法语助手
  • 关闭

n. m.
1.典押,抵押;当票,押:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚有约会


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六的各项承诺是该《约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

们不应当怀疑们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度兑现了承诺?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开;发

9.,嵌;进;投;参加

10.【医】胎头进骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克;intérêt;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿

5.雇佣,聘;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试

6.开始,开始进行

7.战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插,嵌;进;参加

10.【医】胎头进骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme;effort;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进

7.战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插,嵌;进;参加

10.【医】胎头进骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte动,动作,;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

功地履了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有员国均应履它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部小规模战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条各项承诺是该《条要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视承诺是不可否认,明白无误

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年特点是作出了旨在开创新时期各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出承诺和所有最重要承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;入;投入;参加

10.【医】入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是不的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

不过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们不应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,

n. m.
1.典押,抵押;当票,押条:
reconnaissance d'~ 当票

2.承诺,诺言;契约;约束:
donner son ~ 许下诺言
faire honneur à [respecter] ses ~s 履行诺言,践约
je n'ai pas engagement pour samedi soir 星期六晚上我没有约会


3.【法】义务

4.志愿入伍

5.雇佣,聘用;招聘;雇佣合同,聘约:
~ à l'essai 试用

6.开始,开始进行

7.投入战斗;局部的小规模的战斗,小接触:
l'~ des réserves 后备军的投入战斗

8.【体】报名[指参加比赛];开球;发球

9.插入,嵌入;进入;投入;参加

10.【医】胎头进入骨盆(腔)

11.(作家,艺术家)对当代问题采取极参与介入的态度


常见用法
l'engagement d'une nouvelle secrétaire聘用了一个新秘书
honorer un engagement履行承诺
engagement militant极参与

法 语 助手
近义词:
accrochage,  action,  assurance,  choc,  combat,  contrat,  convention,  parole,  serment,  signature,  embauchage,  embauche,  coup de main,  échauffourée,  escarmouche,  rencontre,  sports,  enrôlement,  garantie,  obligation
反义词:
désertion,  abandon,  désaveu,  reniement,  renvoi,  dégagement,  calme,  congé,  débauchage,  démission,  désengagement,  non-engagement,  paix,  parjure,  refus,  tranquillité,  échéance
联想词
attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;implication牵连,牵扯,连累;dévouement献身,牺牲精神;activisme行动;effort用力;renoncement放弃,克己;intérêt利息;élan冲,跃进;acte行动,动作,行为;enthousiasme狂热崇拜;désengagement解脱;

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,能达到条约的目标。

Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.

第六条的各项承诺是该《条约》的主要义务。

L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

刚果政府消除歧视的承诺是认的,明白无误的。

Au total, 15 parties ont pris une soixantaine d'engagements auprès du Représentant spécial.

特别代表总共从15个当事方获得了约60项承诺。

Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.

对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Toutefois, presque tous les engagements pris, notamment les plus importants, n'ont pas encore été honorés.

过,所有作出的承诺和所有最重要的承诺几乎都尚未获执行。

Vous avez tenu votre engagement avec succès devant cette Assemblée.

你成功地履行了你向本大会作的承诺。

Nous devons renforcer la coopération internationale, ainsi que notre engagement au niveau régional.

我们必须加强国际合作和区域的参与。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这一承诺。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将到22个月。

Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.

我对有关工作人员的努力和奉献表示赞赏。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.

理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。

Ne mettons pas en doute notre engagement commun en ce sens.

我们应当怀疑我们在这方面的共同决心。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engagement 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante,