法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 开,划
~ territoriale 区域划
~ du travail

2. [法](遗产等的)割,划
3. [数]法;
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)裂,离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做
faire une division avec sa calculette用计算器作一道

Il existe une division traditionnelle du travail.

传统的劳动工仍然存

Nous espérons pouvoir mettre un terme à cette division fondamentale.

我们希望能结束这一根本歧。

Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.

科索沃的媒体仍然是每个族裔各自为政。

Ces divisions se découpent à leur tour en trente-cinq districts administrés par des chefs.

这些区又进一步为由酋长实施地方管理的三十五个县。

Les retards et les divisions du Conseil de sécurité feront le jeu de l'Iraq.

安全理事会的拖延和歧只会对伊拉克有利。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍由司长担负。

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部依然存

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.

统计近来没有收到任何具体案例的报告

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司长作了介绍性发言。

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家执行其工作方案。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题过去曾造成了许多的

14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.

19 本次级方案由施政和公共行政负责执行。

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当部门间合作下运作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小
8. [](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

Il existe une division traditionnelle du travail.

传统的劳动分工仍然存在。

Nous espérons pouvoir mettre un terme à cette division fondamentale.

我们希望能结束这一根本分歧。

Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.

科索沃的媒体仍然是每个族裔各自为政。

Ces divisions se découpent à leur tour en trente-cinq districts administrés par des chefs.

这些区又进一步分为由酋长实施地方管理的三十五个县。

Les retards et les divisions du Conseil de sécurité feront le jeu de l'Iraq.

安全理事会的拖延和分歧只会对伊拉

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍由司长担负。

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.

统计近来没有收到任何具体案例的报告

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司长作了介绍性发言。

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其工作方案。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.

19 本次级方案由施政和公共行政负责执行。

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette器作一道除法

Il existe une division traditionnelle du travail.

传统的劳动分工仍然存在。

Nous espérons pouvoir mettre un terme à cette division fondamentale.

我们希望能结束这一根本分歧。

Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.

科索沃的媒体仍然是每个族裔各自为政。

Ces divisions se découpent à leur tour en trente-cinq districts administrés par des chefs.

这些区又进一步分为由施地方管理的三十五个县。

Les retards et les divisions du Conseil de sécurité feront le jeu de l'Iraq.

安全理事会的拖延和分歧只会对伊拉克有利。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍由司担负。

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.

近来没有收到任何具体案例的报告

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务作了介绍性发言。

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其工作方案。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.

19 本次级方案由施政和公共行政负责执行。

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上)分裂,分离,不和
9. 连词,移行连词


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

Il existe une division traditionnelle du travail.

传统劳动分工仍然存在。

Nous espérons pouvoir mettre un terme à cette division fondamentale.

我们希望能结束这一根本分歧。

Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.

科索沃媒体仍然是每个族裔各自为政。

Ces divisions se découpent à leur tour en trente-cinq districts administrés par des chefs.

这些区又进一步分为由酋长实施地方管理五个县。

Les retards et les divisions du Conseil de sécurité feront le jeu de l'Iraq.

安全理事会拖延和分歧只会对伊拉克有利。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司全面责任仍由司长担负。

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧问题上,我们集体努力应该促进建立共识。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性问题付诸表决只会引起极大分歧

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦内部分裂依然存在。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.

统计近来没有收到任何具体案例报告

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司长作了介绍性发言。

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其工作方案。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸是,这个问题在过去曾造成了许多分裂

14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.

19 本次级方案由施政和公共行政负责执行。

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

Il existe une division traditionnelle du travail.

传统的劳动分工仍然存在。

Nous espérons pouvoir mettre un terme à cette division fondamentale.

我们希望能结束这一根本分歧。

Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.

科索沃的媒体仍然是每个族裔各自为政。

Ces divisions se découpent à leur tour en trente-cinq districts administrés par des chefs.

