法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉笔直
en droiture 一直, 笔直;直接, 径直

2. 直率, 爽直;正直, 公正
droiture de caractère性格直率
droiture de cœur心地正直
On l'apprécie pour sa droiture .因他为人公正所以受人好评。
近义词:
carrure,  équité,  honnêteté,  impartialité,  incorruptibilité,  justice,  loyauté,  probité,  sincérité,  foi,  honorabilité,  rectitude,  franchise,  rigueur,  pureté
反义词:
astuce,  cautèle,  déloyauté,  dissimulation,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  malhonnêteté,  fausseté,  improbité,  infidélité,  sournoiserie,  artifice,  cagotisme,  chicane,  détour,  fard,  fraude,  imposture,  injustice
联想词
honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;sincérité真诚,真挚,诚恳;fermeté坚固,坚实;loyauté忠诚,忠心,忠实;pureté纯,纯粹;modestie谦虚,谦逊,虚心;moralité道德;humilité谦逊,谦虚;sagesse谨慎,慎重;piété虔诚;

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们聪明才智,她正直爽快,她性格致敬。

On l'apprécie pour sa droiture.

因他为人公正所以受人好评

16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

13公义嘴,为所喜悦。说正直,为所喜爱

À mon avis, une telle conviction ne sera pas partagée par les gens en quête de droiture et en lutte.

我认为,此类看法在寻求正义和斗争人们中不会有市场。

Les fondements du service public sont le désintéressement, l'intégrité, la neutralité et l'objectivité, la responsabilité, la droiture, l'honnêteté et l'aptitude à diriger.

公务部门基石是无私、廉正、中立/客观、问责、公开、诚实和领导作用。

Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

我们奉行“仁、义礼、智、信”儒家思想,我们经营宗旨是:讲诚信、重品牌、求质量、唯客户至上!

Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

我们视顾客为上帝,努力为顾客创造价值,我们以仁、礼、智、信为行为准则。

Mais ce serait sans compter sur la droiture de Gervais et surtout sur son obstination.Pour lui, la place de Curtis est en prison et rien ne saurait le faire dévier de sa mission...

但这不能靠科蒂斯正直或者于吉维尔来说,科迪斯最合适位置就是呆在监狱里,而且什么也不能阻挠他完成任务。

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款酒具有“家居”稳重风格,经过精心培养,此酒具有热情、圆润感觉。

Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.

但是,最重要是,从绚丽开幕式起,该届运动会就体现了体育这一世界语言所代表一切,我们应当珍爱和捍卫所有价值:才华、勤奋、诚信、包容、自律、公平竞争、自信、团队精神、超越自我和博爱。

Toutefois, les progrès seront lents et longs, étant donné qu'une des parties au conflit est d'avis que la vertu, la droiture morale et la légalité sont son apanage, tandis que l'autre partie a le monopole du mal, de l'illégitimité et du comportement criminel.

但只要冲突一认为自己高尚、正确、合法,所有恶劣、违法和犯罪行为都出自另一,前进之路就不会是一帆风顺

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons établir une culture positive, universelle et collective fondée sur un équilibre entre les intérêts et les valeurs - une culture qui reconnaisse le droit à la différence sur la base de la coopération, de la vertu et de la droiture.

只有这样,我们才能建立一种基于各种利益和价值之间平衡积极、普遍和共同文化——它承认在合作、美德和正直基础上有所不同权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 droiture 的法语例句

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉笔直的方向
en droiture 一直, 笔直;直接, 径直

2. 直率, 爽直;正直, 公正
droiture de caractère性格直率
droiture de cœur心地正直
On l'apprécie pour sa droiture .因他人公正所以受人好评。
词:
carrure,  équité,  honnêteté,  impartialité,  incorruptibilité,  justice,  loyauté,  probité,  sincérité,  foi,  honorabilité,  rectitude,  franchise,  rigueur,  pureté
词:
astuce,  cautèle,  déloyauté,  dissimulation,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  malhonnêteté,  fausseté,  improbité,  infidélité,  sournoiserie,  artifice,  cagotisme,  chicane,  détour,  fard,  fraude,  imposture,  injustice
联想词
honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;sincérité真诚,真挚,诚恳;fermeté坚固,坚实;loyauté忠诚,忠心,忠实;pureté纯,纯粹;modestie谦虚,谦逊,虚心;moralité道德;humilité谦逊,谦虚;sagesse谨慎,慎重;piété虔诚;

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。

On l'apprécie pour sa droiture.

