法语助手
  • 关闭

n. f.
1.
~ territoriale 区域
~ du travail

2. [法](遗产等的)割,
3. [数]除,除法;
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)裂,离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案表决时,应就提案的各个部别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作基于家庭

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的,这个问题在过去曾了许多的

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了场发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 开,
~ territoriale 区域
~ du travail

2. [法](遗产等的)
3. [数]除,除法;
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)裂,离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引极大的

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案表决时,应就提案的各个部别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成许多的

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为或冲突的因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作开场发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,,处
7. 小
8. [](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区分歧中起了作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性问题付诸表决只会引起极大分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》缔约国之间没有必要分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸是,这个问题在过去曾造成了许多分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们多样性不一定成为分裂或冲突起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,