法语助手
  • 关闭

n.f
镰刀型红血球疾病
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷病毒;SIDA爱滋病;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养良;tuberculose结核;psoriasis银屑病;prévalence流行;maladie病,疾病;leucémie白血病;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞病卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞病卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞病发病率高、病情严重,但大众对这种疾病仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲一个主要的卫生问题,其削弱实力的影响是发展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋病毒/艾滋病、疟疾、镰形细胞和其疾病继续在我们各国肆虐,这些努力就完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,引起很大的反应;因此,没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血病(包括乙型地中海贫血病和镰状细胞血症)已知病例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的血红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海贫血病和镰状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性贫血的病质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题“承认镰状细胞病卫生优先事项”的项目已成本届议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿病、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大议事规则第15条,谨提请在大第六十三届议议程中列入一个题“承认镰状细胞病卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其血红蛋白病患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血病和镰形血球病等遗传性贫血病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员决定建议大将题“承认镰状细胞病卫生优先事项”的增列项目列入本届议议程标题B(按照大和联合国最近各次议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

按照总务委员的建议,把题“承认镰状细胞病卫生优先事项”的增列项目列入大第六十三届议议程,作项目155列在标题B(按照大和联合国最近各次议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾病
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷病毒;SIDA爱滋病;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑病;prévalence流行;maladie病,疾病;leucémie白血病;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

认镰状细胞病为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

认镰状细胞病为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞病发病率高、病情严重,但大众对这种疾病仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

外,贫血在非洲成为一个主要的公共卫生问题,其削弱实力的影响是发展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋病毒/艾滋病、疟疾、镰形细胞和其它疾病继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大的反,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血病(包括乙型地中海贫血病和镰状细胞血症)已知病例和患者的数据

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的血红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海贫血病和镰状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性贫血的病质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿病、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白病患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血病和镰形血球病等遗传性贫血病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“认镰状细胞病为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾病
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷病毒;SIDA爱滋病;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养良;tuberculose结核;psoriasis银屑病;prévalence流行;maladie病,疾病;leucémie白血病;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞病为生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞病为生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞病发病率高、病情严重,但大众对这种疾病仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要的生问题,其削弱实力的影响是发展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋病毒/艾滋病、疟疾、镰形细胞和其疾病继续在我们各国肆虐,这些努力就会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而会引起很大的反应;因此,没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血病(包括乙型地中海贫血病和镰状细胞血症)已知病例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的血红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海贫血病和镰状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性贫血的病质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发):我谨通知成员们,题为“承认镰状细胞病为生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿病、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状细胞病为生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高发性及其高死亡率和严重症状,生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其血红蛋白病患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血病和镰形血球病等遗传性贫血病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状细胞病为生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰状细胞病为生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红球疾
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷毒;SIDA;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑;prévalence流行;maladie,疾;leucémie;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞率高、情严重,但大众对这种疾仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,在非洲成为一个主要的公共卫生问题,其削弱实力的影响是发展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾毒/艾、疟疾、镰形细胞和其它疾继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞这种遗传性液疾,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传(包括乙型地中海和镰状细胞症)已知例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的红蛋白采取后续行动,以预防和控制地中海和镰状细胞症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高压、糖尿、子宫癌、尤其是

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型症的高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型症和其它红蛋白患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海和镰形等遗传性盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷毒;SIDA爱滋;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑;prévalence;maladie,疾;leucémie白血;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀红血球贫血症了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞率高、情严,但众对这种疾仍缺乏视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要的公共卫生问题,其削弱实力的影响是发展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋毒/艾滋、疟疾、镰形细胞和其它疾继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾,但一般而言,它不会引起的反应;因此,它没有得到人们的视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血(包括乙型地中海贫血和镰状细胞血症)已知例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的血红蛋白采取后续动,以预防和控制地中海贫血和镰状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性贫血的质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照会议事规则第15条,谨提请在会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高发性及其高死亡率和严症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血和镰形血球等遗传性贫血的难民营进化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议会将题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的增列项目列入会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷毒;SIDA爱滋;paludisme,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑;prévalence流行;maladie;leucémie白血;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞率高、情严重,但大众对这种缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要公共卫生问题,其削弱实响是发展一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋毒/艾滋、疟镰形细胞和其它继续在我们各国肆虐,这些努就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液,但一般而言,它不会引起很大反应;因此,它没有得到人们很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有关于所有遗传贫血(包括乙型地中海贫血和镰状细胞血症)已知例和患者数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出第二组技术性指示是对在登记难民当中发现血红蛋白采取后续行动,以预防和控制地中海贫血和镰状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性非政府组织,支持成员努发现有助于治疗疟和镰状红细胞性贫血质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”项目已成为本届会议议程上项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案普及性,防止和治疗非裔社区普遍健康问题,包括高血压、糖尿、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血和镰形血球等遗传性贫血盛行难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会建议,把题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
刀型红血球疾病
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷病毒;SIDA爱滋病;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑病;prévalence流行;maladie病,疾病;leucémie白血病;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

