法语助手
  • 关闭

eau de vie

添加到生词本

白酒, 浓度高

L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.

水是来源,是一笔巨大经济财富。

La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».

《拉姆萨尔湿地公约》为“命之水”十年提供了很大支持。

La décision et le tableau pourraient constituer un cadre d'action pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

决定信息总库可以在“命之水”十年期间作为行动方针使用。

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后通常还会有白兰地等烈性餐后酒。也可以是茶或咖啡。

Voilà pourquoi la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », proposée par le Tadjikistan, apparaît plus que jamais urgente et d'actualité.

因此,实施“命之水”际行动十年——这是根据塔吉克斯坦共倡议由联合宣布——被认为更加及时恰当。

L'action menée par les organismes des Nations Unies auprès des pays doit être coordonnée pour servir le thème général de la Décennie « L'eau, source de vie ».

联合系统家级行动一致性对达到“命之水”十年总目标是至关重要

La conférence proposée sur le thème « L'eau, source de vie » constituera une étape importante vers la réalisation des premier et septième objectifs du Millénaire pour le développement.

拟召开命之水”会议是实现千年发展目标项目标重要一步。

Le Programme hydrologique international, programme intergouvernemental de coopération scientifique de l'UNESCO concernant les ressources en eau, revêt une importance particulière pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

与“命之水”十年有关联性际水文方案,这是教科文组织水资源政府间科学合作方案。

L'accès garanti à l'eau potable constitue un droit fondamental et figure au nombre des objectifs de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie ».

这项基本权利是际“命之水”行动十年目标之一,必须得到确认。

De nouveaux groupes de travail et plates-formes ont été créés pour traiter de la gestion de l'eau, de la vie sauvage et de l'évolution démographique dans les Alpes.

建立了新工作组平台,目是处理阿尔卑斯山水管理、野动物人口结构变化等问题。

Chaque pays devrait en principe décider de la manière dont il compte organiser les activités de la Décennie « L'eau, source de vie », notamment dans le cadre de comités nationaux.

家一级,预期每个家都将以自己方式来举办“命之水”十年活动,例如通过其家委员会举办活动。

Ce programme doit favoriser la réalisation du volet gestion de l'eau du Plan de mise en œuvre de Johannesburg dans le cadre de la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项目支持在命之水十年框架内实施约翰内斯堡执行计划中水资源综合管理部分。

La Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable se tient presque en même temps que la Décennie « L'eau, source de vie », de 2005 à 2014.

这两项举措产协同作用提供了一个有益框架,可以加强促进教育方案培训项目,提高学校、家庭社区对水环境卫等相关问题认识并为此做好充分准备。

L'eau, source de vie et d'énergie, peut être pour les pays des Grands Lacs d'aujourd'hui, j'en suis convaincu, ce que le charbon et l'acier ont été pour l'Europe d'hier.

我深信,对大湖地区各而言,今天,水——精力来源——可以发挥过去欧洲煤炭钢铁所发挥功能。

Le logo de la décennie internationale « L'eau, source de vie » a été choisi par ONU-Eau parmi plusieurs propositions soumises par le Département de l'information et un graphiste indépendant travaillant gratuitement.

2005-2015际“命之水”十年标志是联合水机制从新闻部一个无偿服务独立设计师提交几份设计中选出。

L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur les décisions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », 2005-2015.

大会注意到秘书长关于采取行动举办2005-2015“命之水”际行动十年活动报告。

ONU-Habitat a également collaboré avec le programme de la Décennie « L'eau, source de vie » relatif au renforcement des capacités, sous l'égide de l'Université des Nations Unies basée à Bonn.

在伯恩联合大学主持下,人居署还与联合水事十年方案在能力建设方面进行合作。

Au cours de la Décennie « L'eau, source de vie », une attention particulière sera accordée à la participation des femmes à des activités de développement liées à l'eau, comme le prévoit la résolution.

在“命之水”十年期间将按照决议要求特别强调确保妇女参加与水有关发展努力。

Le thème principal de cet événement était le tsunami de l'océan Indien, mais d'autres sujets plus vastes ont également été abordés, dont beaucoup ayant trait à la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项活动重点是印度洋海啸,但辩论还涉及了更广泛问题,包括与“命之水”十年有关许多问题。

ONU-Eau a également participé aux travaux préparatoires de l'Année internationale de l'assainissement (2008) et à la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie » (2006-2015).

联合水机制还协助2008“际环境卫年”筹备活动,并协助执行2005-2015命之水际行动十年项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eau de vie 的法语例句

用户正在搜索


nickelate, nickelbischoffite, nickelblende, nickelblœdite, nickel-carbonyle, nickelé, nickeler, nickéleux, nickelgymnite, nickelhexahydrite,

相似单词


east london, eastonite, eau, eau de Javel, eau de toilette, eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes,
白酒, 浓度高的酒

L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.

水是命的来源,是大的经济财富。

La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».

《拉姆萨尔湿地公约》为“命之水”十年提供了很大的支持。

La décision et le tableau pourraient constituer un cadre d'action pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

决定和信息总库可以在“命之水”十年期间作为行动方针使用。

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后通常还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以是茶或咖啡。

Voilà pourquoi la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », proposée par le Tadjikistan, apparaît plus que jamais urgente et d'actualité.