因他公正所以受人好评

16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

13公的嘴,所喜悦。说正直话的,所喜爱

À mon avis, une telle conviction ne sera pas partagée par les gens en quête de droiture et en lutte.

我认,此类看法在寻求正和斗争的人们中不会有市场。

Les fondements du service public sont le désintéressement, l'intégrité, la neutralité et l'objectivité, la responsabilité, la droiture, l'honnêteté et l'aptitude à diriger.

公务部门的基石是无私、廉正、中立/观、问责、公开、诚实和领导作用。

Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

我们奉行“仁、礼、智、信”的儒家思想,我们的经营宗旨是:讲诚信、重品牌、求质量、唯户至

Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

我们视顾帝,努力创造价值,我们以仁、礼、智、信准则。

Mais ce serait sans compter sur la droiture de Gervais et surtout sur son obstination.Pour lui, la place de Curtis est en prison et rien ne saurait le faire dévier de sa mission...

但这不能靠科蒂斯的正直或者顽强,对于吉维尔来说,科迪斯最合适的位置就是呆在监狱里,而且什么也不能阻挠他完成任务。

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款酒具有“家居”的稳重风格,经过精心培养,此酒具有热情、圆润的感觉。

Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.

但是,最重要的是,从绚丽的开幕式起,该届运动会就体现了体育这一世界语言所代表的一切,我们应当珍爱和捍卫所有价值:才华、勤奋、诚信、包容、自律、公平竞争、自信、团队精神、超越自我和博爱。

Toutefois, les progrès seront lents et longs, étant donné qu'une des parties au conflit est d'avis que la vertu, la droiture morale et la légalité sont son apanage, tandis que l'autre partie a le monopole du mal, de l'illégitimité et du comportement criminel.

但只要冲突一方认自己高尚、正确、合法,所有的恶劣、违法和犯罪行都出自另一方,前进之路就不会是一帆风顺的。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons établir une culture positive, universelle et collective fondée sur un équilibre entre les intérêts et les valeurs - une culture qui reconnaisse le droit à la différence sur la base de la coopération, de la vertu et de la droiture.

只有这样,我们才能建立一种基于各种利益和价值之间平衡的积极、普遍和共同的文化——它承认在合作、美德和正直的基础有所不同的权利。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 droiture 的法语例句

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉笔直的方向
en droiture 一直, 笔直;直接, 径直

2. 直率, 爽直;直,
droiture de caractère格直率
droiture de cœur心地
On l'apprécie pour sa droiture .因他所以受人好评。
近义词:
carrure,  équité,  honnêteté,  impartialité,  incorruptibilité,  justice,  loyauté,  probité,  sincérité,  foi,  honorabilité,  rectitude,  franchise,  rigueur,  pureté
反义词:
astuce,  cautèle,  déloyauté,  dissimulation,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  malhonnêteté,  fausseté,  improbité,  infidélité,  sournoiserie,  artifice,  cagotisme,  chicane,  détour,  fard,  fraude,  imposture,  injustice
联想词
honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;sincérité真诚,真挚,诚恳;fermeté坚固,坚实;loyauté忠诚,忠心,忠实;pureté纯,纯粹;modestie谦虚,谦逊,虚心;moralité道德;humilité谦逊,谦虚;sagesse谨慎,慎重;piété虔诚;

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才智,她的直爽快,她的刚强格致敬。

On l'apprécie pour sa droiture.

因他所以受人好评

16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

13义的嘴,所喜悦。说话的,所喜爱

À mon avis, une telle conviction ne sera pas partagée par les gens en quête de droiture et en lutte.

我认,此类看法在寻求义和斗争的人们中不会有市场。

Les fondements du service public sont le désintéressement, l'intégrité, la neutralité et l'objectivité, la responsabilité, la droiture, l'honnêteté et l'aptitude à diriger.

务部门的基石是无私、廉、中立/客观、问责、开、诚实和领导作用。

Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

我们奉“仁、义礼、智、信”的儒家思想,我们的经营宗旨是:讲诚信、重品牌、求质量、唯客户至上!

Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

我们视顾客上帝,努力顾客创造价值,我们以仁、礼、智、信则。

Mais ce serait sans compter sur la droiture de Gervais et surtout sur son obstination.Pour lui, la place de Curtis est en prison et rien ne saurait le faire dévier de sa mission...

但这不能靠科蒂斯的或者顽强,对于吉维尔来说,科迪斯最合适的位置就是呆在监狱里,而且什么也不能阻挠他完成任务。

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款酒具有“家居”的稳重风格,经过精心培养,此酒具有热情、圆润的感觉。

Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.

但是,最重要的是,从绚丽的开幕式起,该届运动会就体现了体育这一世界语言所代表的一切,我们应当珍爱和捍卫所有价值:才华、勤奋、诚信、包容、自律、平竞争、自信、团队精神、超越自我和博爱。

Toutefois, les progrès seront lents et longs, étant donné qu'une des parties au conflit est d'avis que la vertu, la droiture morale et la légalité sont son apanage, tandis que l'autre partie a le monopole du mal, de l'illégitimité et du comportement criminel.

但只要冲突一方认自己高尚、、合法,所有的恶劣、违法和犯罪都出自另一方,前进之路就不会是一帆风顺的。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons établir une culture positive, universelle et collective fondée sur un équilibre entre les intérêts et les valeurs - une culture qui reconnaisse le droit à la différence sur la base de la coopération, de la vertu et de la droiture.

只有这样,我们才能建立一种基于各种利益和价值之间平衡的积极、普遍和共同的文化——它承认在合作、美德和直的基础上有所不同的权利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 droiture 的法语例句

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,
n.f.
1. 〈旧语,旧的方向
en droiture , ;接, 径

2. 率, 爽;正, 公正
droiture de caractère性格
droiture de cœur心地正
On l'apprécie pour sa droiture .因他为人公正所以受人好评。
词:
carrure,  équité,  honnêteté,  impartialité,  incorruptibilité,  justice,  loyauté,  probité,  sincérité,  foi,  honorabilité,  rectitude,  franchise,  rigueur,  pureté
词:
astuce,  cautèle,  déloyauté,  dissimulation,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  malhonnêteté,  fausseté,  improbité,  infidélité,  sournoiserie,  artifice,  cagotisme,  chicane,  détour,  fard,  fraude,  imposture,  injustice
联想词
honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;sincérité真诚,真挚,诚恳;fermeté坚固,坚实;loyauté忠诚,忠心,忠实;pureté纯,纯粹;modestie谦虚,谦逊,虚心;moralité道德;humilité谦逊,谦虚;sagesse谨慎,慎重;piété虔诚;

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才智,她的正爽快,她的刚强性格致敬。

On l'apprécie pour sa droiture.

因他为人公正所以受人好评

16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

13公的嘴,为所喜悦。说话的,为所喜爱

À mon avis, une telle conviction ne sera pas partagée par les gens en quête de droiture et en lutte.

我认为,此类看法在寻求正和斗争的人们中不会有市场。

Les fondements du service public sont le désintéressement, l'intégrité, la neutralité et l'objectivité, la responsabilité, la droiture, l'honnêteté et l'aptitude à diriger.

公务部门的基石是无私、廉正、中立/客观、问责、公开、诚实和领导作用。

Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

我们奉行“仁、礼、智、信”的儒家思想,我们的经营宗旨是:讲诚信、重品牌、求质量、唯客户至上!

Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

我们视顾客为上帝,努力为顾客创造价值,我们以仁、礼、智、信为行为准则。

Mais ce serait sans compter sur la droiture de Gervais et surtout sur son obstination.Pour lui, la place de Curtis est en prison et rien ne saurait le faire dévier de sa mission...

但这不能靠科蒂斯的或者顽强,对尔来说,科迪斯最合适的位置就是呆在监狱里,而且什么也不能阻挠他完成任务。

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款酒具有“家居”的稳重风格,经过精心培养,此酒具有热情、圆润的感觉。

Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.

但是,最重要的是,从绚丽的开幕式起,该届运动会就体现了体育这一世界语言所代表的一切,我们应当珍爱和捍卫所有价值:才华、勤奋、诚信、包容、自律、公平竞争、自信、团队精神、超越自我和博爱。

Toutefois, les progrès seront lents et longs, étant donné qu'une des parties au conflit est d'avis que la vertu, la droiture morale et la légalité sont son apanage, tandis que l'autre partie a le monopole du mal, de l'illégitimité et du comportement criminel.

但只要冲突一方认为自己高尚、正确、合法,所有的恶劣、违法和犯罪行为都出自另一方,前进之路就不会是一帆风顺的。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons établir une culture positive, universelle et collective fondée sur un équilibre entre les intérêts et les valeurs - une culture qui reconnaisse le droit à la différence sur la base de la coopération, de la vertu et de la droiture.

只有这样,我们才能建立一种基各种利益和价值之间平衡的积极、普遍和共同的文化——它承认在合作、美德和正的基础上有所不同的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 droiture 的法语例句

用户正在搜索


bojite, Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius,

相似单词


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉笔直方向
en droiture 一直, 笔直;直接, 径直

2. 直率, 爽直;正直, 公正
droiture de caractère性格直率
droiture de cœur心地正直
On l'apprécie pour sa droiture .因他为人公正所以受人好评。
近义词:
carrure,  équité,  honnêteté,  impartialité,  incorruptibilité,  justice,  loyauté,  probité,  sincérité,  foi,  honorabilité,  rectitude,  franchise,  rigueur,  pureté
反义词:
astuce,  cautèle,  déloyauté,  dissimulation,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  malhonnêteté,  fausseté,  improbité,  infidélité,  sournoiserie,  artifice,  cagotisme,  chicane,  détour,  fard,  fraude,  imposture,  injustice
联想词
honnêteté实,老实;bonté仁慈,善;sincérité挚,恳;fermeté坚固,坚实;loyauté,忠心,忠实;pureté纯,纯粹;modestie谦虚,谦逊,虚心;moralité道德;humilité谦逊,谦虚;sagesse谨慎,慎重;piété;

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她聪明才智,她正直爽快,她刚强性格致敬。

On l'apprécie pour sa droiture.

因他为人公正所以受人好评

16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

13公义嘴,为所喜悦。说正直,为所喜爱

À mon avis, une telle conviction ne sera pas partagée par les gens en quête de droiture et en lutte.

我认为,此类看法在寻求正义和斗争人们中不会有市场。

Les fondements du service public sont le désintéressement, l'intégrité, la neutralité et l'objectivité, la responsabilité, la droiture, l'honnêteté et l'aptitude à diriger.

公务部门基石是无私、廉正、中立/客观、问责、公开、实和领导作用。

Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

我们奉行“仁、义礼、智、信”儒家思想,我们宗旨是:讲信、重品牌、求质量、唯客户至上!

Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

我们视顾客为上帝,努力为顾客创造价值,我们以仁、礼、智、信为行为准则。

Mais ce serait sans compter sur la droiture de Gervais et surtout sur son obstination.Pour lui, la place de Curtis est en prison et rien ne saurait le faire dévier de sa mission...

但这不能靠科蒂斯正直或者顽强,对于吉维尔来说,科迪斯最合适位置就是呆在监狱里,而且什么也不能阻挠他完成任务。

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款酒具有“家居”稳重风格,过精心培养,此酒具有热情、圆润感觉。

Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.

但是,最重要是,从绚丽开幕式起,该届运动会就体现了体育这一世界语言所代表一切,我们应当珍爱和捍卫所有价值:才华、勤奋、信、包容、自律、公平竞争、自信、团队精神、超越自我和博爱。

Toutefois, les progrès seront lents et longs, étant donné qu'une des parties au conflit est d'avis que la vertu, la droiture morale et la légalité sont son apanage, tandis que l'autre partie a le monopole du mal, de l'illégitimité et du comportement criminel.

但只要冲突一方认为自己高尚、正确、合法,所有恶劣、违法和犯罪行为都出自另一方,前进之路就不会是一帆风顺

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons établir une culture positive, universelle et collective fondée sur un équilibre entre les intérêts et les valeurs - une culture qui reconnaisse le droit à la différence sur la base de la coopération, de la vertu et de la droiture.

只有这样,我们才能建立一种基于各种利益和价值之间平衡积极、普遍和共同文化——它承认在合作、美德和正直基础上有所不同权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 droiture 的法语例句

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉笔直方向
en droiture 一直, 笔直;直接, 径直

2. 直率, 爽直;正直, 公正
droiture de caractère性格直率
droiture de cœur心地正直
On l'apprécie pour sa droiture .因他为人公正所以受人好评。
近义词:
carrure,  équité,  honnêteté,  impartialité,  incorruptibilité,  justice,  loyauté,  probité,  sincérité,  foi,  honorabilité,  rectitude,  franchise,  rigueur,  pureté
反义词:
astuce,  cautèle,  déloyauté,  dissimulation,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  malhonnêteté,  fausseté,  improbité,  infidélité,  sournoiserie,  artifice,  cagotisme,  chicane,  détour,  fard,  fraude,  imposture,  injustice
联想词
honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;sincérité真诚,真挚,诚恳;fermeté实;loyauté忠诚,忠心,忠实;pureté纯,纯粹;modestie谦虚,谦逊,虚心;moralité道德;humilité谦逊,谦虚;sagesse谨慎,慎重;piété虔诚;

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她聪明才智,她正直爽快,她刚强性格致敬。

On l'apprécie pour sa droiture.

因他为人公正所以受人好评

16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

13公义嘴,为所喜悦。说正直,为所喜爱

À mon avis, une telle conviction ne sera pas partagée par les gens en quête de droiture et en lutte.

我认为,此类看法在寻求正义和斗争人们中不会有市场。

Les fondements du service public sont le désintéressement, l'intégrité, la neutralité et l'objectivité, la responsabilité, la droiture, l'honnêteté et l'aptitude à diriger.

公务部门基石是无私、廉正、中立/客观、问责、公开、诚实和领导作用。

Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

我们奉行“仁、义礼、智、信”思想,我们经营宗旨是:讲诚信、重品牌、求质量、唯客户至上!

Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

我们视顾客为上帝,努力为顾客创造价值,我们以仁、礼、智、信为行为准则。

Mais ce serait sans compter sur la droiture de Gervais et surtout sur son obstination.Pour lui, la place de Curtis est en prison et rien ne saurait le faire dévier de sa mission...

但这不能靠科蒂斯正直或者顽强,对于吉维尔来说,科迪斯最合适位置就是呆在监狱里,而且什么也不能阻挠他完成任务。

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款酒具有“居”稳重风格,经过精心培养,此酒具有热情、圆润感觉。

Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.

但是,最重要是,从绚丽开幕式起,该届运动会就体现了体育这一世界语言所代表一切,我们应当珍爱和捍卫所有价值:才华、勤奋、诚信、包容、自律、公平竞争、自信、团队精神、超越自我和博爱。

Toutefois, les progrès seront lents et longs, étant donné qu'une des parties au conflit est d'avis que la vertu, la droiture morale et la légalité sont son apanage, tandis que l'autre partie a le monopole du mal, de l'illégitimité et du comportement criminel.

但只要冲突一方认为自己高尚、正确、合法,所有恶劣、违法和犯罪行为都出自另一方,前进之路就不会是一帆风顺

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons établir une culture positive, universelle et collective fondée sur un équilibre entre les intérêts et les valeurs - une culture qui reconnaisse le droit à la différence sur la base de la coopération, de la vertu et de la droiture.

只有这样,我们才能建立一种基于各种利益和价值之间平衡积极、普遍和共同文化——它承认在合作、美德和正直基础上有所不同权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 droiture 的法语例句

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉笔的方向
en droiture , 笔;接, 径

2. , 爽;正, 公正
droiture de caractère性格
droiture de cœur地正
On l'apprécie pour sa droiture .因他为人公正所以受人好评。
近义词:
carrure,  équité,  honnêteté,  impartialité,  incorruptibilité,  justice,  loyauté,  probité,  sincérité,  foi,  honorabilité,  rectitude,  franchise,  rigueur,  pureté
反义词:
astuce,  cautèle,  déloyauté,  dissimulation,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  malhonnêteté,  fausseté,  improbité,  infidélité,  sournoiserie,  artifice,  cagotisme,  chicane,  détour,  fard,  fraude,  imposture,  injustice
联想词
honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;sincérité真诚,真挚,诚恳;fermeté坚固,坚实;loyauté忠诚,忠,忠实;pureté纯,纯粹;modestie谦虚,谦逊,虚;moralité道德;humilité谦逊,谦虚;sagesse谨慎,慎重;piété虔诚;

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才,她的正爽快,她的刚强性格致敬。

On l'apprécie pour sa droiture.

因他为人公正所以受人好评

16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

13公义的嘴,为所喜悦。说话的,为所喜爱

À mon avis, une telle conviction ne sera pas partagée par les gens en quête de droiture et en lutte.

我认为,此类看法在寻求正义和斗争的人们中不会有市场。

Les fondements du service public sont le désintéressement, l'intégrité, la neutralité et l'objectivité, la responsabilité, la droiture, l'honnêteté et l'aptitude à diriger.

