法语助手
  • 关闭
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如非洲的所有发展伙伴在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面若干措施,以便在可能发出警报后24小时之管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性,如果不采取措施在四个月启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾是,我们面前报告表明,如果所有发展伙伴不在商定时间框架兑现它们所有承诺,不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

后两内可对自己是否为婚生女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此是暂时性的,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如不采取措施在四个月启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如的所有发展伙伴不在商定的时间框架兑现它们所有的承诺,不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干,以便可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取四个月内启动离程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的施,便在能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不能达到这些目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成内可对自己是否为生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施在四个月内启动离,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

成年后两年内可对自己是否为婚生出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面若干措施,以便在可能发出警报后24小时之管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性,如果不采取措施在四个月启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾是,我们面前报告表明,如果所有发展伙伴不在商定时间框架兑现它们所有承诺,不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,