因此,实施“命之水”国际行动十年——这是根据塔吉克斯坦共和国的倡议由联合国宣布的——被认为更加及时和恰当。

L'action menée par les organismes des Nations Unies auprès des pays doit être coordonnée pour servir le thème général de la Décennie « L'eau, source de vie ».

联合国系统国家级行动的致性对达到“命之水”十年的总目标是至关重要的。

La conférence proposée sur le thème « L'eau, source de vie » constituera une étape importante vers la réalisation des premier et septième objectifs du Millénaire pour le développement.

拟召开的“命之水”会议是实现千年发展目标第和第七项目标的重要步。

Le Programme hydrologique international, programme intergouvernemental de coopération scientifique de l'UNESCO concernant les ressources en eau, revêt une importance particulière pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

与“命之水”十年有关联性的是国际水文方案,这是教科文组织的水资源政府间科学合作方案。

L'accès garanti à l'eau potable constitue un droit fondamental et figure au nombre des objectifs de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie ».

这项基本权利是国际“命之水”行动十年的目标之,必须得到确认。

De nouveaux groupes de travail et plates-formes ont été créés pour traiter de la gestion de l'eau, de la vie sauvage et de l'évolution démographique dans les Alpes.

建立了新的工作组和平台,目的是处理阿尔卑斯山水管理、野动物和构的变化等问题。

Chaque pays devrait en principe décider de la manière dont il compte organiser les activités de la Décennie « L'eau, source de vie », notamment dans le cadre de comités nationaux.

在国家级,预期每个国家都将以自己的方式来举办“命之水”十年的活动,例如通过其国家委员会举办活动。

Ce programme doit favoriser la réalisation du volet gestion de l'eau du Plan de mise en œuvre de Johannesburg dans le cadre de la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项目支持在命之水十年的框架内实施约翰内斯堡执行计划中的水资源综合管理部分。

La Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable se tient presque en même temps que la Décennie « L'eau, source de vie », de 2005 à 2014.

这两项举措产的协同作用提供了个有益的框架,可以加强和促进教育方案和培训项目,提高学校、家庭和社区对水和环境卫等相关问题的认识并为此做好充分的准备。

L'eau, source de vie et d'énergie, peut être pour les pays des Grands Lacs d'aujourd'hui, j'en suis convaincu, ce que le charbon et l'acier ont été pour l'Europe d'hier.

我深信,对大湖地区各国而言,今天,水——命和精力的来源——可以发挥过去欧洲的煤炭和钢铁所发挥的功能。

Le logo de la décennie internationale « L'eau, source de vie » a été choisi par ONU-Eau parmi plusieurs propositions soumises par le Département de l'information et un graphiste indépendant travaillant gratuitement.

2005-2015国际“命之水”十年的标志是联合国水机制从新闻部和个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中选出。

L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur les décisions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », 2005-2015.

大会注意到秘书长关于采取行动举办2005-2015“命之水”国际行动十年的活动的报告。

ONU-Habitat a également collaboré avec le programme de la Décennie « L'eau, source de vie » relatif au renforcement des capacités, sous l'égide de l'Université des Nations Unies basée à Bonn.

在伯恩的联合国大学主持下,居署还与联合国水事十年方案在能力建设方面进行合作。

Au cours de la Décennie « L'eau, source de vie », une attention particulière sera accordée à la participation des femmes à des activités de développement liées à l'eau, comme le prévoit la résolution.

在“命之水”十年期间将按照决议的要求特别强调确保妇女参加与水有关的发展努力。

Le thème principal de cet événement était le tsunami de l'océan Indien, mais d'autres sujets plus vastes ont également été abordés, dont beaucoup ayant trait à la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项活动的重点是印度洋海啸,但辩论还涉及了更广泛的问题,包括与“命之水”十年有关的许多问题。

ONU-Eau a également participé aux travaux préparatoires de l'Année internationale de l'assainissement (2008) et à la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie » (2006-2015).

联合国水机制还协助2008“国际环境卫年”的筹备活动,并协助执行2005-2015命之水国际行动十年的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eau de vie 的法语例句

用户正在搜索


nickeltitane, nickelure, niclosamide, niclosamidum, Nicobion, nicodème, niçois, niçoise, nicol, nicolayite,

相似单词


east london, eastonite, eau, eau de Javel, eau de toilette, eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes,
白酒, 浓度高的酒

L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.

水是命的来源,是一笔巨大的经济财富。

La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».

《拉姆萨尔湿地公约》为“命之水”十年提供了很大的支持。

La décision et le tableau pourraient constituer un cadre d'action pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

决定和信息总库可以在“命之水”十年期间作为行动针使用。

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

还会有白兰地等烈性的餐酒。也可以是茶或咖啡。

Voilà pourquoi la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », proposée par le Tadjikistan, apparaît plus que jamais urgente et d'actualité.

因此,实施“命之水”国际行动十年——是根据塔吉克斯坦共和国的倡议由联合国宣布的——被认为更加及时和恰当。

L'action menée par les organismes des Nations Unies auprès des pays doit être coordonnée pour servir le thème général de la Décennie « L'eau, source de vie ».

联合国系统国家级行动的一致性对达到“命之水”十年的总目标是至关重要的。

La conférence proposée sur le thème « L'eau, source de vie » constituera une étape importante vers la réalisation des premier et septième objectifs du Millénaire pour le développement.

