Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其是正方形
径是它对角线
长度。
Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其是正方形
径是它对角线
长度。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震
要冲击了中国西南部
四川省。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视

挤占了别
休闲活动,部分
阅读时间和欣赏戏剧
时间。
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣
是中国园林里不存
线条。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特别愤怒
另一个原因吗?
Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.
营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目
建设。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
尤其是噪声治理工程有着丰富
设计与安装经验。
Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.
产品广泛应用于金属间焊
,特别是细丝、薄片。
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
特别是

贴片方面有着自己
优势!
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致
石器立刻就吸引了所有
场
人。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人
尤其欣赏你应对突发状况
能力。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
请求你
,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。
是
,
也希望
周边
人也是
。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促成这部影片
人,特别是Bill Murray。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约能源,而且特别经济。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化
发展,特别是
共同繁荣欧洲文化方面。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校
收外国学生,尤其是欧洲留学生。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作
努力。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织
活动,特别是综合方案。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人
能最充分地发挥其经验和知识
条件下从事就业,是极为可取
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
, 尤其; 个
地, 单独地Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其是正方形
直径是它对角线
长度。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震
要冲击了中国西南部
四川省。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接
挤占了

闲活动,部分
阅读时间和欣赏戏剧
时间。
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣
是中国园林里不存在直线条。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特
愤怒
另一个原因吗?
Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.
营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目
建设。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
尤其是噪声治理工程有着丰富
设计与安装经验。
Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.
产品广泛应用于金属间焊接,特
是细
、
。
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
特
是我们在贴
方面有着自己
优势!
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个
致
石器立刻就吸引了所有在场
人。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况
能力。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特
是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是
,我也希望我周边
人也是
。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促成这部影
人,特
是Bill Murray。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约能源,而且特
经济。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化
发展,特
是在共同繁荣欧洲文化方面。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特
指出非洲组和拉丁美洲组所作
努力。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织
活动,特
是综合方案。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识
条件下从事就业,是极为可取
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其是正方形的
径是它对角线的长度。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震
要冲击了中国西南部的四川省。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.


接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣的是中国园林里不存
线条。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?
Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.
营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目的建设。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。
Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.
产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄
。
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
特别是我们

方面有着自己的优势!
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致的石器立刻就吸引了所有
场的人。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促成这部影
的人,特别是Bill Murray。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约能源,而且特别经济。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化的发展,特别是
共同繁荣欧洲文化方面。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人
能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其
正方形的直

对角线的长度。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震
要冲击了中国西南部的四川省。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣的
中国园林里不存
直线条。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?
Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.
营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目的建设。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
尤其
噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。
Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.
产品广泛应用于金属间焊接,特别
细丝、薄片。
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
特别
我们
贴片方面有着自己的优势!
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致的石器立刻就吸引了所有
的人。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其
昨天。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特别
你妈妈,
要鼓起勇气,要振作。我
的,我也希望我周边的人也
的。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促成这部影片的人,特别
Bill Murray。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约能源,而且特别经济。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化的发展,特别
共同繁荣欧洲文化方面。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外国学生,尤其
欧洲留学生。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织的活动,特别
综合方案。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人
能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,
极为可取的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 尤其; 个
地, 单独地Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其
正方形的直径
它对角线的长度。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震
要冲击了中国西南部的四川省。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接的挤占了
的休

,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣的
中国园林里不存在直线条。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特
愤怒的另一个原因吗?
Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.
营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目的建设。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
尤其
噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。
Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.
产品广泛应用于金属间焊接,特

丝、薄片。
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
特
我们在贴片方面有着自己的优势!
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个
致的石器立刻就吸引了所有在场的人。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其
昨天。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特
你妈妈,
要鼓起勇气,要振作。我
的,我也希望我周边的人也
的。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促成这部影片的人,特
Bill Murray。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高
力,节约能源,而且特
经济。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化的发展,特
在共同繁荣欧洲文化方面。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外国学生,尤其
欧洲留学生。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特
指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织的
,特
综合方案。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,
极为可取的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其是正方形
直径是它对角线

。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震
要冲击了中国西南部
四川省。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接
挤占了别
休闲活动,部分
阅读时间和欣赏戏剧
时间。
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣
是中国园林里不存在直线条。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特别愤怒
另一个原因吗?
Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.
营建筑施工、钢材买卖,尤其擅
冶金项目
建设。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
尤其是噪声治理工程有着丰富
设计与安装经验。
Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.
产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
特别是我们在贴片方面有着自己
优势!
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致
石器立

引了所有在场
人。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况
能力。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是
,我也希望我周边
人也是
。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促成这部影片
人,特别是Bill Murray。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约能源,而且特别经济。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化
发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作
努力。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织
活动,特别是综合方案。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识
条件下从事
业,是极为可取
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其是正方形
直径是它对角线
长度。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震
要冲击了中国西南

川省。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接
挤占了别
休闲活动,
分
阅读时间和欣赏戏剧
时间。
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣
是中国园林里不存在直线条。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特别愤怒
另一个原因吗?
Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.
营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目
建设。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
尤其是噪声治理工程有
丰富
设计与安装经验。
Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.
产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
特别是我们在贴片方面有
己
优势!
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致
石器立刻就吸引了所有在场
人。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况
能力。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是
,我也希望我周边
人也是
。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促成这
影片
人,特别是Bill Murray。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约能源,而且特别经济。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化
发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作
努力。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织
活动,特别是综合方案。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识
条件下从事就业,是极为可取
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其是正方形
直径是它对角线
长度。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震
要冲击了中国西南部
四川省。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接
挤占了别
休闲活动,部分
阅读时间和欣赏戏剧
时间。
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣
是中国园林里不存在直线条。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特别愤怒
另一个原因吗?
Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.
营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目
建设。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
尤其是噪声治理工程有着丰富
设计与安装经验。
Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.
产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
特别是我们在贴片方面有着自己
优势!
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致
石器立刻就吸引了所有在场
人。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发

能力。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是
,我也希望我周边
人也是
。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促成这部影片
人,特别是Bill Murray。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约能源,而且特别经济。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化
发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作
努力。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织
活动,特别是综合方案。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识
条件下从事就业,是极为可取
做法。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其是正方形
直径是它对角

度。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震
要冲击了中国西南部
四川省。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接
挤占了别
休闲活动,部分
阅读时间和欣赏戏剧
时间。
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣
是中国园林里不存在直
条。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特别愤怒
另一个原因吗?
Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.
营建筑施工、钢材买卖,尤其擅
冶金项目
建设。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
尤其是噪声治理工程有着丰富
设计与安装经验。
Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.
产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
特别是我们在贴片方面有着自己
优势!
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致
石器立刻

了所有在场
人。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况
能力。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是
,我也希望我周边
人也是
。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促成这部影片
人,特别是Bill Murray。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约能源,而且特别经济。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化
发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作
努力。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织
活动,特别是综合方案。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识
条件下从事
业,是极为可取
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。