法语助手
  • 关闭

effet secondaire

添加到生词本

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

产品对轮胎没有任何,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不吃药,没有任何

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的裔也生在恐惧中,担心潜在

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,为一种附带结,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政府还必须全力应付发展援助所带来的意想不到

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

至更糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效就是确定禁止雇女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结,但它也有消极

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个附带或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐,交货及时,价格实在,油美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类副作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后裔也生在恐惧中,担心潜在的后

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为一种附带结,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政府还必应付发展援助所带来的意想不到

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

球化的浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结,但它也有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个附带作用或共同益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其快捷,愈而不发,无副作用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不用吃药,没有任何用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到的附带

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后裔也生在恐惧中,担心潜在的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,为一种附带结果,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政府还必须全力应付发展援助所带来的意想不到后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的某些,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,都是负的,并对社会和经济产生间接

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它也有消极

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个附带或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类副作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,的后裔也生恐惧中,担的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为一种附带结果,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政府还必须全力应付发展援助所带来的意想不到后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它也有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个附带作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副作用等而深受患的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类副作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁到的影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后裔也生在恐惧中,担心潜在的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

过,作为一结果同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政府还必须全力应付发展援助所来的后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁对平民造成影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它也有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而发,无副作用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类副作用已经付出了命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因许是制裁意想不到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后中,担心潜的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为一种附带结果,不同民族和国家间可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政府还必须全力应付发展援助所带来的意想不到后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个附带作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副作用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁男子因这类副作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁想不到附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者后裔也生在恐惧中,担心潜在后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为一种附带结果,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂是,政府还必须力应付发展援助所带想不到后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕是,由于国际援助某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益连带效果就是确定禁止雇用女研究人员障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果球化负效应浸蚀我们习俗和破坏我们文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标政策为部分人口提供了良好结果,但它也有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策一个附带作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副作用等而深受患者赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

知道吃药有很多的副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有位32岁的男子因这类副作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后裔也生在恐惧中,担心潜在的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为附带结果,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政府还必须全力应付发展援助所带来的意想不到后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计有益的连带效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它也有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的附带作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副作用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不吃药,没有任何

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后裔也生在恐惧中,担心潜在的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,为一种附带结果,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情为复杂的是,政府还必须全力应付发展援助所带来的意想不到后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效果就是确定禁止雇女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它也有消极

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个附带或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,