拟召开的“命之水”会议是实现千年发展目标第一和第七项目标的重要一步。

Le Programme hydrologique international, programme intergouvernemental de coopération scientifique de l'UNESCO concernant les ressources en eau, revêt une importance particulière pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

与“命之水”十年有关联性的是国际水文是教科文组织的水资源政府间科学合作

L'accès garanti à l'eau potable constitue un droit fondamental et figure au nombre des objectifs de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie ».

项基本权利是国际“命之水”行动十年的目标之一,必须得到确认。

De nouveaux groupes de travail et plates-formes ont été créés pour traiter de la gestion de l'eau, de la vie sauvage et de l'évolution démographique dans les Alpes.

建立了新的工作组和平台,目的是处理阿尔卑斯山水管理、野动物和人口结构的变化等问题。

Chaque pays devrait en principe décider de la manière dont il compte organiser les activités de la Décennie « L'eau, source de vie », notamment dans le cadre de comités nationaux.

在国家一级,预期每个国家都将以自己的式来举办“命之水”十年的活动,例如过其国家委员会举办活动。

Ce programme doit favoriser la réalisation du volet gestion de l'eau du Plan de mise en œuvre de Johannesburg dans le cadre de la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项目支持在命之水十年的框架内实施约翰内斯堡执行计划中的水资源综合管理部分。

La Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable se tient presque en même temps que la Décennie « L'eau, source de vie », de 2005 à 2014.

两项举措产的协同作用提供了一个有益的框架,可以加强和促进教育和培训项目,提高学校、家庭和社区对水和环境卫等相关问题的认识并为此做好充分的准备。

L'eau, source de vie et d'énergie, peut être pour les pays des Grands Lacs d'aujourd'hui, j'en suis convaincu, ce que le charbon et l'acier ont été pour l'Europe d'hier.

我深信,对大湖地区各国而言,今天,水——命和精力的来源——可以发挥过去欧洲的煤炭和钢铁所发挥的功能。

Le logo de la décennie internationale « L'eau, source de vie » a été choisi par ONU-Eau parmi plusieurs propositions soumises par le Département de l'information et un graphiste indépendant travaillant gratuitement.

2005-2015国际“命之水”十年的标志是联合国水机制从新闻部和一个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中选出。

L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur les décisions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », 2005-2015.

大会注意到秘书长关于采取行动举办2005-2015“命之水”国际行动十年的活动的报告。

ONU-Habitat a également collaboré avec le programme de la Décennie « L'eau, source de vie » relatif au renforcement des capacités, sous l'égide de l'Université des Nations Unies basée à Bonn.

在伯恩的联合国大学主持下,人居署还与联合国水事十年在能力建设面进行合作。

Au cours de la Décennie « L'eau, source de vie », une attention particulière sera accordée à la participation des femmes à des activités de développement liées à l'eau, comme le prévoit la résolution.

在“命之水”十年期间将按照决议的要求特别强调确保妇女参加与水有关的发展努力。

Le thème principal de cet événement était le tsunami de l'océan Indien, mais d'autres sujets plus vastes ont également été abordés, dont beaucoup ayant trait à la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项活动的重点是印度洋海啸,但辩论还涉及了更广泛的问题,包括与“命之水”十年有关的许多问题。

ONU-Eau a également participé aux travaux préparatoires de l'Année internationale de l'assainissement (2008) et à la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie » (2006-2015).

联合国水机制还协助2008“国际环境卫年”的筹备活动,并协助执行2005-2015命之水国际行动十年的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eau de vie 的法语例句

用户正在搜索


nicotinate, nicotine, nicotineuse, nicotineux, nicotinique, nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme,

相似单词


east london, eastonite, eau, eau de Javel, eau de toilette, eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes,
白酒, 浓度高的酒

L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.

水是命的来源,是一笔巨大的经济财富。

La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».

《拉姆萨尔湿地公约》为“命之水”十提供了很大的支持。

La décision et le tableau pourraient constituer un cadre d'action pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

决定和信息总库可以在“命之水”十期间作为行动方针使用。

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后通常还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以是茶或咖啡。

Voilà pourquoi la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », proposée par le Tadjikistan, apparaît plus que jamais urgente et d'actualité.

因此,实施“命之水”际行动十——这是根据塔吉克斯坦共和的倡议由联合的——被认为更加及时和恰当。

L'action menée par les organismes des Nations Unies auprès des pays doit être coordonnée pour servir le thème général de la Décennie « L'eau, source de vie ».

联合系统家级行动的一致性对达到“命之水”十的总目标是至关重要的。

La conférence proposée sur le thème « L'eau, source de vie » constituera une étape importante vers la réalisation des premier et septième objectifs du Millénaire pour le développement.

拟召开的“命之水”会议是实现展目标第一和第七项目标的重要一步。

Le Programme hydrologique international, programme intergouvernemental de coopération scientifique de l'UNESCO concernant les ressources en eau, revêt une importance particulière pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

与“命之水”十有关联性的是际水文方案,这是教科文组织的水资源政府间科学合作方案。

L'accès garanti à l'eau potable constitue un droit fondamental et figure au nombre des objectifs de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie ».

这项基本权利是际“命之水”行动十的目标之一,必须得到确认。

De nouveaux groupes de travail et plates-formes ont été créés pour traiter de la gestion de l'eau, de la vie sauvage et de l'évolution démographique dans les Alpes.

建立了新的工作组和平台,目的是处理阿尔卑斯山水管理、野动物和人口结构的变化等问题。

Chaque pays devrait en principe décider de la manière dont il compte organiser les activités de la Décennie « L'eau, source de vie », notamment dans le cadre de comités nationaux.

家一级,预期每个家都将以自己的方式来举办“命之水”十的活动,例如通过其家委员会举办活动。

Ce programme doit favoriser la réalisation du volet gestion de l'eau du Plan de mise en œuvre de Johannesburg dans le cadre de la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项目支持在命之水十的框架内实施约翰内斯堡执行计划中的水资源综合管理部分。

La Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable se tient presque en même temps que la Décennie « L'eau, source de vie », de 2005 à 2014.

这两项举措产的协同作用提供了一个有益的框架,可以加强和促进教育方案和培训项目,提高学校、家庭和社区对水和环境卫等相关问题的认识并为此做好充分的准备。

L'eau, source de vie et d'énergie, peut être pour les pays des Grands Lacs d'aujourd'hui, j'en suis convaincu, ce que le charbon et l'acier ont été pour l'Europe d'hier.

我深信,对大湖地区各而言,今天,水——命和精力的来源——可以挥过去欧洲的煤炭和钢铁所挥的功能。

Le logo de la décennie internationale « L'eau, source de vie » a été choisi par ONU-Eau parmi plusieurs propositions soumises par le Département de l'information et un graphiste indépendant travaillant gratuitement.

2005-2015际“命之水”十的标志是联合水机制从新闻部和一个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中选出。

L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur les décisions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », 2005-2015.

大会注意到秘书长关于采取行动举办2005-2015“命之水”际行动十的活动的报告。

ONU-Habitat a également collaboré avec le programme de la Décennie « L'eau, source de vie » relatif au renforcement des capacités, sous l'égide de l'Université des Nations Unies basée à Bonn.

在伯恩的联合大学主持下,人居署还与联合水事方案在能力建设方面进行合作。

Au cours de la Décennie « L'eau, source de vie », une attention particulière sera accordée à la participation des femmes à des activités de développement liées à l'eau, comme le prévoit la résolution.

在“命之水”十期间将按照决议的要求特别强调确保妇女参加与水有关的展努力。

Le thème principal de cet événement était le tsunami de l'océan Indien, mais d'autres sujets plus vastes ont également été abordés, dont beaucoup ayant trait à la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项活动的重点是印度洋海啸,但辩论还涉及了更广泛的问题,包括与“命之水”十有关的许多问题。

ONU-Eau a également participé aux travaux préparatoires de l'Année internationale de l'assainissement (2008) et à la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie » (2006-2015).

联合水机制还协助2008“际环境卫”的筹备活动,并协助执行2005-2015命之水际行动十的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eau de vie 的法语例句

用户正在搜索


nidoreux, nièce, Niel, niellage, nielle, niellé, nieller, nielleur, niellure, nielsbohrium,

相似单词


east london, eastonite, eau, eau de Javel, eau de toilette, eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes,
白酒, 浓度高的酒

L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.

命的来源,是一笔巨大的经济财富。

La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».

《拉姆萨尔湿地公约》为“命之”十年提供了很大的支持。

La décision et le tableau pourraient constituer un cadre d'action pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

决定和信息总库可以在“命之”十年期间作为行动针使用。

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后通常还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以是茶或

Voilà pourquoi la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », proposée par le Tadjikistan, apparaît plus que jamais urgente et d'actualité.

此,实施“命之”国际行动十年——这是根据塔吉克斯坦共和国的倡议由联合国宣布的——被认为更加及时和恰当。

L'action menée par les organismes des Nations Unies auprès des pays doit être coordonnée pour servir le thème général de la Décennie « L'eau, source de vie ».

联合国系统国家级行动的一致性对达到“命之”十年的总目标是至关重要的。

La conférence proposée sur le thème « L'eau, source de vie » constituera une étape importante vers la réalisation des premier et septième objectifs du Millénaire pour le développement.

拟召开的“命之”会议是实现千年发展目标第一和第七项目标的重要一步。

Le Programme hydrologique international, programme intergouvernemental de coopération scientifique de l'UNESCO concernant les ressources en eau, revêt une importance particulière pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

与“命之”十年有关联性的是国际案,这是教科组织的资源政府间科学合作案。

L'accès garanti à l'eau potable constitue un droit fondamental et figure au nombre des objectifs de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie ».

这项基本权利是国际“命之”行动十年的目标之一,必须得到确认。

De nouveaux groupes de travail et plates-formes ont été créés pour traiter de la gestion de l'eau, de la vie sauvage et de l'évolution démographique dans les Alpes.

建立了新的工作组和平台,目的是处理阿尔卑斯管理、野动物和人口结构的变化等问题。

Chaque pays devrait en principe décider de la manière dont il compte organiser les activités de la Décennie « L'eau, source de vie », notamment dans le cadre de comités nationaux.

在国家一级,预期每个国家都将以自己的式来举办“命之”十年的活动,例如通过其国家委员会举办活动。

Ce programme doit favoriser la réalisation du volet gestion de l'eau du Plan de mise en œuvre de Johannesburg dans le cadre de la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项目支持在命之十年的框架内实施约翰内斯堡执行计划中的资源综合管理部分。

La Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable se tient presque en même temps que la Décennie « L'eau, source de vie », de 2005 à 2014.

