Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同地区的风俗制不同的大理石护栏。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同地区的风俗制不同的大理石护栏。
Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.
海关实体负责收集所提交的报关。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
的海关职能是收取关税和税款。
Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.
然而,些海关行政当局已意识到该问题。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海关署和塞尔维亚海关总署。
En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.
此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的管理
据视
已为海关机构所接受。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海关当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知检察官办公室。
Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.
索马里没有海关署,因为没有中央政府。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它负责中部非洲的16海关行政部门。
Les autorités douanières ont renforcé l'inspection des conteneurs et des marchandises.
海关当局已加强对集装箱/货物的检查。
Le Kosovo constitue une seule entité douanière et il va le rester.
科索沃是的海关实体,并将依旧如此。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,这责任主要属于海关部门的职责范畴。
Le «bayan» est apparemment un document délivré par les autorités douanières du Koweït.
“bayan”看来是科威特海关当局所签发的种文件。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免了“本来会在海关法庭或其他法庭处理的不必要的案件”。
À cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.
在这方面,必须继续与区域各海关组织合。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.
对付新的安全威胁的需要赋予海关种新的
用。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何这类武器都是海关法下的种罪行。
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵达后24小时内必须提交海关当局。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的边境地区是与索马里交界的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同地区风俗制
不同
大理石护栏。
Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.
实体负责收集所提交
。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统职能是收取
税和税款。
Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.
然而,些
行政当局已意识到该问题。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃署和塞尔维亚
总署。
En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.
此外,结手续自动化有助于增加政府税收。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值管理
据视
已为
机构所接受。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知检察官办公室。
Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.
索马里没有署,因为没有中央政府。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它负责中部非洲16个
行政部门。
Les autorités douanières ont renforcé l'inspection des conteneurs et des marchandises.
当局已加强对集装箱/货物
检查。
Le Kosovo constitue une seule entité douanière et il va le rester.
科索沃是个
实体,并将依旧如此。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,这责任主要属于
部门
职责范畴。
Le «bayan» est apparemment un document délivré par les autorités douanières du Koweït.
“bayan”看来是科威特当局所签发
种文件。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免了“本来会在法庭或其他法庭处理
不必要
案件”。
À cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.
在这方面,必须继续与区域各组织合
。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.
对付新安全威胁
需要赋予
种新
用。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何这类武器都是法下
种罪行。
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵达后24小时内必须提交当局。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行税规定最困难
边境地区是与索马里交界
地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同地区的风俗制不同的大理石护栏。
Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.
海关实体负责收集所提交的报关单。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的海关职能是收取关税和税款。
Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.
,
些海关行政当局已意识到该问题。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海关署和塞尔维亚海关总署。
En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.
此外,结关手续自动化有助于增政府税收。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的单管理单据视
已为海关机构所接受。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海关当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知检察官办公室。
Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.
索马里没有海关署,因为没有中央政府。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它负责中部非洲的16个海关行政部门。
Les autorités douanières ont renforcé l'inspection des conteneurs et des marchandises.
海关当局已集装箱/货物的检查。
Le Kosovo constitue une seule entité douanière et il va le rester.
科索沃是个单
的海关实体,并将依旧如此。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,这责任主要属于海关部门的职责范畴。
Le «bayan» est apparemment un document délivré par les autorités douanières du Koweït.
“bayan”看来是科威特海关当局所签发的种文件。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
,它避免了“本来会在海关法庭或其他法庭处理的不必要的案件”。
À cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.
在这方面,必须继续与区域各海关组织合。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.
付新的安全威胁的需要赋予海关
种新的
用。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何这类武器都是海关法下的种罪行。
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵达后24小时内必须提交海关当局。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的边境地区是与索马里交界的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同区的风俗制
不同的大理石护栏。
Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.
海关实体负责收集所提交的报关单。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的海关职能是收取关税和税款。
Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.
然而,一些海关行政当局已意识到该问题。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海关署和塞尔维亚海关总署。
En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.
此外,结关手化有助于增加政府税收。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的单一管理单据视已为海关机构所接受。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海关当局应及时将扣留情况毫不拖知检察官办公室。
Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.
索马里没有海关署,因为没有中央政府。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它负责中部非洲的16个海关行政部门。
Les autorités douanières ont renforcé l'inspection des conteneurs et des marchandises.
海关当局已加强对集装箱/货物的检查。
Le Kosovo constitue une seule entité douanière et il va le rester.
科索沃是一个单一的海关实体,并将依旧如此。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,这一责任主要属于海关部门的职责范畴。
Le «bayan» est apparemment un document délivré par les autorités douanières du Koweït.
“bayan”看来是科威特海关当局所签发的一种文件。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免了“本来会在海关法庭或其他法庭处理的不必要的案件”。
À cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.
在这方面,必须继与区域各海关组织合
。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.
对付新的安全威胁的需要赋予海关一种新的用。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何这类武器都是海关法下的一种罪行。
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵达后24小时内必须提交海关当局。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的边境区是与索马里交界的
带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同地区的风俗制不同的大理石护栏。
Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.
关实体负责收集所提交的报关单。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的关职能是收取关税和税款。
Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.
然而,一些关行政当局已意识到该问题。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃关署和塞尔维亚
关总署。
En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.
此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的单一管理单据视已为
关机构所接受。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
关当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知检察官办公室。
Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.
索马里没有关署,因为没有中央政府。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它负责中部非洲的16个关行政部门。
Les autorités douanières ont renforcé l'inspection des conteneurs et des marchandises.
关当局已加强对集装箱/货物的检查。
Le Kosovo constitue une seule entité douanière et il va le rester.
科索沃是一个单一的关实体,并将依旧如此。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,这一责任主要属于关部门的职责范畴。
Le «bayan» est apparemment un document délivré par les autorités douanières du Koweït.
“bayan”看来是科关当局所签发的一种文件。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免了“本来会在关法庭或其他法庭处理的不必要的案件”。
À cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.
在这方面,必须继续与区域各关组织合
。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.
对付新的安全胁的需要赋予
关一种新的
用。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何这类武器都是关法下的一种罪行。
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵达后24小时内必须提交关当局。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的边境地区是与索马里交界的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同地区的风俗制不同的大理石护栏。
Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.
实体负责收集所提交的报
单。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的职能是收取
税和税款。
Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.
然而,一行政
意识到该问题。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃署和塞尔维亚
总署。
En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.
此外,结手续自动化有助于增加政府税收。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的单一管理单据视为
机构所接受。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
应及时将扣留情况毫不拖延地通知检察官办公室。
Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.
索马里没有署,因为没有中央政府。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它负责中部非洲的16个行政部门。
Les autorités douanières ont renforcé l'inspection des conteneurs et des marchandises.
加强对集装箱/货物的检查。
Le Kosovo constitue une seule entité douanière et il va le rester.
科索沃是一个单一的实体,并将依旧如此。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,这一责任主要属于部门的职责范畴。
Le «bayan» est apparemment un document délivré par les autorités douanières du Koweït.
“bayan”看来是科威特所签发的一种文件。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免了“本来会在法庭或其他法庭处理的不必要的案件”。
À cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.
在这方面,必须继续与区域各组织合
。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.
对付新的安全威胁的需要赋予一种新的
用。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何这类武器都是法下的一种罪行。
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵达后24小时内必须提交。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行税规定最困难的边境地区是与索马里交界的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同地区的风俗制不同的大理石护栏。
Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.
海关实体负责收所提交的报关单。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的海关职能是收取关。
Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.
然而,一些海关行政当局已意识到该问题。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海关署塞尔维亚海关总署。
En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.
此外,结关手续自动化有助于增加政府收。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的单一管理单据视已为海关机构所接受。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海关当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知检察官办公室。
Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.
索马里没有海关署,因为没有中央政府。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它负责中部非洲的16个海关行政部门。
Les autorités douanières ont renforcé l'inspection des conteneurs et des marchandises.
海关当局已加强对/货物的检查。
Le Kosovo constitue une seule entité douanière et il va le rester.
科索沃是一个单一的海关实体,并将依旧如此。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,这一责任主要属于海关部门的职责范畴。
Le «bayan» est apparemment un document délivré par les autorités douanières du Koweït.
“bayan”看来是科威特海关当局所签发的一种文件。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免了“本来会在海关法庭或其他法庭处理的不必要的案件”。
À cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.
在这方面,必须继续与区域各海关组织合。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.
对付新的安全威胁的需要赋予海关一种新的用。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何这类武器都是海关法下的一种罪行。
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵达后24小时内必须提交海关当局。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关规定最困难的边境地区是与索马里交界的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同地区风俗制
不同
大理石护栏。
Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.
海实体负责收集所提交
报
单。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统海
职能是收
和
款。
Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.
然而,一些海行政当局已意识到该问题。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海署和塞尔维亚海
总署。
En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.
此外,结手续自动化有助于增加政府
收。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值单一管理单据视
已为海
机构所接受。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知检察官办公室。
Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.
索马里没有海署,因为没有中央政府。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它负责中部非洲16个海
行政部门。
Les autorités douanières ont renforcé l'inspection des conteneurs et des marchandises.
海当局已加强对集装箱/
检查。
Le Kosovo constitue une seule entité douanière et il va le rester.
科索沃是一个单一海
实体,并将依旧如此。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,这一责任主要属于海部门
职责范畴。
Le «bayan» est apparemment un document délivré par les autorités douanières du Koweït.
“bayan”看来是科威特海当局所签发
一种文件。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免了“本来会在海法庭或其他法庭处理
不必要
案件”。
À cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.
在这方面,必须继续与区域各海组织合
。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.
对付新安全威胁
需要赋予海
一种新
用。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何这类武器都是海法下
一种罪行。
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
抵达后24小时内必须提交海
当局。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行规定最困难
边境地区是与索马里交界
地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同地区的风俗制不同的
理石护栏。
Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.
体负责收集所提交的报
单。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的职能是收取
税和税款。
Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.
然而,一些行政当局已意识到该问题。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃署和塞尔维亚
总署。
En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.
此外,结手续自动化有助于增加政府税收。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的单一管理单据视已为
机构所接受。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知检察官办公室。
Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.
索马里没有署,因为没有中央政府。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它负责中部非洲的16个行政部门。
Les autorités douanières ont renforcé l'inspection des conteneurs et des marchandises.
当局已加强对集装箱/货物的检查。
Le Kosovo constitue une seule entité douanière et il va le rester.
科索沃是一个单一的体,并将依旧如此。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
数国家,这一责任主要属于
部门的职责范畴。
Le «bayan» est apparemment un document délivré par les autorités douanières du Koweït.
“bayan”看来是科威特当局所签发的一种文件。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免了“本来会法庭或其他法庭处理的不必要的案件”。
À cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.
这方面,必须继续与区域各
组织合
。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.
对付新的安全威胁的需要赋予一种新的
用。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何这类武器都是法下的一种罪行。
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵达后24小时内必须提交当局。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行税规定最困难的边境地区是与索马里交界的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。