法语助手
  • 关闭

n. f. pl.
1. 地下水,温泉,矿泉
prendre les eaux 做温泉治疗

2. 【医】羊水,胞浆水
perdre les eaux 流失羊水

3. eaux uséex 污水,废水
eaux intérieures 内海
eaux territoriales 领海
basses eaux/ hautes eaux
eaux et forêts 河湖森林管理局


近义词
effluent pluvial,  station,  bain
同音、近音词
au,  aulx,  aux,  haut,  ho,  o,  oh,  os
联想词
profondeurs深度;terres土地;flots波浪, 海浪, 河水;ordures垃圾;ruissellement流动,流淌;vapeurs昏厥, 面部的阵热;lacs捕猎用的套索;rivière河,江;potable可饮的;mer海;déchets浪费;

Il nage entre deux eaux.

随机应变。

Les eaux sont hautes.

河水涨得很

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

如果爱情是个湖泊,我在片水间漂浮。

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

把水损保险申报单寄给您的保险代理人。

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地面有水时,防滑效果更加明显。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水汇流造成泛滥。

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她牵著我的手,黑暗的迎接我,我只想投入其中。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)污水泵系列,现有QW.

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

度被洪水和大火围困。

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水而发现暗礁露出。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此的汹涌,简直可以把切卷走,巨石、教堂,甚至个城市。

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河流。

10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.

10 神称旱地为地,称水的聚处为海。

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

水位已达警戒线。

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是来自阳澄湖湖底清水的那种。

Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.

我觉得首先就是对水的处理上

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是条江,条河的在那里各自混合。

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅水被虾戏.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 eaux 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

n. f. pl.
1. 地下水,温泉,矿泉
prendre les eaux 做温泉治疗

2. 【医】羊水,胞浆水
perdre les eaux 失羊水

3. eaux uséex 污水,废水
eaux intérieures 内海
eaux territoriales 领海
basses eaux/ hautes eaux 低潮,高潮
eaux et forêts 河湖森林管理局


近义词
effluent pluvial,  station,  bain
同音、近音词
au,  aulx,  aux,  haut,  ho,  o,  oh,  os
联想词
profondeurs深度;terres土地;flots波浪, 海浪, 河水;ordures垃圾;ruissellement动,淌;vapeurs昏厥, 面部的;lacs猎用的套索;rivière河,江;potable可饮的;mer海;déchets浪费;

Il nage entre deux eaux.

他随机应变。

Les eaux sont hautes.

河水涨得很高。

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

如果爱情是个湖泊,我在片水间漂浮。

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

把水损保险申报单寄给您的保险代理人。

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地面有水时,防滑效果更加明显。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水汇泛滥。

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我的手,黑暗的迎接我,我只想投入其中。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)污水泵系列,现有QW.

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被洪水和大火围困。

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁露出。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民了严重损失。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河

10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.

10 神称旱地为地,称水的聚处为海。

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

水位已达警戒线。

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是来自阳澄湖湖底清水的那种。

Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.

我觉得首先就是对水的处理上

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是一条江,条河的在那里各自混合。

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅水被虾戏.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eaux 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

n. f. pl.
1. 地下,矿
prendre les eaux 做治疗

2. 【医】羊,胞浆
perdre les eaux 流失羊

3. eaux uséex 污,废
eaux intérieures 内海
eaux territoriales 领海
basses eaux/ hautes eaux 低潮,高潮
eaux et forêts 河湖森林管理局


近义词
effluent pluvial,  station,  bain
同音、近音词
au,  aulx,  aux,  haut,  ho,  o,  oh,  os
联想词
profondeurs深度;terres土地;flots波浪, 海浪, 河;ordures垃圾;ruissellement流动,流淌;vapeurs昏厥, 面部阵热;lacs捕猎用套索;rivière河,江;potable可饮;mer海;déchets浪费;

Il nage entre deux eaux.

他随机应变。

Les eaux sont hautes.

涨得很高。

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

果爱情是个湖泊,我在间漂浮。

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

损保险申报单寄给您保险代理人。

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地面,防滑效果更加明显。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

汇流造成泛滥。

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我手,黑暗迎接我,我只想投入其中。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来平面上升。

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)污泵系列,现有QW.

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被和大火围困。

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为落潮而发现暗礁露出。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

泛滥给村民造成了严重损失。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污排进河流。

10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.

10 神称旱地为地,称聚处为海。

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

位已达警戒线。

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是来自阳澄湖湖底那种。

Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.

