法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第片,第
l'entame du pain切下片面包
2. 〔牌戏〕第张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第张草花牌不好。

法 语助 手
近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每囚犯经历写下剧本。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种性。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入历史发展时期。

Parallèlement, le Canada entame une démarche internationale pour lutter contre la surpêche au niveau mondial.

作为其补充,加拿大发起理全球过度捕捞问题国际进程。

Un spécialiste de l'indexation entame le traitement d'un document une fois cette préindexation effectuée.

份文件索引前工作完成之后,专业索引员开始该文件编制索引工作。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Alors que j'entame mon troisième mandat, je compte poursuivre l'étude d'un certain nombre de questions.

在开始第三期任职时,我打算彻底解决些问题。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入关键性阶段。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这进程,但还做得不够。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais, écossais,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下的)第一片,第一块
l'entame du pain切下的第一片面包
2. 〔戏〕第一张
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草好。

法 语助 手
近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce;achever给致命的一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出剧本。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出的新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数觉得真的没有必要保持这种有的个性。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新的历史发展时期。

Parallèlement, le Canada entame une démarche internationale pour lutter contre la surpêche au niveau mondial.

作为其补充,加拿大发起了一个处理全球过度捕捞问题的国际进程。

Un spécialiste de l'indexation entame le traitement d'un document une fois cette préindexation effectuée.

一份文件的索引前工作完成之后,专业索引员开始该文件的编制索引工作。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划的缺乏可能影响捐助者的信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团的决定违背了促进条约普遍性的义务,严重损害了条约的信誉和完整性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判的关键阶段,本委员会将继续上述努力。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席的时候,我的心情十分复杂。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会的业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价的上升逐步抵销了这方面的改善。

Alors que j'entame mon troisième mandat, je compte poursuivre l'étude d'un certain nombre de questions.

在开始第三期任职时,我打算彻底解决一些问题。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要的、象征性的要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得够。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业工作员进行了消费需求和消费动机的分析调查。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon, écouvillonnage,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

法 语助 手
近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge车;poursuivre;relance新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种个性。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Parallèlement, le Canada entame une démarche internationale pour lutter contre la surpêche au niveau mondial.

作为其补充,加拿大发起了一个处理全球过度捕捞问题国际进程。

Un spécialiste de l'indexation entame le traitement d'un document une fois cette préindexation effectuée.

一份文件索引前工作完成之后,专业索引员开始该文件编制索引工作。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严损害了条约信誉和完整性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升步抵销了这方面改善。

Alors que j'entame mon troisième mandat, je compte poursuivre l'étude d'un certain nombre de questions.

在开始第三期任职时,我打算彻底解决一些问题。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个、象征性要求启动此计

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage, écrémant,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

法 语助 手
近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯写下一出剧本。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并数人觉得真没有必要保持这种个性。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新发展时期。

Parallèlement, le Canada entame une démarche internationale pour lutter contre la surpêche au niveau mondial.

作为其补充,加拿发起了一个处理全球过度捕捞问题国际进程。

Un spécialiste de l'indexation entame le traitement d'un document une fois cette préindexation effectuée.

一份文件索引前工作完成之后,专业索引员开始该文件编制索引工作。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Alors que j'entame mon troisième mandat, je compte poursuivre l'étude d'un certain nombre de questions.

在开始第三期任职时,我打算彻底解决一些问题。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)片,
l'entame du pain切下片面包
2. 〔牌戏〕
L'entame à trèfle était mauvaise.草花牌不好。

法 语助 手
近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下出剧本。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种个性。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入个新历史发展时期。

Parallèlement, le Canada entame une démarche internationale pour lutter contre la surpêche au niveau mondial.

作为其补充,加拿大发起个处理全球过度捕捞问题国际进程。

Un spécialiste de l'indexation entame le traitement d'un document une fois cette préindexation effectuée.

份文件索引前工作完成之后,专业索引员开始该文件编制索引工作。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他些人则对开场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Alors que j'entame mon troisième mandat, je compte poursuivre l'étude d'un certain nombre de questions.

在开始三期任职时,我打算彻底解决些问题。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入个关键性阶段。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了十年拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter, écroûteuse,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下的)第一片,第一块
l'entame du pain切下的第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

法 语助 手
近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors;prolonge重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命的一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出剧本。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出的新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真的没有必要保持这种有的个性。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新的历史发展期。

Parallèlement, le Canada entame une démarche internationale pour lutter contre la surpêche au niveau mondial.

