法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter,领;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre纳,;rejeter回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

就是为什么我们无法完全支持样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

一决定当时得到总统、对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

在我准备正式通过项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判,给定罪;valider使效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议到日讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了新词和新词义。


常见用法
entériner une décision个决议
entériner un texte de loi个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer迫,加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第部法律正是为了实现这目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer;contester论,议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

就是为什么我们无法完全支持样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准报告及其议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
approuver意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准个决议
entériner un texte de loi批准个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第法律正是为了实现这目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议详细制定项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强;accepter,领;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre纳,;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参者的

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么们无法完全支这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在准备正式这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,