法语助手
  • 关闭
待处理的

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于东问题,安理会辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一尚待处理的优先事

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五死刑判决“暂被搁置”,其正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些目中许目仍有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一尚待处理的优先事

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五判决“暂被搁置”,其中一正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的目正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

正在等待判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安会辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许项目仍执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项的优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德的980宗案件中,有609,有231宗案件已受

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中项目仍有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理的优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方中东问题,安理会辜负了对它所寄希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些目中许目仍执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一处理的优先事

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五死刑判决“暂被搁置”,其中一正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有农业机械的目正在审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许项目仍有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审案件审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械项目正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待旅客坐在候

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些中许有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审案件审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一尚待处理优先事

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五死刑判决“暂被搁置”,其中一正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员等待安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

另一方面,关于东问题,安理会辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的一些未决问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目项目仍有待执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理的优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其一项正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在等待审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,着零下度冰冷的心。

On estime qu'il reste au total 14 700 ex-combattants en attente.

估计有14 700名前战斗人员安排

En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.

方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于的希望

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les questions en attente dans le processus de paix.

现在我要简单谈谈和平进程的问题。

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这项目中许项目仍执行

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000的地产案件。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是处理的优先事项。

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中项正受到审查。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

个有关农业机械的项目正在审批。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609,有231宗案件已受理。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等判决的被告也被临时释放。

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国安排制度的投入

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟部队安排是为了融入全球框架。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

要求仍制裁委员会考虑。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这问题,因此将面对较少的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,