作为其补充,加拿大发起了一个处理全球过度捕捞问题的国际进程。

Un spécialiste de l'indexation entame le traitement d'un document une fois cette préindexation effectuée.

一份文件的索引前工作完成之后,专业索引员开始该文件的编制索引工作。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划的缺乏可能助者的信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团的决定违背了促进条约普遍性的义务,严重损害了条约的信誉和完整性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

前和平谈判的关键阶段,本委员会将继续上述努力。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席的候,我的心情十分复杂。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会的业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价的上升逐步抵销了这方面的改善。

Alors que j'entame mon troisième mandat, je compte poursuivre l'étude d'un certain nombre de questions.

在开始第三期任职,我打算彻底解决一些问题。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要的、象征性的要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机的分析调查。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops, ectocyste,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下的)第一片,第一块
l'entame du pain切下的第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

法 语助 手
近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推;participe词;renonce垫牌;achever给致命的一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出剧本。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出的新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真的没有必要保持这种有的个性。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正一个新的历史发展时期。

Parallèlement, le Canada entame une démarche internationale pour lutter contre la surpêche au niveau mondial.

作为其补充,加拿大发起了一个处理全球过度捕捞问题的国际程。

Un spécialiste de l'indexation entame le traitement d'un document une fois cette préindexation effectuée.

一份文件的作完成之后,专业开始该文件的编制作。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划的缺乏可能影响捐助者的信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展作。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团的决定违背了促条约普遍性的义务,严重损害了条约的信誉和完整性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判的关键阶段,本委员会将继续上述努力。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席的时候,我的心情十复杂。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正入其作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会的业务作目前正入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价的上升逐步抵销了这方面的改善。

Alors que j'entame mon troisième mandat, je compte poursuivre l'étude d'un certain nombre de questions.

在开始第三期任职时,我打算彻底解决一些问题。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要的、象征性的要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正入一个关键性阶段。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个程,但还做得不够。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对作人员行了消费需求和消费动机的析调查。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年的拘留。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura, Ectoproctes,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下的)第一片,第一块
l'entame du pain切下的第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

法 语助 手
近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命的一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出剧本。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出的新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真的没有必要保持这种有的个性。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新的历史发展时期。

Parallèlement, le Canada entame une démarche internationale pour lutter contre la surpêche au niveau mondial.

为其补充,加拿大发起了一个处理全球过度捕捞问题的国际进程。

Un spécialiste de l'indexation entame le traitement d'un document une fois cette préindexation effectuée.

一份文件的索引前成之后,专业索引员开始该文件的编制索引

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划的缺乏可能影响捐助者的信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的整感到忧虑。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团的决定违背了促进条约普遍性的义务,严重损害了条约的信誉和整性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判的关键阶段,本委员会将继续上述努力。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席的时候,我的心情十分复杂。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会的业务目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价的上升逐步抵销了这方面的改善。

Alors que j'entame mon troisième mandat, je compte poursuivre l'étude d'un certain nombre de questions.

在开始第三期任职时,我打算彻底解决一些问题。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要的、象征性的要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对人员进行了消费需求和消费动机的分析调查。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下的)第一片,第一块
l'entame du pain切下的第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

法 语助 手
近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命的一击;oriente;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出剧本。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出的新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真的没有必要保持这种有的个性。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新的历史发展时期。

Parallèlement, le Canada entame une démarche internationale pour lutter contre la surpêche au niveau mondial.

作为其补充,加拿大发起了一个处理全球过度捕捞问题的国际进程。

Un spécialiste de l'indexation entame le traitement d'un document une fois cette préindexation effectuée.

一份文件的前工作完成之后,专业开始该文件的编制工作。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划的缺乏可能影响捐助者的信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团的决定违背了促进条约普遍性的义务,严重损害了条约的信誉和完整性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判的关键阶段,本委员会将继续上述努力。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席的时候,我的心情十分复杂。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会的业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价的上升逐步抵销了这方面的改善。

Alors que j'entame mon troisième mandat, je compte poursuivre l'étude d'un certain nombre de questions.

在开始第三期任职时,我打算彻底解决一些问题。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要的、象征性的要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机的分析调查。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage, écussonner,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,