这两项举措产的协同作用提供了一个有益的框架,可以加强和促进教育案和培训项目,提高学校、家庭和社区对和环境卫等相关问题的认识并为此做好充分的准备。

L'eau, source de vie et d'énergie, peut être pour les pays des Grands Lacs d'aujourd'hui, j'en suis convaincu, ce que le charbon et l'acier ont été pour l'Europe d'hier.

我深信,对大湖地区各国而言,今天,——命和精力的来源——可以发挥过去欧洲的煤炭和钢铁所发挥的功能。

Le logo de la décennie internationale « L'eau, source de vie » a été choisi par ONU-Eau parmi plusieurs propositions soumises par le Département de l'information et un graphiste indépendant travaillant gratuitement.

2005-2015国际“命之”十年的标志是联合国机制从新闻部和一个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中选出。

L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur les décisions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », 2005-2015.

大会注意到秘书长关于采取行动举办2005-2015“命之”国际行动十年的活动的报告。

ONU-Habitat a également collaboré avec le programme de la Décennie « L'eau, source de vie » relatif au renforcement des capacités, sous l'égide de l'Université des Nations Unies basée à Bonn.

在伯恩的联合国大学主持下,人居署还与联合国十年案在能力建设面进行合作。

Au cours de la Décennie « L'eau, source de vie », une attention particulière sera accordée à la participation des femmes à des activités de développement liées à l'eau, comme le prévoit la résolution.

在“命之”十年期间将按照决议的要求特别强调确保妇女参加与有关的发展努力。

Le thème principal de cet événement était le tsunami de l'océan Indien, mais d'autres sujets plus vastes ont également été abordés, dont beaucoup ayant trait à la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项活动的重点是印度洋海啸,但辩论还涉及了更广泛的问题,包括与“命之”十年有关的许多问题。

ONU-Eau a également participé aux travaux préparatoires de l'Année internationale de l'assainissement (2008) et à la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie » (2006-2015).

联合国机制还协助2008“国际环境卫年”的筹备活动,并协助执行2005-2015命之国际行动十年的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eau de vie 的法语例句

用户正在搜索


nifésite, nifontovite, nigaud, nigauder, nigauderie, nigaut, nigelle, niger, nigeria, Nigérian,

相似单词


east london, eastonite, eau, eau de Javel, eau de toilette, eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes,

用户正在搜索


nihilisme, nihiliste, niigata, nikéthamide, niklésite, nil, nilas, niligongite, nille, nilotique,

相似单词


east london, eastonite, eau, eau de Javel, eau de toilette, eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes,
白酒, 浓度高的酒

L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.

水是的来源,是一笔巨大的经济财富。

La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».

《拉姆萨尔湿地公约》为“水”提供了很大的支持。

La décision et le tableau pourraient constituer un cadre d'action pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

决定和信息总库可以在“水”期间作为行动方针使用。

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后通常还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以是茶或咖啡。

Voilà pourquoi la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », proposée par le Tadjikistan, apparaît plus que jamais urgente et d'actualité.

因此,实施“水”国际行动——是根据塔吉克斯坦共和国的倡议由联合国宣布的——被认为更加及时和恰当。

L'action menée par les organismes des Nations Unies auprès des pays doit être coordonnée pour servir le thème général de la Décennie « L'eau, source de vie ».

联合国系统国家级行动的一致性对达到“水”的总目标是至关重要的。

La conférence proposée sur le thème « L'eau, source de vie » constituera une étape importante vers la réalisation des premier et septième objectifs du Millénaire pour le développement.

拟召开的“水”会议是实现千发展目标第一和第七项目标的重要一步。

Le Programme hydrologique international, programme intergouvernemental de coopération scientifique de l'UNESCO concernant les ressources en eau, revêt une importance particulière pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

与“水”有关联性的是国际水文方案,是教科文组织的水资源政府间科学合作方案。

L'accès garanti à l'eau potable constitue un droit fondamental et figure au nombre des objectifs de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie ».

项基本权利是国际“水”行动的目标一,必须得到确认。

De nouveaux groupes de travail et plates-formes ont été créés pour traiter de la gestion de l'eau, de la vie sauvage et de l'évolution démographique dans les Alpes.

建立了新的工作组和平台,目的是处理阿尔卑斯山水管理、野动物和人口结构的变化等问题。

Chaque pays devrait en principe décider de la manière dont il compte organiser les activités de la Décennie « L'eau, source de vie », notamment dans le cadre de comités nationaux.

在国家一级,预期每个国家都将以自己的方式来举办“水”的活动,例如通过其国家委员会举办活动。

Ce programme doit favoriser la réalisation du volet gestion de l'eau du Plan de mise en œuvre de Johannesburg dans le cadre de la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项目支持在的框架内实施约翰内斯堡执行计划中的水资源综合管理部分。

La Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable se tient presque en même temps que la Décennie « L'eau, source de vie », de 2005 à 2014.

两项举措产的协同作用提供了一个有益的框架,可以加强和促进教育方案和培训项目,提高学校、家庭和社区对水和环境卫等相关问题的认识并为此做好充分的准备。

L'eau, source de vie et d'énergie, peut être pour les pays des Grands Lacs d'aujourd'hui, j'en suis convaincu, ce que le charbon et l'acier ont été pour l'Europe d'hier.

我深信,对大湖地区各国而言,今天,水——和精力的来源——可以发挥过去欧洲的煤炭和钢铁所发挥的功能。

Le logo de la décennie internationale « L'eau, source de vie » a été choisi par ONU-Eau parmi plusieurs propositions soumises par le Département de l'information et un graphiste indépendant travaillant gratuitement.

2005-2015国际“水”的标志是联合国水机制从新闻部和一个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中选出。

L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur les décisions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », 2005-2015.

大会注意到秘书长关于采取行动举办2005-2015“水”国际行动的活动的报告。

ONU-Habitat a également collaboré avec le programme de la Décennie « L'eau, source de vie » relatif au renforcement des capacités, sous l'égide de l'Université des Nations Unies basée à Bonn.

在伯恩的联合国大学主持下,人居署还与联合国水事方案在能力建设方面进行合作。

Au cours de la Décennie « L'eau, source de vie », une attention particulière sera accordée à la participation des femmes à des activités de développement liées à l'eau, comme le prévoit la résolution.

在“水”期间将按照决议的要求特别强调确保妇女参加与水有关的发展努力。

Le thème principal de cet événement était le tsunami de l'océan Indien, mais d'autres sujets plus vastes ont également été abordés, dont beaucoup ayant trait à la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项活动的重点是印度洋海啸,但辩论还涉及了更广泛的问题,包括与“水”有关的许多问题。

ONU-Eau a également participé aux travaux préparatoires de l'Année internationale de l'assainissement (2008) et à la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie » (2006-2015).

联合国水机制还协助2008“国际环境卫”的筹备活动,并协助执行2005-2015水国际行动的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eau de vie 的法语例句

用户正在搜索


nîmes, nimésite, nimite, Nîmois, n'importe comment, n'importe où, n'importe quand, n'importe quel, n'importe qui, n'importe quoi,

相似单词


east london, eastonite, eau, eau de Javel, eau de toilette, eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes,
, 浓度高的

L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.

水是命的来源,是一笔巨大的经济财富。

La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».

《拉姆萨尔湿地公约》为“命之水”十年提供了很大的支持。

La décision et le tableau pourraient constituer un cadre d'action pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

决定和信息总库可在“命之水”十年期间作为行动方针使用。

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后通常还会有兰地等烈性的餐后。也可是茶或咖啡。

Voilà pourquoi la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », proposée par le Tadjikistan, apparaît plus que jamais urgente et d'actualité.

因此,实施“命之水”国际行动十年——这是根据塔吉克斯坦共和国的倡议由联合国宣布的——被认为更加及时和恰当。

L'action menée par les organismes des Nations Unies auprès des pays doit être coordonnée pour servir le thème général de la Décennie « L'eau, source de vie ».

联合国系统国家级行动的一致性对达到“命之水”十年的总目标是至关重要的。

La conférence proposée sur le thème « L'eau, source de vie » constituera une étape importante vers la réalisation des premier et septième objectifs du Millénaire pour le développement.

拟召开的“命之水”会议是实现千年发展目标第一和第七项目标的重要一步。

Le Programme hydrologique international, programme intergouvernemental de coopération scientifique de l'UNESCO concernant les ressources en eau, revêt une importance particulière pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

与“命之水”十年有关联性的是国际水文方案,这是教科文组织的水资源政府间科学合作方案。

L'accès garanti à l'eau potable constitue un droit fondamental et figure au nombre des objectifs de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie ».

这项基本权利是国际“命之水”行动十年的目标之一,必须得到确认。

De nouveaux groupes de travail et plates-formes ont été créés pour traiter de la gestion de l'eau, de la vie sauvage et de l'évolution démographique dans les Alpes.

建立了新的工作组和平台,目的是处理阿尔卑斯山水管理、野动物和人口结构的变化等问题。

Chaque pays devrait en principe décider de la manière dont il compte organiser les activités de la Décennie « L'eau, source de vie », notamment dans le cadre de comités nationaux.

在国家一级,预期每个国家自己的方式来举办“命之水”十年的活动,例如通过其国家委员会举办活动。

Ce programme doit favoriser la réalisation du volet gestion de l'eau du Plan de mise en œuvre de Johannesburg dans le cadre de la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项目支持在命之水十年的框架内实施约翰内斯堡执行计划中的水资源综合管理部分。

La Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable se tient presque en même temps que la Décennie « L'eau, source de vie », de 2005 à 2014.

这两项举措产的协同作用提供了一个有益的框架,可加强和促进教育方案和培训项目,提高学校、家庭和社区对水和环境卫等相关问题的认识并为此做好充分的准备。

L'eau, source de vie et d'énergie, peut être pour les pays des Grands Lacs d'aujourd'hui, j'en suis convaincu, ce que le charbon et l'acier ont été pour l'Europe d'hier.

我深信,对大湖地区各国而言,今天,水——命和精力的来源——可发挥过去欧洲的煤炭和钢铁所发挥的功能。

Le logo de la décennie internationale « L'eau, source de vie » a été choisi par ONU-Eau parmi plusieurs propositions soumises par le Département de l'information et un graphiste indépendant travaillant gratuitement.

2005-2015国际“命之水”十年的标志是联合国水机制从新闻部和一个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中选出。

L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur les décisions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », 2005-2015.

大会注意到秘书长关于采取行动举办2005-2015“命之水”国际行动十年的活动的报告。

ONU-Habitat a également collaboré avec le programme de la Décennie « L'eau, source de vie » relatif au renforcement des capacités, sous l'égide de l'Université des Nations Unies basée à Bonn.

