法语助手
  • 关闭

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

Fr helper cop yright
近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux幸的,倒霉的,糟糕的,快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.

这些政策的影响在各区和各国明显同。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领,也可以看到禁运的影响。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响看起来有两个相互矛盾的因素。

Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.

股东的混合构成创造了最优化的协同作用。

L'Iran a également mentionné des effets négatifs sur l'aquaculture.

伊朗还提到气候变化对水的负面影响。

Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.

我们必须念及减轻对儿童的消极影响。

Y a-t-il eu d'autres effets positifs qui ont contribué au renforcement des capacités nationales?

是否还有其他有助于加强国内能力的好处?

Nous espérons que les travaux de cette équipe auront des effets positifs.

我们希望该小组的工作将生积极影响。

Cette recommandation a déjà été suivie d'effets.

们可以注意到在执行这一建议方面所取得的一些进展。

Un seul incident peut avoir des effets durables sur l'existence de nombreuses personnes.

即使是单一事件也可能给许多的生活带来长期恶果。

Ceux-ci comprennent des bijoux, des effets personnels (trois articles) et du mobilier domestique.

估价物品包括珠宝以及三件个用品和家具。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果的影响,更能漠关心。

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因为其他原因,禁运的影响更趋严重。

Les effets de la guerre se ressentent aussi dans la structure de l'économie.

战争影响也体现于经济结构经历的转变。

Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.

政府政策可以减轻外国直接投资的一些潜在的利影响。

L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.

妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别的重担。

L'actuelle crise a continué d'avoir des effets préjudiciables sur la situation des Palestiniennes.

目前的危机继续影响巴勒斯坦妇女的境况。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼特技
des effets pervers事与愿违结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

Fr helper cop yright
近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;résultats结果;signaux信号;termes条款;

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

都无法免受其毒害。

Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.

这些政策影响在各区和各明显不同。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运影响。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文,也可以看到禁运影响。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个相互矛盾因素。

Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.

股东混合构成创造了最优同作用。

L'Iran a également mentionné des effets négatifs sur l'aquaculture.

伊朗还提到气候变对水产养殖负面影响。

Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.

我们必须念及减轻对儿童消极影响。

Y a-t-il eu d'autres effets positifs qui ont contribué au renforcement des capacités nationales?

是否还有其他有助于加强内能力好处?

Nous espérons que les travaux de cette équipe auront des effets positifs.

我们希望该小组工作将产生积极影响。

Cette recommandation a déjà été suivie d'effets.

人们可以注意到在执行这一建议方面所取得一些进展。

Un seul incident peut avoir des effets durables sur l'existence de nombreuses personnes.

即使是单一事件也可能给许多人生活带来长期恶果。

Ceux-ci comprennent des bijoux, des effets personnels (trois articles) et du mobilier domestique.

估价物品包括珠宝以及三件个人用品和具。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果影响,更不能漠不关心。

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因为其他原因,禁运影响更趋严重。

Les effets de la guerre se ressentent aussi dans la structure de l'économie.

战争影响也体现于经济结构经历转变。

Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.

政府政策可以减轻外直接投资一些潜在不利影响。

L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.

妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别重担。

L'actuelle crise a continué d'avoir des effets préjudiciables sur la situation des Palestiniennes.

目前危机继续影响巴勒斯坦妇女境况。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变后果影响我们所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

Fr helper cop yright
近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒

Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.

这些政策的在各区和各国明显不同。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领,也可以看到禁运的

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的看起来有两个相互矛盾的因素。

Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.

股东的混合构成创造了最优化的协同作用。

L'Iran a également mentionné des effets négatifs sur l'aquaculture.

伊朗还提到气候变化对水产养殖的负面

Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.

我们必须念及减轻对儿童的消

Y a-t-il eu d'autres effets positifs qui ont contribué au renforcement des capacités nationales?

是否还有其他有助于加强国内能力的好处?

Nous espérons que les travaux de cette équipe auront des effets positifs.

我们希望该小组的工作将产生积

Cette recommandation a déjà été suivie d'effets.

人们可以注意到在执行这一建议方面所取得的一些进展。

Un seul incident peut avoir des effets durables sur l'existence de nombreuses personnes.

即使是单一事件也可能给许多人的生活带来长期恶果。

Ceux-ci comprennent des bijoux, des effets personnels (trois articles) et du mobilier domestique.

估价物品包括珠宝以及三件个人用品和家具。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果的,更不能漠不关心。

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因为其他原因,禁运的更趋严重。

Les effets de la guerre se ressentent aussi dans la structure de l'économie.

战争也体现于经济结构经历的转变。

Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.

政府政策可以减轻外国直接投资的一些潜在的不利

L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.

妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别的重担。

L'actuelle crise a continué d'avoir des effets préjudiciables sur la situation des Palestiniennes.

目前的危机继续巴勒斯坦妇女的境况。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果我们所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux


常见用法
effets spéciaux CINÉ
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的
des effets pervers与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

Fr helper cop yright
近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.

