Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性行为作努力.
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性行为作努力.
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业先锋。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力掌握马
义
基本理论。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,努力开拓进取。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把质量关、力做到最好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络力争做更好、更强。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们一定努力让您满意。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,并努力追完美。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户就是我们努力达到
目
。
Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!
我们会努力做好,相信我、相信我
团队吧!
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们力上进,也希望我们
真诚能给你满意
微笑!
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您,我们努力做到更好!
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
力争把最优惠价格和最优质
服务带给广大客户!
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市
真正
服务。
Nous devons nous efforcer de continuer de progresser fermement dans cette direction.
我们应该竭尽全力,在这个方面取得持续稳固进展。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们尽力摆脱目前正在进行所有其他政治辩论。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
对我们而言,这包括防止地方争端发展为国际危机任务。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓未经批准
前哨。
Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.
我们应设法在具体时间框架内实施这些改革。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚想要防止海湾另一次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅, 决断和理性的行为作
.
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
争创文明企业先锋。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当求掌握马克思主义的基本理论。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,开拓进取。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把质量关、求做到最好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络争做的更好、更强。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们一定让您满意。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,并追求完美。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是我们到的目的。
Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!
我们会做好的,相信我、相信我的团队吧!
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您的需求,我们做到更好!
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
争把最优惠的价格和最优质的服务带给广大客户!
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。
Nous devons nous efforcer de continuer de progresser fermement dans cette direction.
我们应该竭全
,在这个方面取得持续稳固的进展。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
对我们而言,这包括防止地方争端发展为国际危机的任务。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.
我们应设法在具体时间框架内实施这些改革。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚想要防止海湾的另一次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅, 决断和理性的行为作努
.
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努争创文明企业先锋。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当求掌握
主义的基本理论。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,努开拓进取。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把质量关、求做到最好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络争做的更好、更
。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们一定努让您满意。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,并努追求完美。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是我们努达到的目的。
Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!
我们会努做好的,相信我、相信我的团队吧!
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您的需求,我们努做到更好!
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
争把最优惠的价格和最优质的服务带给广大客户!
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。
Nous devons nous efforcer de continuer de progresser fermement dans cette direction.
我们应该竭尽全,在这个方面取得持续稳固的进展。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们尽摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
对我们而言,这包括防止地方争端发展为国际危机的任务。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.
我们应设法在具体时间框架内实施这些改革。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚想要防止海湾的另一次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅, 决断和理性的行为作努
.
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努文明企业先锋。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当求掌握马克思主义的基本理论。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,努开拓进取。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把质量关、求做到最好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络做的更好、更强。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们一定努让您满意。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,并努追求完美。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是我们努达到的目的。
Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!
我们会努做好的,相信我、相信我的团队吧!
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您的需求,我们努做到更好!
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
把最优惠的价格和最优质的服务带给广大客户!
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。
Nous devons nous efforcer de continuer de progresser fermement dans cette direction.
我们应该竭尽全,在这个方面取得持续稳固的进展。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们尽摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
对我们而言,这包括防止地方端发展为国际危机的任务。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.
我们应设法在具体时间框架内实施这些改革。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚要防止海湾的另一次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业先锋。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克思主义的基本理论。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
司秉承印刷文化,努力开拓进取。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本司严把质量关、力求做到
!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
司通过阿里网络力争做的更
、更强。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们一定努力让您满意。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,并努力追求完美。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是我们努力达到的目的。
Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!
我们会努力做的,相信我、相信我的团队吧!
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们力求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您的需求,我们努力做到更!
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
力争把优惠的价格和
优质的服务带给广大客户!
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。
Nous devons nous efforcer de continuer de progresser fermement dans cette direction.
我们应该竭尽全力,在这个方面取得持续稳固的进展。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们尽力摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
对我们而言,这包括防止地方争端发展为国际危机的任务。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.
我们应设法在具体时间框架内实施这些改革。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚想要防止海湾的另一次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业先锋。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
应当力求掌握马克思主义的基本理论。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,努力开拓进取。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把质量关、力求做到最好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络力争做的更好、更强。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
定努力让您满意。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,并努力追求完美。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是努力达到的目的。
Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!
会努力做好的,相信
、相信
的团队吧!
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
力求上进,也希望
的真诚能给你满意的微笑!
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您的需求,努力做到更好!
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
力争把最优惠的价格和最优质的服务带给广大客户!
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。
Nous devons nous efforcer de continuer de progresser fermement dans cette direction.
应该竭尽全力,在这
方面取得持续稳固的进展。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
尽力摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
对而言,这包括防止地方争端发展为国际危机的任务。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.
应设法在具体时间框架内实施这些改革。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚想要防止海湾的另次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅, 决断和理性的行为作努
.
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努争创文明企业先锋。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当求掌握马克思主义的基本理论。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,努开拓进取。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把、
求
到最好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络争
的更好、更强。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们一定努让您满意。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品卓越,并努
追求完美。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是我们努达到的目的。
Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!
我们会努好的,相信我、相信我的团队吧!
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您的需求,我们努到更好!
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
争把最优惠的价格和最优
的服务带给广大客户!
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。
Nous devons nous efforcer de continuer de progresser fermement dans cette direction.
我们应该竭尽全,在这个方面取得持续稳固的进展。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们尽摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
对我们而言,这包括防止地方争端发展为国际危机的任务。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.
我们应设法在具体时间框架内实施这些改革。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚想要防止海湾的另一次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅, 决断和理性的行为作
.
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
争创文明企业先锋。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当求掌握马克思主义的基本理论。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,开拓进取。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把质量关、求做到最好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络争做的更好、更强。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们让您满意。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,并追求完美。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是我们达到的目的。
Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!
我们会做好的,相信我、相信我的团队吧!
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您的需求,我们做到更好!
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
争把最优惠的价格和最优质的服务带给广大客户!
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署直
使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。
Nous devons nous efforcer de continuer de progresser fermement dans cette direction.
我们应该竭尽全,在这个方面取得持续稳固的进展。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们尽摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
对我们而言,这包括防止地方争端发展为国际危机的任务。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.
我们应设法在具体时间框架内实施这些改革。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚想要防止海湾的另次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅, 决断和理性
行为作努
.
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努争创文明企业先锋。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
应当
求掌握马克思主义
基本理论。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,努开拓进取。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把质量关、求做到最好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络争做
更好、更强。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
一定努
让您满意。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,并努追求完美。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户需求就是
努
达到
目
。
Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!
会努
做好
,相信
、相信
团队吧!
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
求上进,也希望
真诚能给你满意
微笑!
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您需求,
努
做到更好!
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
争把最优惠
价格和最优质
服务带给广大客户!
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努信息和通信技术为发展中
城市
真正需求服务。
Nous devons nous efforcer de continuer de progresser fermement dans cette direction.
应该竭尽全
,在这个方面取得持续稳固
进展。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
尽
摆脱目前正在进行
所有其他政治辩论。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
对而言,这包括防止地方争端发展为国际危机
任务。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努,以拆除所谓
未经批准
前哨。
Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.
应设法在具体时间框架内实施这些改革。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚想要防止海湾另一次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。