法语助手
  • 关闭

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性合冠词; [de和le的合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

天在阿比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从午2时25分开

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

阿比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·库福·生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理会的制裁可以有性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.

本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.

下面请加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先生阁下发言。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员议。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国在该次区域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。

On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.

人们可以说该国这个地区目前存在着战争。

Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.

为了取得这种结果,安理的制裁可以有针对性并变得更加有效。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,