法语助手
  • 关闭
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全地;partie分,局;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


apothicaire, apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

,配土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


appareil digestif, appareil ménager, appareil photo, appareil vidéo, appareillable, appareillade, appareillage, appareille photographique, appareillement, appareiller,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时整个蚁群倾巢出动

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征国新代年轻人的

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是个影响全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一;part份,份额;entièrement,全部;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

是江苏三马机械制造下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


appendiculé, appendre, appentis, appenzell, Appert, appertisation, appertiser, appesantir, appesantissement, appétence,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

野餐时整个蚁群倾巢出动

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

的服务,换您百分之百的满们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服代年轻人的

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法北部杜埃的工厂从周三起停工个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是个影响全人类的主题,这让着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

代表团在完成未来任务方面定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,

用户正在搜索


appréhension, apprenant, apprendre, apprenti, apprenti sorcier, apprentissage, appressorium, apprêt, apprêtage, apprêté,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,

用户正在搜索


approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢3

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


apragmatique, apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

一个影响了全人类的主题,让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

科索沃人民、也整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不更多的检查人员,而更多的立即进入的机会;我们所需要的伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


âpreté, apriorique, apriorisme, aprioriste, aprobarbital, aproche, aproctie, aproctose, à-propos, aprosexie,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公是江苏三马机械制造公的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


apte, aptère, apterin, Aptérygiformes, aptérygotes, aptéryx, apthychus, Aptiana, Aptien, Aptine,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全地;partie;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北杜埃的工厂从周工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


apyrogène, apyrogénique, Apyrone, aqua, aquacole, aquacréptite, aquaculteur, aquaculture, aquadag, aquadague,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,