在伯恩的联合国大学主持下,人居署还与联合国水事十年方案在能力建设方面进行合作。

Au cours de la Décennie « L'eau, source de vie », une attention particulière sera accordée à la participation des femmes à des activités de développement liées à l'eau, comme le prévoit la résolution.

在“命之水”十年期间按照决议的要求特别强调确保妇女参加与水有关的发展努力。

Le thème principal de cet événement était le tsunami de l'océan Indien, mais d'autres sujets plus vastes ont également été abordés, dont beaucoup ayant trait à la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项活动的重点是印度洋海啸,但辩论还涉及了更广泛的问题,包括与“命之水”十年有关的许多问题。

ONU-Eau a également participé aux travaux préparatoires de l'Année internationale de l'assainissement (2008) et à la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie » (2006-2015).

联合国水机制还协助2008“国际环境卫年”的筹备活动,并协助执行2005-2015命之水国际行动十年的项目。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eau de vie 的法语例句

用户正在搜索


niobium, nioboæschynite, nioboloparite, niobophyllite, niobotantalate, niobotantalite, niobotantalotitanite, niobotantalpyrochlore, niobotitanate, niobozirconolite,

相似单词


east london, eastonite, eau, eau de Javel, eau de toilette, eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes,
白酒, 浓度高的酒

L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.

水是命的来源,是一笔巨大的经济财富。

La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».

《拉姆萨尔湿地公约》为“命之水”十年提供了很大的

La décision et le tableau pourraient constituer un cadre d'action pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

定和信息总库可以在“命之水”十年期间作为行动方针使用。

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后通常还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以是茶或咖啡。

Voilà pourquoi la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », proposée par le Tadjikistan, apparaît plus que jamais urgente et d'actualité.

因此,实施“命之水”国际行动十年——这是根据塔吉克斯坦共和国的倡议由联合国宣布的——被为更加及时和恰当。

L'action menée par les organismes des Nations Unies auprès des pays doit être coordonnée pour servir le thème général de la Décennie « L'eau, source de vie ».

联合国系统国家级行动的一致性对达到“命之水”十年的总目标是至关重要的。

La conférence proposée sur le thème « L'eau, source de vie » constituera une étape importante vers la réalisation des premier et septième objectifs du Millénaire pour le développement.

拟召开的“命之水”会议是实现千年发展目标第一和第七项目标的重要一步。

Le Programme hydrologique international, programme intergouvernemental de coopération scientifique de l'UNESCO concernant les ressources en eau, revêt une importance particulière pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

与“命之水”十年有关联性的是国际水文方案,这是教科文组织的水资源政府间科学合作方案。

L'accès garanti à l'eau potable constitue un droit fondamental et figure au nombre des objectifs de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie ».

这项基本权利是国际“命之水”行动十年的目标之一,必须得到确

De nouveaux groupes de travail et plates-formes ont été créés pour traiter de la gestion de l'eau, de la vie sauvage et de l'évolution démographique dans les Alpes.

了新的工作组和平台,目的是处理阿尔卑斯山水管理、野动物和人口结构的变化等问题。

Chaque pays devrait en principe décider de la manière dont il compte organiser les activités de la Décennie « L'eau, source de vie », notamment dans le cadre de comités nationaux.

在国家一级,预期每个国家都将以自己的方式来举办“命之水”十年的活动,例如通过其国家委员会举办活动。

Ce programme doit favoriser la réalisation du volet gestion de l'eau du Plan de mise en œuvre de Johannesburg dans le cadre de la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项目命之水十年的框架内实施约翰内斯堡执行计划中的水资源综合管理部分。

La Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable se tient presque en même temps que la Décennie « L'eau, source de vie », de 2005 à 2014.

这两项举措产的协同作用提供了一个有益的框架,可以加强和促进教育方案和培训项目,提高学校、家庭和社区对水和环境卫等相关问题的识并为此做好充分的准备。

L'eau, source de vie et d'énergie, peut être pour les pays des Grands Lacs d'aujourd'hui, j'en suis convaincu, ce que le charbon et l'acier ont été pour l'Europe d'hier.

我深信,对大湖地区各国而言,今天,水——命和精力的来源——可以发挥过去欧洲的煤炭和钢铁所发挥的功能。

Le logo de la décennie internationale « L'eau, source de vie » a été choisi par ONU-Eau parmi plusieurs propositions soumises par le Département de l'information et un graphiste indépendant travaillant gratuitement.

2005-2015国际“命之水”十年的标志是联合国水机制从新闻部和一个无偿服务的独设计师提交的几份设计中选出。

L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur les décisions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », 2005-2015.

大会注意到秘书长关于采取行动举办2005-2015“命之水”国际行动十年的活动的报告。

ONU-Habitat a également collaboré avec le programme de la Décennie « L'eau, source de vie » relatif au renforcement des capacités, sous l'égide de l'Université des Nations Unies basée à Bonn.

在伯恩的联合国大学主下,人居署还与联合国水事十年方案在能力设方面进行合作。

Au cours de la Décennie « L'eau, source de vie », une attention particulière sera accordée à la participation des femmes à des activités de développement liées à l'eau, comme le prévoit la résolution.

