法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 硬度, 刚度;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石硬度
dureté de l'eau硬度
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏] 硬度
dureté de la barbe胡子刚硬
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓不柔和
dureté du style文笔生硬

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世艰难
dureté d'une condition条件苛刻
la dureté du climat polaire极地酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬话, 不客

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat严酷

法 语助 手
近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité,粗暴,粗鲁,横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质坚硬使凿子用钝了。

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和硬度

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量硬度和机械抗力)。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,硬度

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

硬度也比一般

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d硬度进口和国产新料。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,硬度均衡,价格合理重信用!

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重影响。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们人性被深深地埋在强悍、冷漠外表之下。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处这种艰难处境。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱脸似乎是性格冷酷标记,但是看他软和亲热态度,又不象冷酷人。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受打击特别

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里许多儿童正纷纷逃走。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐溶解性。

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要伤害。

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同硬度

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,硬度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 度, 刚度;刚性;,
dureté du diamant钻石
dureté de l'eau
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏]
dureté de la barbe胡子
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生, 僵
dureté des traits du visage面部轮廓不柔和
dureté du style文笔

3. 严厉, 严, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世艰难
dureté d'une condition条件苛刻
la dureté du climat polaire极地气候

4. , 苛刻, 狠心, 无情, 生
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 地回答
dureté de cœur心肠
dureté du regard目光

5. pl. 〈旧语,旧义〉生话, 不客气

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候

法 语助 手
近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité,粗暴,粗鲁,横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur淡,漠;cruauté,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté固,实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité固,实,结实;

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质凿子用钝了。

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,和机械抗力增加(增大)。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

也比一般要大。

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d进口和国产新料。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,均衡,价格合理重信用!

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重影响。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们人性被深深地埋在强悍、外表之下。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处这种艰难处境。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,适中,最有利人体吸收。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱脸似乎是性格标记,但是看他软和亲热态度,又不象人。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受打击特别

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里许多儿童正纷纷逃走。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高度及耐磨、耐溶解性。

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们叙述表明军事占领及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得有关外国人受到折磨、暴力或不必要伤害。

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 度, 刚度;刚性;,
dureté du diamant
dureté de l'eau
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏]
dureté de la barbe胡子
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生, 僵
dureté des traits du visage面部轮廓不柔和
dureté du style文笔

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世艰难
dureté d'une condition条件苛刻
la dureté du climat polaire极地气候酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 地回答
dureté de cœur心肠
dureté du regard目光冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生话, 不客气

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候严酷

法 语助 手
近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité,粗暴,粗鲁,横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté固,实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité固,实,结实;

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质使凿子用钝了。

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,和机械抗力增加(增大)。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

也比一般要大。

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d进口和国产新料。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,均衡,价格合理重信用!

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重影响。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

人性被深深地埋在强悍、冷漠外表之下。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处这种艰难处境。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,适中,最有利人体吸收。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱脸似乎是性格冷酷标记,但是看软和亲热态度,又不象冷酷人。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成居所条件舒适印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受打击特别

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里许多儿童正纷纷逃走。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高度及耐磨、耐溶解性。

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要伤害。

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 硬, 刚;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石的硬
dureté de l'eau水的硬
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏] 硬
dureté de la barbe的刚硬
dureté d'oreille听觉迟钝,

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓的不柔和
dureté du style文笔的生硬

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世的艰难
dureté d'une condition条件的苛刻
la dureté du climat polaire极地气候的酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光的冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬的话, 不客气的话

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候的严酷

法 语助 手
近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité,粗暴,粗鲁,横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚;solidité坚固,坚实,结实;

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质的坚硬使凿钝了。

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,和机械抗力增加(增大)。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

砖的也比一般的要大。

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d进口和国产新料。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,均衡,价格合理

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到的影响。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,适中,最有利人体吸收。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态,又不象冷酷的人。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适的印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬及耐磨、耐溶解性。

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要的伤害。

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同的

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精高,硬高,强挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 硬度, 刚度;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石的硬度
dureté de l'eau水的硬度
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏] 硬度
dureté de la barbe胡子的刚硬
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓的不柔和
dureté du style文笔的生硬

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世的艰难
dureté d'une condition条件的苛刻
la dureté du climat polaire极地气候的酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光的冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬的话, 不客气的话

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候的严酷

法 语助 手
近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité,粗暴,粗鲁,横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质的坚硬使凿子用钝了。

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,硬度

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

砖的硬度也比一般的要大。

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d硬度进口和国产新料。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,硬度均衡,价格合理重信用!