我觉得首先就是处理上

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是一条江,条河在那里各自混合。

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅被虾戏.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eaux 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

n. f. pl.
1. 地下,温泉,矿泉
prendre les eaux 做温泉治疗

2. 【医】羊,胞浆
perdre les eaux 流失羊

3. eaux uséex
eaux intérieures 内海
eaux territoriales 领海
basses eaux/ hautes eaux 低潮,高潮
eaux et forêts 河湖森林管理局


近义词
effluent pluvial,  station,  bain
同音、近音词
au,  aulx,  aux,  haut,  ho,  o,  oh,  os
联想词
profondeurs深度;terres土地;flots波浪, 海浪, 河;ordures垃圾;ruissellement流动,流淌;vapeurs昏厥, 面部的阵热;lacs捕猎用的套索;rivière河,江;potable可饮的;mer海;déchets浪费;

Il nage entre deux eaux.

他随机应变。

Les eaux sont hautes.

涨得很高。

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

如果爱情是个湖泊,我在间漂浮。

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

损保险申报单寄给您的保险代理人。

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地面,防滑效果更加明显。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

汇流造成泛滥。

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我的手,黑暗的迎接我,我只想投入其中。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

雨后随之而来的是平面的上升。

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)泵系列,现有QW.

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被困。

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为落潮而发现暗礁露出。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

泛滥给村民造成了严重损失。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把排进河流。

10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.

10 神称旱地为地,称的聚处为海。

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

位已达警戒线。

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是来自阳澄湖湖底的那种。

Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.

我觉得首先就是的处理上

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是一条江,条河的在那里各自混合。

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅被虾戏.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eaux 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

n. f. pl.
1. 地下,温泉,矿泉
prendre les eaux 做温泉治疗

2. 【医】羊,胞浆
perdre les eaux 流失羊

3. eaux uséex 污,废
eaux intérieures 内海
eaux territoriales 领海
basses eaux/ hautes eaux 低潮,高潮
eaux et forêts 河森林管理局


近义词
effluent pluvial,  station,  bain
同音、近音词
au,  aulx,  aux,  haut,  ho,  o,  oh,  os
联想词
profondeurs深度;terres土地;flots波浪, 海浪, 河;ordures垃圾;ruissellement流动,流淌;vapeurs昏厥, 面部的阵热;lacs捕猎用的套索;rivière河,江;potable可饮的;mer海;déchets浪费;

Il nage entre deux eaux.

他随机应变。

Les eaux sont hautes.

涨得很高。

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

如果爱情是个浮。

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

损保险申报单寄给您的保险代理人。

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地面,防滑效果更加明显。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

汇流造成泛滥。

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著的手,黑暗的迎接只想投入其中。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是平面的上升。

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)污泵系列,现有QW.

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被和大火围困。

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为落潮而发现暗礁露出。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

泛滥给村民造成了严重损失。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污排进河流。

10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.

10 神称旱地为地,称的聚处为海。

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

位已达警戒线。

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是来自阳澄的那种。

Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.

觉得首先就是的处理上

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是一条江,条河的在那里各自混合。

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅被虾戏.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 eaux 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

n. f. pl.
1. 地下水,温泉,矿泉
prendre les eaux 做温泉治疗

2. 【医】羊水,胞浆水
perdre les eaux 流失羊水

3. eaux uséex 污水,废水
eaux intérieures 内海
eaux territoriales 领海
basses eaux/ hautes eaux 低潮,高潮
eaux et forêts 湖森林管理局


近义词
effluent pluvial,  station,  bain
同音、近音词
au,  aulx,  aux,  haut,  ho,  o,  oh,  os
联想词
profondeurs深度;terres土地;flots波浪, 海浪, 水;ordures垃圾;ruissellement流动,流淌;vapeurs昏厥, 面部的阵热;lacs捕猎用的套索;rivière;potable饮的;mer海;déchets浪费;

Il nage entre deux eaux.

他随机应变。

Les eaux sont hautes.

涨得很高。

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

爱情是个湖泊,我在片水间漂浮。

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

把水损保险申报单寄给您的保险代理人。

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地面有水时,防滑效明显。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

水汇流造成泛滥。

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我的手,黑暗的迎接我,我只想投入其中。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)污水泵系列,现有QW.

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被洪水和大火围困。

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁露出。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此的汹涌,简直以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进流。

10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.

10 神称旱地为地,称水的聚处为海。

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

水位已达警戒线。

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是来自阳澄湖湖底清水的那种。

Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.