公务部门的基石是无私、廉正、中立/客观、问责、公开、诚实和领导作用。

Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

我们奉行“仁、义”的儒家思想,我们的经营宗旨是:讲诚、重品牌、求质量、唯客户至上!

Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

我们视顾客为上帝,努力为顾客创造价值,我们以仁、为行为准则。

Mais ce serait sans compter sur la droiture de Gervais et surtout sur son obstination.Pour lui, la place de Curtis est en prison et rien ne saurait le faire dévier de sa mission...

但这不能靠科蒂斯的或者顽强,对于吉维尔来说,科迪斯最合适的位置就是呆在监狱里,而且什么也不能阻挠他完成任务。

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款酒具有“家居”的稳重风格,经过精培养,此酒具有热情、圆润的感觉。

Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.

但是,最重要的是,从绚丽的开幕式起,该届运动会就体现了体育这一世界语言所代表的一切,我们应当珍爱和捍卫所有价值:才华、勤奋、诚、包容、自律、公平竞争、自、团队精神、超越自我和博爱。

Toutefois, les progrès seront lents et longs, étant donné qu'une des parties au conflit est d'avis que la vertu, la droiture morale et la légalité sont son apanage, tandis que l'autre partie a le monopole du mal, de l'illégitimité et du comportement criminel.

但只要冲突一方认为自己高尚、正确、合法,所有的恶劣、违法和犯罪行为都出自另一方,前进之路就不会是一帆风顺的。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons établir une culture positive, universelle et collective fondée sur un équilibre entre les intérêts et les valeurs - une culture qui reconnaisse le droit à la différence sur la base de la coopération, de la vertu et de la droiture.

只有这样,我们才能建立一种基于各种利益和价值之间平衡的积极、普遍和共同的文化——它承认在合作、美德和正的基础上有所不同的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 droiture 的法语例句

用户正在搜索


bonté, Bontemps, bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea,

相似单词


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉笔直方向
en droiture 一直, 笔直;直接, 径直

2. 直率, 爽直;直, 公
droiture de caractère性格直率
droiture de cœur心地
On l'apprécie pour sa droiture .因他为所以受好评。
近义词:
carrure,  équité,  honnêteté,  impartialité,  incorruptibilité,  justice,  loyauté,  probité,  sincérité,  foi,  honorabilité,  rectitude,  franchise,  rigueur,  pureté
反义词:
astuce,  cautèle,  déloyauté,  dissimulation,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  malhonnêteté,  fausseté,  improbité,  infidélité,  sournoiserie,  artifice,  cagotisme,  chicane,  détour,  fard,  fraude,  imposture,  injustice
联想词
honnêteté诚实,老实;bonté仁慈,善良;sincérité真诚,真挚,诚恳;fermeté坚固,坚实;loyauté忠诚,忠心,忠实;pureté纯,纯粹;modestie谦虚,谦逊,虚心;moralité道德;humilité谦逊,谦虚;sagesse谨慎,慎重;piété虔诚;

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

聪明才智,直爽快,刚强性格致敬。

On l'apprécie pour sa droiture.

因他为所以受好评

16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

13公义嘴,为所喜悦。说,为所喜爱

À mon avis, une telle conviction ne sera pas partagée par les gens en quête de droiture et en lutte.

我认为,此类看法在寻求义和斗争中不会有市场。

Les fondements du service public sont le désintéressement, l'intégrité, la neutralité et l'objectivité, la responsabilité, la droiture, l'honnêteté et l'aptitude à diriger.

公务部门基石是无私、廉、中立/客观、问责、公开、诚实和领导作用。

Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

奉行“仁、义礼、智、信”儒家思想,我经营宗旨是:讲诚信、重品牌、求质量、唯客户至上!

Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

视顾客为上帝,努力为顾客创造价值,我以仁、礼、智、信为行为准则。

Mais ce serait sans compter sur la droiture de Gervais et surtout sur son obstination.Pour lui, la place de Curtis est en prison et rien ne saurait le faire dévier de sa mission...

但这不能靠科蒂斯或者顽强,对于吉维尔来说,科迪斯最合适位置就是呆在监狱里,而且什么也不能阻挠他完成任务。

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款酒具有“家居”稳重风格,经过精心培养,此酒具有热情、圆润感觉。

Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.

但是,最重要是,从绚丽开幕式起,该届运动会就体现了体育这一世界语言所代表一切,我应当珍爱和捍卫所有价值:才华、勤奋、诚信、包容、自律、公平竞争、自信、团队精神、超越自我和博爱。

Toutefois, les progrès seront lents et longs, étant donné qu'une des parties au conflit est d'avis que la vertu, la droiture morale et la légalité sont son apanage, tandis que l'autre partie a le monopole du mal, de l'illégitimité et du comportement criminel.

但只要冲突一方认为自己高尚、、合法,所有恶劣、违法和犯罪行为都出自另一方,前进之路就不会是一帆风顺

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons établir une culture positive, universelle et collective fondée sur un équilibre entre les intérêts et les valeurs - une culture qui reconnaisse le droit à la différence sur la base de la coopération, de la vertu et de la droiture.

只有这样,我才能建立一种基于各种利益和价值之间平衡积极、普遍和共同文化——它承认在合作、美德和基础上有所不同权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 droiture 的法语例句

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉笔直的方向
en droiture 一直, 笔直;直接, 径直

2. 直率, 爽直;正直, 公正
droiture de caractère性格直率
droiture de cœur心地正直
On l'apprécie pour sa droiture .因他为人公正所以受人好评。
近义词:
carrure,  équité,  honnêteté,  impartialité,  incorruptibilité,  justice,  loyauté,  probité,  sincérité,  foi,  honorabilité,  rectitude,  franchise,  rigueur,  pureté
反义词:
astuce,  cautèle,  déloyauté,  dissimulation,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  malhonnêteté,  fausseté,  improbité,  infidélité,  sournoiserie,  artifice,  cagotisme,  chicane,  détour,  fard,  fraude,  imposture,  injustice
联想词
honnêteté,老;bonté,善良;sincérité真诚,真挚,诚恳;fermeté坚固,坚;loyauté忠诚,忠心,忠;pureté纯,纯粹;modestie谦虚,谦逊,虚心;moralité道德;humilité谦逊,谦虚;sagesse谨慎,慎重;piété虔诚;

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。

On l'apprécie pour sa droiture.

因他为人公正所以受人好评

16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

13公义的嘴,为所喜悦。说正直话的,为所喜爱

À mon avis, une telle conviction ne sera pas partagée par les gens en quête de droiture et en lutte.

我认为,此类看法在寻求正义和斗争的人们中不会有市场。

Les fondements du service public sont le désintéressement, l'intégrité, la neutralité et l'objectivité, la responsabilité, la droiture, l'honnêteté et l'aptitude à diriger.

公务部门的基石无私、廉正、中立/客观、问责、公开、诚和领导作用。

Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

我们奉行“、义礼、智、信”的儒家思想,我们的经营宗诚信、重品牌、求质量、唯客户至上!

Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

我们视顾客为上帝,努力为顾客创造价值,我们以礼、智、信为行为准则。

Mais ce serait sans compter sur la droiture de Gervais et surtout sur son obstination.Pour lui, la place de Curtis est en prison et rien ne saurait le faire dévier de sa mission...

但这不能靠科蒂斯的正直或者顽强,对于吉维尔来说,科迪斯最合适的位置就呆在监狱里,而且什么也不能阻挠他完成任务。

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款酒具有“家居”的稳重风格,经过精心培养,此酒具有热情、圆润的感觉。

Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre : talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.

,最重要的,从绚丽的开幕式起,该届运动会就体现了体育这一世界语言所代表的一切,我们应当珍爱和捍卫所有价值:才华、勤奋、诚信、包容、自律、公平竞争、自信、团队精神、超越自我和博爱。

Toutefois, les progrès seront lents et longs, étant donné qu'une des parties au conflit est d'avis que la vertu, la droiture morale et la légalité sont son apanage, tandis que l'autre partie a le monopole du mal, de l'illégitimité et du comportement criminel.

但只要冲突一方认为自己高尚、正确、合法,所有的恶劣、违法和犯罪行为都出自另一方,前进之路就不会一帆风顺的。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons établir une culture positive, universelle et collective fondée sur un équilibre entre les intérêts et les valeurs - une culture qui reconnaisse le droit à la différence sur la base de la coopération, de la vertu et de la droiture.

只有这样,我们才能建立一种基于各种利益和价值之间平衡的积极、普遍和共同的文化——它承认在合作、美德和正直的基础上有所不同的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 droiture 的法语例句

用户正在搜索


boral, borane, borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène,

相似单词


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,