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重的影响。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋、冷漠的外表之下。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适的印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐溶解性。

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要的伤害。

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同的硬度

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,硬度高,度挺力处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 硬度, 刚度;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石的硬度
dureté de l'eau水的硬度
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏] 硬度
dureté de la barbe胡子的刚硬
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓的不柔和
dureté du style文笔的生硬

3. 严厉, 严, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世的艰难
dureté d'une condition条件的苛刻
la dureté du climat polaire极地气候的

4. , 苛刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光的

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬的话, 不客气的话

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候的严

法 语助 手
近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité,粗暴,粗鲁,横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur淡,漠;cruauté,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质的坚硬使凿子用钝了。

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量加,硬度和机械加(大)。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,硬度

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

砖的硬度也比一般的要大。

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d硬度进口和国产新料。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,硬度均衡,价格合理重信用!

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重的影响。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、漠的外表之下。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性格的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象的人。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适的印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐溶解性。

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴或不必要的伤害。

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同的硬度

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,硬度高,强度挺强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 度, 刚度;刚性;, 坚
dureté du diamant钻石的
dureté de l'eau水的
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏]
dureté de la barbe胡子的刚
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. , 僵
dureté des traits du visage面部轮廓的不柔和
dureté du style文笔的

3. 厉, 酷, 峻, 困苦
la dureté des temps时世的艰难
dureté d'une condition条件的苛刻
la dureté du climat polaire极地气候的酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情,
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 地回答
dureté de cœur心肠
dureté du regard目光的冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉的话, 不客气的话

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之
traiter qqn avec dureté厉地对待某人
la dureté du climat气候的

法 语助 手
近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité,粗暴,粗鲁,横;rigidité刚性;sévérité厉,格,肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质的使凿子用钝了。

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,和机械抗力增加(增)。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

砖的也比一般的

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d进口和国产新料。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,均衡,价格合理重信用!

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到的影响。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,适中,最有利人体吸收。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是造成他居所条件舒适的印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高度及耐磨、耐溶解性。

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必的伤害。

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同的

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 硬度, 刚度;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石硬度
dureté de l'eau硬度
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏] 硬度
dureté de la barbe胡子刚硬
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓不柔和
dureté du style文笔生硬

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世艰难
dureté d'une condition苛刻
la dureté du climat polaire极地气候酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬话, 不客气

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候严酷

法 语助 手
近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité,粗暴,粗鲁,横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质坚硬使凿子用钝了。

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和硬度

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久硬度

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

硬度也比一般要大。

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d硬度进口和国产新料。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,硬度均衡,价格合理重信用!

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重影响。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们人性被深深地埋在强悍、冷漠外表之下。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处这种艰难处境。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱脸似乎是性格冷酷标记,但是看他软和亲热态度,又不象冷酷人。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所件舒适印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受打击特别

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活恶劣,这些部队里许多儿童正纷纷逃走。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及磨、溶解性。

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要伤害。

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同硬度

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,硬度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险, 超指数的, 超种, 超重, 超重的, 超重行李, 超重行李的加票, 超重力, 超重量级, 超重型挂车, 超重型轰炸机, 超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 度, 刚度;刚性;,
dureté du diamant钻石
dureté de l'eau
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏]
dureté de la barbe胡子
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生, 僵
dureté des traits du visage面部轮廓不柔和
dureté du style文笔

3. 严厉, 严, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世艰难
dureté d'une condition条件苛刻
la dureté du climat polaire极地气候

4. , 苛刻, 狠心, 无情, 生
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 地回答
dureté de cœur心肠
dureté du regard目光

5. pl. 〈语,义〉生话, 不客气

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候

法 语助 手
近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité,粗暴,粗鲁,横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur淡,漠;cruauté,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté固,实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité固,实,结实;

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质使凿子用钝了。

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,和机械抗力增加(增大)。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

也比一般要大。

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d进口和国产新料。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,均衡,价格合理重信用!

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重影响。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们人性被深深地埋在强悍、外表之下。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处这种艰难处境。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,适中,最有利人体吸收。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱脸似乎是性格标记,但是看他软和亲热态度,又不象人。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受打击特别

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里许多儿童正纷纷逃走。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高度及耐磨、耐溶解性。

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们叙述表明军事占领及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要伤害。

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,