这些政策的影响各区和各国明显不同。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

文化领,也可以看禁运的影响。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响看起来有两个相互矛盾的因素。

Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.

股东的混合构成创造了最优化的协同作用。

L'Iran a également mentionné des effets négatifs sur l'aquaculture.

伊朗还提气候变化对水产养殖的负面影响。

Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.

我们必须念及减轻对儿童的消极影响。

Y a-t-il eu d'autres effets positifs qui ont contribué au renforcement des capacités nationales?

是否还有其他有助于加强国内能力的好处?

Nous espérons que les travaux de cette équipe auront des effets positifs.

我们希望该小组的工作将产生积极影响。

Cette recommandation a déjà été suivie d'effets.

人们可以注执行这一建议方面所取得的一些进展。

Un seul incident peut avoir des effets durables sur l'existence de nombreuses personnes.

即使是单一件也可能给许多人的生活带来长期恶果。

Ceux-ci comprennent des bijoux, des effets personnels (trois articles) et du mobilier domestique.

估价物品包括珠宝以及三件个人用品和家具。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

墨西哥,我们没有免遭这些结果的影响,更不能漠不关心。

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因为其他原因,禁运的影响更趋严重。

Les effets de la guerre se ressentent aussi dans la structure de l'économie.

战争影响也体现于经济结构经历的转变。

Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.

政府政策可以减轻外国直接投资的一些潜的不利影响。

L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.

妇女和儿童因以色列占领而长期承担别的重担。

L'actuelle crise a continué d'avoir des effets préjudiciables sur la situation des Palestiniennes.

目前的危机继续影响巴勒斯坦妇女的境况。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作

Fr helper cop yright
近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.

这些政策的影响在各区和各国明显不同。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领,也可以看到禁运的影响。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响看起来有两个相互矛盾的因素。

Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.

股东的混合构成创造了最优化的协同作

L'Iran a également mentionné des effets négatifs sur l'aquaculture.

还提到气候变化对水产养殖的负面影响。

Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.

我们必须念及减轻对儿童的消极影响。

Y a-t-il eu d'autres effets positifs qui ont contribué au renforcement des capacités nationales?

是否还有其他有助于加强国内能力的好处?

Nous espérons que les travaux de cette équipe auront des effets positifs.

我们希望该小组的工作将产生积极影响。

Cette recommandation a déjà été suivie d'effets.

人们可以注意到在执行这一建议方面所取得的一些进展。

Un seul incident peut avoir des effets durables sur l'existence de nombreuses personnes.

即使是单一事件也可能给许多人的生活带来长期恶果。

Ceux-ci comprennent des bijoux, des effets personnels (trois articles) et du mobilier domestique.

估价物品包括珠宝以及三件个人品和家具。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果的影响,更不能漠不关心。

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因为其他原因,禁运的影响更趋严重。

Les effets de la guerre se ressentent aussi dans la structure de l'économie.

战争影响也体现于经济结构经历的转变。

Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.

政府政策可以减轻外国直接投资的一些潜在的不利影响。

L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.

妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别的重担。

L'actuelle crise a continué d'avoir des effets préjudiciables sur la situation des Palestiniennes.

目前的危机继续影响巴勒斯坦妇女的境况。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux


常见用法
effets spéciaux CINÉ
des effets spéciaux impressionnants让人震撼
des effets pervers事与愿违结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

Fr helper cop yright
近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;résultats结果;signaux信号;termes条款;

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.

这些政策影响各区和各国明显不同。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运影响。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

文化领,也可以看禁运影响。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个相互矛盾因素。

Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.

股东混合构成创造了最优化协同作用。

L'Iran a également mentionné des effets négatifs sur l'aquaculture.

伊朗还提气候变化对水产养殖负面影响。

Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.

我们必须念及减轻对儿童消极影响。

Y a-t-il eu d'autres effets positifs qui ont contribué au renforcement des capacités nationales?

是否还有其他有助于加强国内能力好处?

Nous espérons que les travaux de cette équipe auront des effets positifs.

我们希望该小组工作将产生积极影响。

Cette recommandation a déjà été suivie d'effets.

人们可以注意行这一建议方面所取得一些进展。

Un seul incident peut avoir des effets durables sur l'existence de nombreuses personnes.

即使是单一事件也可能给许多人生活带来长期恶果。

Ceux-ci comprennent des bijoux, des effets personnels (trois articles) et du mobilier domestique.

估价物品包括珠宝以及三件个人用品和家具。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

墨西哥,我们没有免遭这些结果影响,更不能漠不关心。

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因为其他原因,禁运影响更趋严重。

Les effets de la guerre se ressentent aussi dans la structure de l'économie.

战争影响也体现于经济结构经历转变。

Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.

政府政策可以减轻外国直接投资一些潜不利影响。

L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.

妇女和儿童因以色列占领而长期承担重担。

L'actuelle crise a continué d'avoir des effets préjudiciables sur la situation des Palestiniennes.

