Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可利润
依据。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部应付捐助者但基于审慎立场不应
帐款在财务报
中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定利润
办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾
职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代点看,这可能是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代点看,这可能是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响不确定性,因为联合王国对交易利润征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可
《国际财务报告准则》计算
会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
利润
影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部应付捐助者但基于审慎立场不应
帐款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定利润
办法(例如偿付
力测验)将这些相互矛盾
职
。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表观点看,这可
是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表观点看,这可
是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响不确定性,因为联合王国对交易利润征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可
《国际财务报告准则》计算
会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
利润
影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还保护公司债权人
可
利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余部
应付捐助者但基于审慎立场不应
的帐款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他利润的办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾的职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有性的计算方法,因
管理工
所涉的工
量不一
与可供
的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有性的计算方法,因
管理工
所涉的工
量不一
与可供
的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不
性,因
联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
利润的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可配利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部付捐助者但基于审慎立场不
配的帐款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润的办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾的职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供
配的资
的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供
配的资
的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
配利润的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还保护公司债权人
可
利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余部
应付捐助者但基于审慎立场不应
的帐款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他利润的办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾的职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有性的计算方法,因
管理工
所涉的工
量不一
与可供
的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有性的计算方法,因
管理工
所涉的工
量不一
与可供
的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不
性,因
联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
利润的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可配利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部付捐助者但基于审慎立场不
配的帐款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润的办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾的职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供
配的资
的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供
配的资
的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
配利润的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可配利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部应付捐助者但基于审慎立场不应
配的帐款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润的办法(例如偿付能力测验)将这
矛盾的职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供配的资产的价值
称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供配的资产的价值
称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可配利润的影响。
声明:以上例句、词性类均由
联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定配利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部应付捐助者但基于审慎立场不应
配
帐款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润
办法(例如偿付
力测验)将这些相互矛盾
职
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表观点看,这
一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与
供
配
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表观点看,这
一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与
供
配
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响不确定性,因为联合王国对交易利润征税
起征点,
按照联合王国公认会计原则或者欧盟认
《国际财务报告准则》计算
会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对
配利润
影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可配利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,种未实现盈余作为部
应付捐助者但基于审慎立场不应
配的帐款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润的办法(
如偿付能力测验)
相互矛盾的职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供
配的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供
配的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可配利润的影响。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。