在“命之水”十年期间将按照议的要求特别强调确保妇女参加与水有关的发展努力。

Le thème principal de cet événement était le tsunami de l'océan Indien, mais d'autres sujets plus vastes ont également été abordés, dont beaucoup ayant trait à la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项活动的重点是印度洋海啸,但辩论还涉及了更广泛的问题,包括与“命之水”十年有关的许多问题。

ONU-Eau a également participé aux travaux préparatoires de l'Année internationale de l'assainissement (2008) et à la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie » (2006-2015).

联合国水机制还协助2008“国际环境卫年”的筹备活动,并协助执行2005-2015命之水国际行动十年的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eau de vie 的法语例句

用户正在搜索


nitomètre, niton, nitouche, nitramide, nitramine, nitramino, nitrammite, nitranilate, nitraniline, nitratase,

相似单词


east london, eastonite, eau, eau de Javel, eau de toilette, eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes,
白酒, 浓度高的酒

L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.

命的来源,是一笔巨大的经济财富。

La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».

《拉姆萨尔湿地公约》为“年提供了很大的支持。

La décision et le tableau pourraient constituer un cadre d'action pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

决定和信息总库可以在“年期间作为方针使用。

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后通常还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以是茶或咖啡。

Voilà pourquoi la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », proposée par le Tadjikistan, apparaît plus que jamais urgente et d'actualité.

因此,实施“”国际年——这是根据塔吉克斯坦共和国的倡议由联合国宣布的——被认为更加及时和恰当。

L'action menée par les organismes des Nations Unies auprès des pays doit être coordonnée pour servir le thème général de la Décennie « L'eau, source de vie ».

联合国系统国家级的一致性对达到“年的总目标是至关重要的。

La conférence proposée sur le thème « L'eau, source de vie » constituera une étape importante vers la réalisation des premier et septième objectifs du Millénaire pour le développement.

拟召开的“”会议是实现千年发展目标第一和第七项目标的重要一步。

Le Programme hydrologique international, programme intergouvernemental de coopération scientifique de l'UNESCO concernant les ressources en eau, revêt une importance particulière pour la Décennie « L'eau, source de vie ».

与“年有关联性的是国际文方案,这是教科文组织的资源政府间科学合作方案。

L'accès garanti à l'eau potable constitue un droit fondamental et figure au nombre des objectifs de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie ».

这项基本权利是国际“年的目标一,必须得到确认。

De nouveaux groupes de travail et plates-formes ont été créés pour traiter de la gestion de l'eau, de la vie sauvage et de l'évolution démographique dans les Alpes.

建立了新的工作组和平台,目的是处理阿尔卑斯管理、野物和人口结构的变化等问题。

Chaque pays devrait en principe décider de la manière dont il compte organiser les activités de la Décennie « L'eau, source de vie », notamment dans le cadre de comités nationaux.

在国家一级,预期每个国家都将以自己的方式来举办“年的活,例如通过其国家委员会举办活

Ce programme doit favoriser la réalisation du volet gestion de l'eau du Plan de mise en œuvre de Johannesburg dans le cadre de la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项目支持在年的框架内实施约翰内斯堡执计划中的资源综合管理部分。

La Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable se tient presque en même temps que la Décennie « L'eau, source de vie », de 2005 à 2014.

这两项举措产的协同作用提供了一个有益的框架,可以加强和促进教育方案和培训项目,提高学校、家庭和社区对和环境卫等相关问题的认识并为此做好充分的准备。

L'eau, source de vie et d'énergie, peut être pour les pays des Grands Lacs d'aujourd'hui, j'en suis convaincu, ce que le charbon et l'acier ont été pour l'Europe d'hier.

我深信,对大湖地区各国而言,今天,——命和精力的来源——可以发挥过去欧洲的煤炭和钢铁所发挥的功能。

Le logo de la décennie internationale « L'eau, source de vie » a été choisi par ONU-Eau parmi plusieurs propositions soumises par le Département de l'information et un graphiste indépendant travaillant gratuitement.

2005-2015国际“年的标志是联合国机制从新闻部和一个无偿服务的独立设计师提交的几份设计中选出。

L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur les décisions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie », 2005-2015.

大会注意到秘书长关于采取举办2005-2015“”国际年的活的报告。

ONU-Habitat a également collaboré avec le programme de la Décennie « L'eau, source de vie » relatif au renforcement des capacités, sous l'égide de l'Université des Nations Unies basée à Bonn.

在伯恩的联合国大学主持下,人居署还与联合国年方案在能力建设方面进合作。

Au cours de la Décennie « L'eau, source de vie », une attention particulière sera accordée à la participation des femmes à des activités de développement liées à l'eau, comme le prévoit la résolution.

在“年期间将按照决议的要求特别强调确保妇女参加与有关的发展努力。

Le thème principal de cet événement était le tsunami de l'océan Indien, mais d'autres sujets plus vastes ont également été abordés, dont beaucoup ayant trait à la Décennie « L'eau, source de vie ».

该项活的重点是印度洋海啸,但辩论还涉及了更广泛的问题,包括与“年有关的许多问题。

ONU-Eau a également participé aux travaux préparatoires de l'Année internationale de l'assainissement (2008) et à la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème « L'eau, source de vie » (2006-2015).

联合国机制还协助2008“国际环境卫年”的筹备活,并协助执2005-2015国际年的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eau de vie 的法语例句

用户正在搜索


nitre, nitré, nitrée, nitrène, nitrer, nitréthane, nitreur, nitreuse, nitreux, nitride,

相似单词


east london, eastonite, eau, eau de Javel, eau de toilette, eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes,