Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
这个伟大的菜康时期这个美丽的蓝色釉下彩绘,红色烫
铁和丰富的传统伊万调色板所补充。
Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
这个伟大的菜康时期这个美丽的蓝色釉下彩绘,红色烫
铁和丰富的传统伊万调色板所补充。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出于某种原,
议厅似乎永久地笼罩在黑暗中,外界的光线全都被遮住,使它看起来像一个法老的坟墓,而且连久远时代前闪烁发亮的
色都已经消失,我认为这
身就很有象征意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
这个伟大的菜康时期这个美丽的蓝色釉下彩绘,红色烫金铁和丰富的传统伊万调色板所补充。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出于某种原因,本会议厅似乎永久地笼罩在黑暗中,外界的光线全都被遮住,使它看起来像一个法老的坟墓,而且连久远时烁发亮的金色都已经消失,我认为这本身就很有象征意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
这个伟大的菜康期这个美丽的蓝色釉下彩绘,红色烫
铁和丰富的传统伊万调色板所补充。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出于某种原因,本会议厅似乎永久地笼罩在黑暗中,外界的光线全都被遮住,使它看起来像一个法老的坟墓,而且连久远闪烁发亮的
色都已经消失,我认为这本身就很有象征意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
这伟大的菜康
时期这
美丽的蓝色釉下彩绘,红色烫金铁和丰富的传统伊万调色板所补充。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出于某种原因,本会议厅似乎永久地笼罩在黑暗中,外界的光线全都被遮住,使它看起来像一法
的坟墓,而且连久远时代前闪烁发亮的金色都已经消失,我认为这本身就很有象征意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
这个伟大的菜康时期这个美丽的蓝色釉下彩绘,红色烫
铁和丰富的传统伊万调色板所补充。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出原因,本会议厅似乎永久地笼罩在黑暗中,外界的光线全都被遮住,使它看起来像一个法老的坟墓,而且连久远时代前闪烁发亮的
色都已经消失,我认为这本身就很有象征意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
伟
康
时
美丽
蓝色釉下彩绘,红色烫金铁和丰富
传统伊万调色板所补充。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出于某种原因,本会议厅似乎永久地笼罩在黑暗中,外界光线全都被遮住,使它看起来像一
法老
坟墓,而且连久远时代前闪烁发亮
金色都已经消失,我认为
本身就很有象征意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
这个伟大的菜康时期这个美丽的蓝色釉下彩绘,红色烫
铁和丰富的传统伊万调色板所补充。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出于某种原因,本会议厅似乎永地笼罩在黑暗中,外界的光线全都被遮住,使它看起来像一个法老的坟墓,而且
时代前闪烁发亮的
色都已经消失,我认为这本身就很有象征意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
这个伟大的菜康时期这个美丽的蓝色釉下彩绘,红色烫金铁和丰富的
万调色板所补充。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出于某种原因,本会议厅似乎永久地笼罩黑暗中,外界的光线全都被遮住,使它看起来像一个法老的坟墓,而且连久远时代前闪烁发亮的金色都已经消失,我认为这本身就很有象征意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
这个伟大菜康
时期这个美丽
蓝色釉下彩绘,红色烫金铁和
传统伊万调色板所补充。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出于某种原因,本会议厅似乎永久地笼罩在黑暗中,外界光线全都被遮住,使它看起来像一个法老
坟墓,而且连久远时代前闪烁发亮
金色都已经消失,我认为这本身就很有象征意义。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.
这个伟大的菜康时期这个美丽的蓝色釉下彩绘,红色烫
铁和丰富的传统伊万调色板所补充。
Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.
但是出于某种原因,本会议厅似乎永久地笼罩在黑暗中,外界的光线全住,使它看起来像一个法老的坟墓,而且连久远时代前闪烁发亮的
色
已经消失,我认为这本身就很有象征意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。