法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁

2. 禁止贸易, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿;importation口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人体违反武器禁运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里南北基伍行了武器禁运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁运的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁运期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法(SI2002/111)载有对违犯武器禁行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的禁运

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国禁运的唯一目标,就是现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里施武器禁运的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器禁运,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治军事现影响了军火禁运的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流
embargo pétrolier禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实行了武器禁运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁运的执行方区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻禁运令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器禁令行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的禁运

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器禁运,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火禁运的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实行了武器禁运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁运的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁运令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器禁令行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的禁运

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器禁运,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军现实影响了军火禁运的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述态发展对武器禁运造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 贸易令, ;流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经济
sous embargo期间
mettre l'embargo sur……

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南实行了武器

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器令行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独送军火或违反军火的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实行了武器禁运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁运的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁运令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器禁令行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的禁运

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器禁运,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火禁运的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实行了武器禁运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁运的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁运令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器禁令行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的禁运

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器禁运,哥斯达黎加不是武器出国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火禁运的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

事态发展对武器禁运造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁

2. 禁止, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实行了武器禁运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁运的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,昂钻石禁运期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法(SI2002/111)载有对违犯武器禁行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的禁运

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器禁运,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火禁运的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】止船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 止贸易, 运;止流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武
embargo économique经济
sous embargo运期间
mettre l'embargo sur止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实行了武运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武运的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法(SI2002/111)载有对违犯武行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武,哥斯达黎加不是武出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁;禁止流通
embargo pétrolier石油禁
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁
embargo économique经济禁
sous embargo禁期间
mettre l'embargo sur禁止……

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停;veto权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

议对伊图里和南北基伍实行了武器禁

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器禁令行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行的唯一目标,就实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器,哥斯达黎加不武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号议延长这项

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独送军火或违反军火的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,