还与申请体
行会议,讨论相互关注的问题。
Tous ces organismes devraient mettre fin à leur association avec de telles entités.
联合国所有机构均应终结其同此类体的任何联系。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列的人。
Aucune des personnes physiques ou entités inscrites n'a été identifiée en Malaisie.
马来西亚境内没有查出任何列于清单的个人或体。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、体和组织的补充资料。
Le tableau ci-après indique le nombre de réclamations de la quinzième tranche par entité déclarante.
下表列出第十五批处理的提交体的索赔数目。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总的来说,同所有这些体依然保持着良好的合作。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上述联合国体的工作人员养恤金委员会。
Au total, 55 États Membres et autres entités ont soumis leur deuxième rapport avec retard.
共有55个会员国和其他方面没有按时提交第二次。
De nombreuses autres entités des Nations Unies, dont la CNUCED, sont associées à l'initiative.
联合国许多其他体、包括贸发会议也成为这一倡议的联系机构。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
,
合国并非自治
体,并不拥有自身决策主权。
La désignation comporte un certain nombre de conséquences pour l'entité visée.
被判定对体会有一些后果。
Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.
未查出任何列于单的个人或
体。
La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.
单载有371个个人和
体的名称。
Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.
体各政府面临类似的问题。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活动。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
该法律还管辖其他活动和其他体。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,合国人居署一直与世界银行集团的其他机构进行协作。
Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.
在将他们列入单的同时也将他们拥有或控制的其他14个
体列入
单。
En outre, elles étaient conjointement propriétaires d'un certain nombre d'autres entités commerciales ou les contrôlaient.
他们还彼此合作,拥有或控制着其他一些商业体。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事会还与申请体举行会议,讨论相互关注的问题。
Tous ces organismes devraient mettre fin à leur association avec de telles entités.
合国所有机构均应终结其同此类
体的任何
系。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会单所列的人。
Aucune des personnes physiques ou entités inscrites n'a été identifiée en Malaisie.
马来西亚境内没有查出任何列于单的个人或
体。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于单所列人员、
体和组织的补充资料。
Le tableau ci-après indique le nombre de réclamations de la quinzième tranche par entité déclarante.
下表列出第十五批处理的提交体的索赔数
。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总的来说,同所有这些体依
保持着良好的合作。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上述合国
体的工作人员养恤金委员会。
Au total, 55 États Membres et autres entités ont soumis leur deuxième rapport avec retard.
共有55个会员国和其他方面没有按时提交第二次报告。
De nombreuses autres entités des Nations Unies, dont la CNUCED, sont associées à l'initiative.
合国许多其他
体、包括贸发会议也成为这一倡议的
系机构。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治体,并不拥有自身决策主权。
La désignation comporte un certain nombre de conséquences pour l'entité visée.
被判定对体会有一些后果。
Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.
未查出任何列于清单的个人或体。
La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.
目前清单载有371个个人和体的名称。
Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.
体各政府面临类似的问题。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进行了501次排雷
动。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
该法律还管辖动和
体。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联合国人居署一直与世界银行集团的机构进行协作。
Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.
在将们列入清单的同时也将
们拥有或控制的
14个
体列入清单。
En outre, elles étaient conjointement propriétaires d'un certain nombre d'autres entités commerciales ou les contrôlaient.
们还彼此合作,拥有或控制着
一些商业
体。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事会还与申请体举行会议,讨论相互关注的问题。
Tous ces organismes devraient mettre fin à leur association avec de telles entités.
联合国所有机构均应终结同此类
体的任何联系。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列的人。
Aucune des personnes physiques ou entités inscrites n'a été identifiée en Malaisie.
马来西亚境内没有查出任何列于清单的个人或体。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、体和组织的补充资料。
Le tableau ci-après indique le nombre de réclamations de la quinzième tranche par entité déclarante.
下表列出第十五批处理的提交体的索赔数目。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总的来说,同所有这些体依然保持着良好的合作。
Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.
该科还担任上述联合国体的工作人员养恤金委员会。
Au total, 55 États Membres et autres entités ont soumis leur deuxième rapport avec retard.
共有55个会员国和方面没有按时提交第二次报告。
De nombreuses autres entités des Nations Unies, dont la CNUCED, sont associées à l'initiative.
联合国许多体、包括贸发会议也成为这一倡议的联系机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。