我觉得首先就是对水的处理上

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是一条在那里各自混合。

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅水被虾戏.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eaux 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

n. f. pl.
1. 地下水,温泉,矿泉
prendre les eaux 做温泉治疗

2. 【医】羊水,胞浆水
perdre les eaux 流失羊水

3. eaux uséex 污水,废水
eaux intérieures 内海
eaux territoriales 领海
basses eaux/ hautes eaux 低潮,高潮
eaux et forêts 河湖森林管理局


effluent pluvial,  station,  bain
同音、音词
au,  aulx,  aux,  haut,  ho,  o,  oh,  os
联想词
profondeurs深度;terres土地;flots波浪, 海浪, 河水;ordures垃圾;ruissellement流动,流淌;vapeurs昏厥, 阵热;lacs捕猎用套索;rivière河,江;potable可饮;mer海;déchets浪费;

Il nage entre deux eaux.

他随机应变。

Les eaux sont hautes.

河水涨得很高。

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

如果爱情是个湖泊,我在片水间漂浮。

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

把水损保险申报单寄给您保险代理人。

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地有水时,防滑效果更加明显。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水汇流造成泛滥。

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我手,黑暗迎接我,我只想投入其中。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来是水平升。

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)污水泵系列,现有QW.

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被洪水和大火围困。

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁露出。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河流。

10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.

10 神称旱地为地,称水聚处为海。

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

水位已达警戒线。

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是来自阳澄湖湖底清水那种。

Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.

我觉得首先就是对水处理

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是一条江,条河在那里各自混合。

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅水被虾戏.

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eaux 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

n. f. pl.
1. 地下水,温泉,矿泉
prendre les eaux 做温泉治疗

2. 【医】羊水,胞浆水
perdre les eaux 流失羊水

3. eaux uséex 污水,废水
eaux intérieures 内海
eaux territoriales 领海
basses eaux/ hautes eaux 低潮,高潮
eaux et forêts 河湖森林管理局


义词
effluent pluvial,  station,  bain
同音、音词
au,  aulx,  aux,  haut,  ho,  o,  oh,  os
联想词
profondeurs深度;terres土地;flots波浪, 海浪, 河水;ordures垃圾;ruissellement流动,流淌;vapeurs昏厥, 面部阵热;lacs捕猎用套索;rivière河,江;potable可饮;mer海;déchets浪费;

Il nage entre deux eaux.

他随机应变。

Les eaux sont hautes.

河水涨得很高。

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

如果爱情是个湖泊,我在片水间漂浮。

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

把水损保险申报单寄给您保险代理人。

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地面有水时,防滑效果更加明显。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水汇流造成泛滥。

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我手,黑暗迎接我,我只想投入其中。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之是水平面上升。

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)污水泵系列,现有QW.

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被洪水和大火围困。

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮发现暗礁露出。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河流。

10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.

10 神称旱地为地,称水聚处为海。

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

水位已达警戒线。

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是自阳澄湖湖底清水那种。

Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.

我觉得首先就是对水处理上

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是一条江,条河在那里各自混合。

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅水被虾戏.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eaux 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

n. f. pl.
1. 地下水,温泉,矿泉
prendre les eaux 做温泉治疗

2. 【医】羊水,胞浆水
perdre les eaux 流失羊水

3. eaux uséex 污水,废水
eaux intérieures 内海
eaux territoriales 领海
basses eaux/ hautes eaux 低潮,高潮
eaux et forêts 河湖森林管理局


近义词
effluent pluvial,  station,  bain
同音、近音词
au,  aulx,  aux,  haut,  ho,  o,  oh,  os
联想词
profondeurs深度;terres土地;flots波浪, 海浪, 河水;ordures垃圾;ruissellement流动,流淌;vapeurs昏厥, 面部;lacs捕猎用套索;rivière河,江;potable可饮;mer海;déchets浪费;

Il nage entre deux eaux.

他随机应变。

Les eaux sont hautes.

河水涨得很高。

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

如果爱情是个湖泊,我在片水间漂浮。

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

把水损保险申报单寄给您保险代理人。

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

当地面有水时,防滑效果更加明显。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水汇流滥。

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我手,黑暗迎接我,我只想投入其中。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来是水平面上升。

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)污水泵系列,现有QW.

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被洪水和大火围困。

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁露出。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水滥给村民了严重损失。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河流。

10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.

10 神称旱地为地,称水聚处为海。

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

水位已达警戒线。

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是来自阳澄湖湖底清水那种。

Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.

我觉得首先就是对水处理上

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是一条江,条河在那里各自混合。

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅水被虾戏.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eaux 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,