Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我雾像一个很好的小豚鼠。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我雾像一个很好的小豚鼠。
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
La vapeur embue le miroir.
水蒸气使镜子蒙上了水汽。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.
老婆就是躺床上不断提醒你别误了上班,却忍不住
泪水打湿你背影的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有,我走在烟雾
很好的小豚鼠。
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪模糊。
La vapeur embue le miroir.
使镜子蒙上了
汽。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.
老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪打湿你背影的那
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
La vapeur embue le miroir.
水蒸气使镜子蒙上了水汽。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.
老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
La vapeur embue le miroir.
水蒸气使镜子蒙上了水汽。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.
老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
La vapeur embue le miroir.
水蒸气使镜子蒙上了水汽。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.
老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走像一个很好的小豚鼠。
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
La vapeur embue le miroir.
水蒸气使镜子蒙上了水汽。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.
老婆就是躺床上不断提醒你别误了上班,却忍不住
泪水打湿你背影的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。
Les yeux embuent les larmes.
双眼模糊。
La vapeur embue le miroir.
使镜子蒙上
。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热、
流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.
老婆就是躺在床上不断提醒你别误上班,却忍不住用
打湿你背影的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在烟雾像一个很好小豚鼠。
Les yeux embuent les larmes.
双模糊。
La vapeur embue le miroir.
蒸
使镜子蒙上了
。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热、
流瞒面地向遗体留在海底
兄弟姐妹们象征性地告别。
La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.
老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用打湿你背影
那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
La vapeur embue le miroir.
水使镜子蒙上了水汽。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.
老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。