细胞病为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承细胞病为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管细胞病发病率高、病情严重,但众对这种疾病仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要公共卫生问题,其削弱实力影响是发展一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要艾滋病毒/艾滋病、疟疾、细胞和其它疾病继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

确,虽然在所有陆都存在细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很应;因此,它没有得到人们重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有关于所有遗传贫血病(包括乙型地中海贫血病和细胞血症)已知病例和患者数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出第二组技术性指示是对在登记难民当中发现血红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海贫血病和细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和红细胞性贫血病质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承细胞病为公共卫生优先事项”项目已成为本届会议议程上项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案普及性,防止和治疗非裔社区普遍健康问题,包括高血压、糖尿病、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照会议事规则第15条,谨提请在会第六十三届会议议程中列入一个题为“承细胞病为公共卫生优先事项”项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中型血球贫血症高发性及其高死亡率和严重症,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗型血球贫血症和其它血红蛋白病患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血病和形血球病等遗传性贫血病盛行难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议会将题为“承细胞病为公共卫生优先事项”增列项目列入本届会议议程标题B(按照会和联合国最近各次会议有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

会按照总务委员会建议,把题为“承细胞病为公共卫生优先事项”增列项目列入会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照会和联合国最近各次会议决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷;SIDA爱滋;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑;prévalence流行;maladie,疾;leucémie白血;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰率高、情严重,但大众对这种疾仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要的公共卫生问题,其削弱实力的影响是发展的一个障碍。

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

同样,只要/、疟疾、镰形和其它疾继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰贫血这种遗传性血液疾,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血(包括乙型地中海贫血和镰血症)已知例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的血红蛋白采取后续行动,以预防和控制地中海贫血和镰血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰性贫血的质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承认镰为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高发性及其高死亡率和严重症,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血和镰形血球等遗传性贫血盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

n.f
镰刀型红血球疾
近义词:
anémie [à cellules] falciforme[s]
联想词
VIH人类免疫缺陷毒;SIDA爱滋;paludisme疟疾,打摆子;hépatite肝炎;diabète尿崩症;malnutrition营养不良;tuberculose结核;psoriasis银屑;prévalence流行;maladie,疾;leucémie白血;

Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique.

承认镰状细胞为公共卫生优先事项。

« Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀红血球贫血症进行了研究。

En dépit de sa fréquence et de sa gravité, la drépanocytose reste encore une affection négligée, voire méconnue, du grand public.

尽管镰状细胞率高、重,但大众对这种疾仍缺乏重视甚至一无所知。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,贫血在非洲成为一个主要的公共卫生问题,其削弱实力的影响是发展的一个

De même, ces efforts ne sauraient être concluants si le sida, le paludisme, la drépanocytose et d'autres maladies continuent de sévir dans nos pays.

样,只要艾滋毒/艾滋、疟疾、镰形细胞和其它疾继续在我们各国肆虐,这些努力就不会完成。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose.

该组指示还寻求修订现有的关于所有遗传贫血(包括乙型地中海贫血和镰状细胞血症)已知例和患者的数据库。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的血红蛋白采取后续行动,以预防和控制地中海贫血和镰状细胞血症。

Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose.

研究所作为研究性的非政府组织,支持成员努力发现有助于治疗疟疾和镰状红细胞性贫血的质药。

Le Président (parle en espagnol) : J'informe les membres que la question intitulée «Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.

主席(以西班牙语发言):我谨通知成员们,题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的项目已成为本届会议议程上的项目155。

Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.

提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿、子宫癌、尤其是贫血症

Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale de la question intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique ».

按照大会议事规则第15条,谨提请在大会第六十三届会议议程中列入一个题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的项目。

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症的高发性及其高死亡率和重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治疗镰型血球贫血症和其它血红蛋白患者方案。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血和镰形血球等遗传性贫血盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

Le Président (parle en espagnol) : Au premier paragraphe de son rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée « Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique » soit inscrite à l'ordre du jour sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux récentes conférences des Nations Unies).

主席(以西班牙语发言):在其报告第一段中,总务委员会决定建议大会将题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的增列项目列入本届会议议程标题B(按照大会和联合国最近各次会议的有关决议促进持续经济增长和可持续发展)之下。

Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session la question additionnelle intitulé “Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique” en tant que point 155, sous le titre B (Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies), et de l'examiner directement en séance plénière.

大会按照总务委员会的建议,把题为“承认镰状细胞为公共卫生优先事项”的增列项目列入大会第六十三届会议议程,作为项目155列在标题B(按照大会和联合国最近各次会议的决议,促进持续经济增长和可持续发展)下,并在全体会议上直接审议该项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drépanocytose 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,