法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的组织结构有一个缺点,即在负责同样情的部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,我们避免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的构有一个缺点,即在负责同样事情的部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,我们避免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联架、联架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

果,在索赔处理过程中现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的组织结构有一个缺点,即在负责同样事情的部门之间出现重叠现。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,超过了3头去打短工的

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,避免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

应能使清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双用途,
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的组织结构有一个缺点,即在负责同样事情的部门之间象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

在比以往更是,我们避免工作上的叠和

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免,同时确保各单项文件的核心功效得以体

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查560项索赔可能,在第四批中查两项索赔可能

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免叠和有效利用有资源非常

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的叠和

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处查了可能发生索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项的预防活动,这项工作是努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发并消除了约5 000个索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的组织结构有一个缺点,即在负责同样事情的部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉岁的马、骡、牛

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,避免工作的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

们将视察员的数量增加一,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使们清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的组织结构有一个缺点,即在负责同样事情的部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路上,我超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在更重是,我免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),免重复,同时确保各单项文件的核心功效得体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它都必须确保相互交流信息,免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

下讨论了由小组在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的组织结构有一个缺点,即在负责同样事情的部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉岁的马、骡、牛

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条小路超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,避免工作的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

们将视察员的数量增加一,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使们清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前的织结构有一个缺点,即在负责同样事情的部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
多布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁的马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一条路上,我们超过了3头去打短工的大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

现在比以往更重是,我们避免工作上的重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量增加一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能我们清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所在。

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡在第五批中查出560项索赔可能重复,在第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的求,秘书处复查了可能发生重复索赔的69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重的预防活动,这项工作是重复努力的一个鲜明的例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须在上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由在本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,

n.m.
1. 〔印〕重复误排
2. 〔冶〕叠轧,叠板轧制
3. 〈新,转〉双重用途,重叠现象
L'organisation présente (du Ministère de l'Équipement) a le défaut de présenter des “doublons” entre services responsables des mêmes choses (Le Monde). (装备部)目前组织结构有一个缺点,即负责同样事情部门之间出现重叠现象。(《世界报》)

n.m.
布朗 [西班牙古金币名]

n.
〈方言〉两岁马、骡、牛或羊

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

一条小路上,我们超过了3头去打短工大象。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿情况。

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间重叠给予更大关注。

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

比以往更重是,我们避免工作上重叠和重复

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复有关索赔项仅估价一次。

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员数量增加一倍或两倍,开设更域办事处。

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我们清楚地了解长处、短处、重叠和缺漏所

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重复,同时确保各单项文件核心功效得以体现。

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须提高协调性、避免重复性并加强国家自主权意识。

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡第五批中查出560项索赔可能重复,第四批中查出两项索赔可能重复。

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有危险是秘书处部分单位职能可能相互重复。

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间重叠和重复。

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府求,秘书处复查了可能发生重复索赔69件“C”类索赔。

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重预防活动,这项工作是重复努力一个鲜明例子。

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠并力图协调一致。

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须上文提到所有倡议之间扩大合作,以避免重复努力

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组本报告中处理引起重叠问题争执性索赔。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doublon 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


double-toit, doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère,