法语助手
  • 关闭
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处茫然无措的状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时,特别是东内的遗体面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该域人民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐瞒埋葬地点的情况下,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期埋葬地点,意使家属处茫然无措的精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

远来看,该区域人民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决隐瞒埋葬地点的情况下,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下被以色列的战争机器灼伤不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层结核两种生物群系的物种种类基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死;résurrection;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处茫然无措状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临最大危险是以色列没有任何外来机构监督情况下,叙利亚边广袤大地掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐瞒埋葬地点情况下,了解真相权利也具有特殊意义:了解受害者命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列战争机器灼伤而不予制止人,不会得到子孙后代原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采影响,还必须再获得大量下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系物种种类和基因传播速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模依赖性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation,土;sépulture;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和,意使家属处茫然无措的状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐瞒埋的情况下,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处茫然无措的状态和精神压力下,起到恐吓惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派,他们将收回和掩埋临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐瞒埋葬地点的情况下,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的命运下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死;résurrection;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处茫然无措状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临最大危险是以色列没有任何外来机构监督情况下,叙利亚边广袤大地掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和隐瞒埋葬地点情况下,了解真相权利也具有特殊意义:了解受害者命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列战争机器灼伤而不予制止人,不会得到子孙后代原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采影响,还必须再获得大量下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系物种种类和基因传播速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模依赖性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,隐藏;隐没
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地隐没雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隐瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处茫然无措的状态和精神力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域民面临的最大危险是以色列没有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失、秘密处决和隐瞒埋葬地点的情况下,了解真相的权利也具有特殊意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋藏,藏;
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver季,大地雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement埋藏,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处茫然无措的状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最大危险是以色列有任何外来机构监督的情况下,亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和瞒埋葬地点的情况下,了解真相的权有特殊意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,
n.
1. 〈书〉埋葬
l'ensevelissement des cadavres埋尸
2. (用裹尸布)裹
3. 掩埋;埋
l'ensevelissement de la terre sous la neige en hiver冬季,大地雪被下

近义词:
inhumation,  sépulture,  enterrement,  funérailles
反义词:
déterrement,  exhumation,  résurrection,  survivance
联想词
inhumation埋葬,土葬;sépulture埋葬;enfouissement,掩埋;enterrement埋葬;incinération焚化;écrasement压碎,压烂;anéantissement毁灭,破灭,灭绝,消灭;enlèvement除去;évacuation排泄;mort死,死亡;résurrection复活;

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

据称尸体是10月份埋下的。

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

瞒死刑日期和埋葬地点,意使家属处茫然无措的状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚的作用。

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

双方还向埃厄特派团保证,他们将收回和遣返或掩埋临时安全区,特别是东区内的遗体方面予以合作。

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临的最大危险是以色列有任何外来机构监督的情况下,叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: connaître le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

强迫失踪、人员失踪、儿童被绑架或母亲囚禁期间被强迫失踪、秘密处决和瞒埋葬地点的情况下,了解真相的权利有特殊意义:了解受害者的命运或下落。

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼见巴勒斯坦儿童被压瓦砾之下和被以色列的战争机器灼伤而不予制止的人,不会得到子孙后代的原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧的责任,因为他们有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到的保护。

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c) la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

为充分预测和管理商业性开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋的敏感性;(c) 深海底物种社区移植空间-规模上的依赖性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensevelissement 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement, ENSI, ensialique, ensifolié, ensiforme,