这些区又进一步分为由酋长实施地方管理的三十五个县。

Les retards et les divisions du Conseil de sécurité feront le jeu de l'Iraq.

安全理事的拖延和分歧只拉克有利。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍由司长担负。

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只引起极大的分歧

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.

统计近来没有收到任何具体案例的报告

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社发展负责执行。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司长作了介绍性发言。

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其工作方案。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.

19 本次级方案由施政和公共行政负责执行。

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用作一道除法

Il existe une division traditionnelle du travail.

传统的劳动分工仍然存在。

Nous espérons pouvoir mettre un terme à cette division fondamentale.

我们希望能结束这一根本分歧。

Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.

科索沃的媒体仍然是每个族裔各自为政。

Ces divisions se découpent à leur tour en trente-cinq districts administrés par des chefs.

这些区又进一步分为实施地方管理的三十五个县。

Les retards et les divisions du Conseil de sécurité feront le jeu de l'Iraq.

安全理事会的拖延和分歧只会对伊拉克有利。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍担负。

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案区域业务负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.

近来没有收到任何具体案例的报告

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案社会发展负责执行。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案经济发展与一体化负责。

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务作了介绍性发言。

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其工作方案。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.

19 本次级方案施政和公共行政负责执行。

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 线,标线
5. 部分
6. 局,,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

Il existe une division traditionnelle du travail.

传统的劳动分工仍然存在。

Nous espérons pouvoir mettre un terme à cette division fondamentale.

我们希望能结束这一根本分歧。

Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.

科索沃的媒体仍然是每个族裔各自为政。

Ces divisions se découpent à leur tour en trente-cinq districts administrés par des chefs.

这些区又进一步分为实施地方管理的三十五个县。

Les retards et les divisions du Conseil de sécurité feront le jeu de l'Iraq.

安全理事会的拖延和分歧只会对伊拉克有利。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该的全面责任仍担负。

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案区域业务负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.

统计近来没有收到任何具体案例的报告

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案社会发展负责执行。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案经济发展与一体化负责。

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务作了介绍性发言。

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其工作方案。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.

19 本次级方案施政和公共行政负责执行。

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 开,划
~ territoriale 区域划
~ du travail

2. [法](遗产等的)割,划
3. [数]除,除法;
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)裂,离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

Il existe une division traditionnelle du travail.

传统的劳动工仍然存在。

Nous espérons pouvoir mettre un terme à cette division fondamentale.

我们希望能结束这一根本歧。

Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.

的媒体仍然是每个族裔各自为政。

Ces divisions se découpent à leur tour en trente-cinq districts administrés par des chefs.

这些区又进一步为由酋长实施地方管理的三十五个县。

Les retards et les divisions du Conseil de sécurité feront le jeu de l'Iraq.

安全理事会的拖延和歧只会对伊拉克有利。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍由司长担负。

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部依然存在。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.

统计近来没有收到任何具体案例的报告

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司长作了介绍性发言。

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家继续执行其工作方案。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的

14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.

19 本次级方案由施政和公共行政负责执行。

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分

2. [法](产等)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

Il existe une division traditionnelle du travail.

传统劳动分仍然存在。

Nous espérons pouvoir mettre un terme à cette division fondamentale.

希望能结束这一根本分歧。

Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.

科索沃媒体仍然是每个族裔各自为政。

Ces divisions se découpent à leur tour en trente-cinq districts administrés par des chefs.

这些区又进一步分为由酋长实施地方管理三十五个县。

Les retards et les divisions du Conseil de sécurité feront le jeu de l'Iraq.

安全理事会拖延和分歧只会对伊拉克有利。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司全面责任仍由司长担负。

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧问题上,我体努力应该促进建立共识。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性问题付诸表决只会引起极大分歧

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦内部分裂依然存在。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.

统计近来没有收到任何具体案例报告

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司长作了介绍性发言。

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其作方案。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸是,这个问题在过去曾造成了许多分裂

14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.

19 本次级方案由施政和公共行政负责执行。

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,