目前危机继续影响巴勒斯坦妇女境况。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化后果影响我们所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼特技
des effets pervers事与愿违结果
ce médicament a des effets secondaires certains种药确实有副作用

Fr helper cop yright
近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;résultats结果;signaux信号;termes条款;

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.

影响在各区和各国明显不同。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

因素加重了禁运影响。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领,也可以看到禁运影响。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个相互矛盾因素。

Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.

合构成创造了最优化协同作用。

L'Iran a également mentionné des effets négatifs sur l'aquaculture.

伊朗还提到气候变化对水产养殖负面影响。

Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.

我们必须念及减轻对儿童消极影响。

Y a-t-il eu d'autres effets positifs qui ont contribué au renforcement des capacités nationales?

是否还有其他有助于加强国内能力好处?

Nous espérons que les travaux de cette équipe auront des effets positifs.

我们希望该小组工作将产生积极影响。

Cette recommandation a déjà été suivie d'effets.

人们可以注意到在执行一建议方面所取得进展。

Un seul incident peut avoir des effets durables sur l'existence de nombreuses personnes.

即使是单一事件也可能给许多人生活带来长期恶果。

Ceux-ci comprennent des bijoux, des effets personnels (trois articles) et du mobilier domestique.

估价物品包括珠宝以及三件个人用品和家具。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭结果影响,更不能漠不关心。

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因为其他原因,禁运影响更趋严重。

Les effets de la guerre se ressentent aussi dans la structure de l'économie.

战争影响也体现于经济结构经历转变。

Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.

策可以减轻外国直接投资潜在不利影响。

L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.

妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别重担。

L'actuelle crise a continué d'avoir des effets préjudiciables sur la situation des Palestiniennes.

目前危机继续影响巴勒斯坦妇女境况。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化后果影响我们所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼特技
des effets pervers事与愿违结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

Fr helper cop yright
近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux,糟糕,令人不快;résultats结果;signaux信号;termes条款;

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.

这些政策影响在各区和各国明显不同。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运影响。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领,也可以看到禁运影响。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个相互矛盾因素。

Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.

股东混合构成创造了最优化协同作用。

L'Iran a également mentionné des effets négatifs sur l'aquaculture.

伊朗还提到气候变化对水产养殖负面影响。

Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.

须念及减轻对儿童消极影响。

Y a-t-il eu d'autres effets positifs qui ont contribué au renforcement des capacités nationales?

是否还有其他有助于加强国内能力好处?

Nous espérons que les travaux de cette équipe auront des effets positifs.

希望该小组工作将产生积极影响。

Cette recommandation a déjà été suivie d'effets.

可以注意到在执行这一建议方面所取得一些进展。

Un seul incident peut avoir des effets durables sur l'existence de nombreuses personnes.

即使是单一事件也可能给许多人生活带来长期恶果。

Ceux-ci comprennent des bijoux, des effets personnels (trois articles) et du mobilier domestique.

估价物品包括珠宝以及三件个人用品和家具。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,没有免遭这些结果影响,更不能漠不关心。

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因为其他原因,禁运影响更趋严重。

Les effets de la guerre se ressentent aussi dans la structure de l'économie.

战争影响也体现于经济结构经历转变。

Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.

政府政策可以减轻外国直接投资一些潜在不利影响。

L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.

妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别重担。

L'actuelle crise a continué d'avoir des effets préjudiciables sur la situation des Palestiniennes.

目前危机继续影响巴勒斯坦妇女境况。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化后果影响所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

Fr helper cop yright
近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.

这些政策的影响在各各国明显不同。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领,也可以看到禁运的影响。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响看起来有两矛盾的因素。

Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.

股东的混合构成创造了最优化的协同作用。

L'Iran a également mentionné des effets négatifs sur l'aquaculture.

伊朗还提到气候变化对水产养殖的负面影响。

Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.

我们必须念及减轻对儿童的消极影响。

Y a-t-il eu d'autres effets positifs qui ont contribué au renforcement des capacités nationales?

是否还有其他有助于加强国内能力的好处?

Nous espérons que les travaux de cette équipe auront des effets positifs.

我们希望该小组的工作将产生积极影响。

Cette recommandation a déjà été suivie d'effets.

人们可以注意到在执行这一建议方面所取得的一些进展。

Un seul incident peut avoir des effets durables sur l'existence de nombreuses personnes.

即使是单一事件也可能给许多人的生活带来长期恶果。

Ceux-ci comprennent des bijoux, des effets personnels (trois articles) et du mobilier domestique.

估价物品包括珠宝以及三件人用品家具。

Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.

在墨西哥,我们没有免遭这些结果的影响,更不能漠不关心。

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因为其他原因,禁运的影响更趋严重。

Les effets de la guerre se ressentent aussi dans la structure de l'économie.

战争影响也体现于经济结构经历的转变。

Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.

政府政策可以减轻外国直接投资的一些潜在的不利影响。

L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.

妇女儿童因以色列占领而长期承担特别的重担。

L'actuelle crise a continué d'avoir des effets préjudiciables sur la situation des Palestiniennes.

目前的危机继续影响巴勒斯坦妇女的境况。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有人。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,