法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 间隔;隔一段时间
2. 〔剧〕间离
effet de distanciation间离效果
3. 〈转〉保持距离,疏远

法 语 助手

En troisième lieu, il a souligné et regretté la distanciation entre le Conseil et les pays.

第三,他强调执行局和方案国之间的距离,并对此表示遗憾。

Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

一些权威人士把这联系说成是代表一明显的保持社会距离和使压迫思想合理化的形式。

Alors que tous, dans ces grands ensembles, ne sont pas exclus et que tous les exclus ne sont pas rassemblés dans ces quartiers, la représentation exagérée dont ils sont victimes produit à son tour une forte distanciation sociale : habiter dans tels lieux est un handicap dans la recherche d'emploi.

并非住在这些大楼里的所有人都被排斥,而被排斥的所有人并未全部集中在这些街区,这被夸张的表现(他们是其受害者)本了一巨大的社会间隔:住在这些场所是寻找工作的一障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distanciation 的法语例句

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


distal, distance, distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre,
n.f.
1. 间隔;隔一段时间
2. 〔剧〕间离
effet de distanciation间离效果
3. 〈转〉保持距离,疏远

法 语 助手

En troisième lieu, il a souligné et regretté la distanciation entre le Conseil et les pays.

第三,他强调执行局和方案国之间距离,并对此憾。

Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

一些权威人士把这联系说成是代明显保持社会距离和使压迫思想合理化

Alors que tous, dans ces grands ensembles, ne sont pas exclus et que tous les exclus ne sont pas rassemblés dans ces quartiers, la représentation exagérée dont ils sont victimes produit à son tour une forte distanciation sociale : habiter dans tels lieux est un handicap dans la recherche d'emploi.

并非住在这些大楼里所有人都被排斥,而被排斥所有人并未全部集中在这些街区,这被夸张现(他们是其受害者)本身产生了一巨大社会间隔:住在这些场所是寻找工作障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distanciation 的法语例句

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


distal, distance, distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre,
n.f.
1. 间隔;隔一段时间
2. 〔剧〕间离
effet de distanciation间离效果
3. 〈距离,疏远

法 语 助手

En troisième lieu, il a souligné et regretté la distanciation entre le Conseil et les pays.

第三,他强调执行局和方案国之间的距离,并对此表示遗憾。

Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

权威人士把这联系说成是代表一明显的社会距离和使压迫思想合理化的形式。

Alors que tous, dans ces grands ensembles, ne sont pas exclus et que tous les exclus ne sont pas rassemblés dans ces quartiers, la représentation exagérée dont ils sont victimes produit à son tour une forte distanciation sociale : habiter dans tels lieux est un handicap dans la recherche d'emploi.

并非住在这大楼里的所有人都被排斥,而被排斥的所有人并未全部集中在这,这被夸张的表现(他们是其受害者)本身产生了一巨大的社会间隔:住在这场所是寻找工作的一障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distanciation 的法语例句

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


distal, distance, distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre,
n.f.
1. 间隔;隔一段时间
2. 〔剧〕间离
effet de distanciation间离效果
3. 〈转〉保持距离,疏远

法 语 助手

En troisième lieu, il a souligné et regretté la distanciation entre le Conseil et les pays.

第三,他强调执行局国之间距离,并对此表示遗憾。

Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

一些权威人士把这联系说成是代表一明显保持社会距离使压迫思想合理化形式。

Alors que tous, dans ces grands ensembles, ne sont pas exclus et que tous les exclus ne sont pas rassemblés dans ces quartiers, la représentation exagérée dont ils sont victimes produit à son tour une forte distanciation sociale : habiter dans tels lieux est un handicap dans la recherche d'emploi.

并非住在这些大楼里所有人都被排斥,而被排斥所有人并未全部集中在这些街区,这被夸张表现(他们是其受害者)本身产生了一巨大社会间隔:住在这些场所是寻找工作障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distanciation 的法语例句

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


distal, distance, distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre,
n.f.
1. 一段时
2. 〔剧〕
effet de distanciation离效果
3. 〈转〉保持距离,疏远

法 语 助手

En troisième lieu, il a souligné et regretté la distanciation entre le Conseil et les pays.

第三,他强调执行局和方案国之的距离,并对此表示遗憾。

Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

一些权威人士把这联系说成是代表一明显的保持社会距离和使压迫思想合理化的形式。

Alors que tous, dans ces grands ensembles, ne sont pas exclus et que tous les exclus ne sont pas rassemblés dans ces quartiers, la représentation exagérée dont ils sont victimes produit à son tour une forte distanciation sociale : habiter dans tels lieux est un handicap dans la recherche d'emploi.

并非住在这些大楼里的所有人都被排斥,而被排斥的所有人并未全部集中在这些街区,这被夸张的表现(他们是其)本身产生了一巨大的社会:住在这些场所是寻找工作的一障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distanciation 的法语例句

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


distal, distance, distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre,

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


distal, distance, distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre,
n.f.
1. 间隔;隔一段时间
2. 〔剧〕间
effet de distanciation间效果
3. 〈转〉保持距,疏远

法 语 助手

En troisième lieu, il a souligné et regretté la distanciation entre le Conseil et les pays.

第三,他强调执行局方案国之间的距,并对此表示遗憾。

Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

一些权威人士联系说成是代表一明显的保持社会距压迫思想合理化的形式。

Alors que tous, dans ces grands ensembles, ne sont pas exclus et que tous les exclus ne sont pas rassemblés dans ces quartiers, la représentation exagérée dont ils sont victimes produit à son tour une forte distanciation sociale : habiter dans tels lieux est un handicap dans la recherche d'emploi.

并非住在些大楼里的所有人都被排斥,而被排斥的所有人并未全部集中在些街区,被夸张的表现(他们是其受害者)本身产生了一巨大的社会间隔:住在些场所是寻找工作的一障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distanciation 的法语例句

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


distal, distance, distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre,
n.f.
1. 间隔;隔一段时间
2. 〔剧〕间离
effet de distanciation间离效果
3. 〈转〉保持距离,疏远

法 语 助手

En troisième lieu, il a souligné et regretté la distanciation entre le Conseil et les pays.

第三,他强调执行局和方案国之间距离,并对此表示遗憾。

Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

一些权威人士把这联系说成是代表一明显保持社会距离和使压迫思想合理化形式。

Alors que tous, dans ces grands ensembles, ne sont pas exclus et que tous les exclus ne sont pas rassemblés dans ces quartiers, la représentation exagérée dont ils sont victimes produit à son tour une forte distanciation sociale : habiter dans tels lieux est un handicap dans la recherche d'emploi.

并非住在这些大楼里所有人都被排斥,而被排斥所有人并未全部集中在这些街区,这被夸张表现(他们是其受害者)本身产生了一巨大社会间隔:住在这些场所是寻找工作障碍。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distanciation 的法语例句

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


distal, distance, distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre,
n.f.
1. 一段时
2. 〔剧〕
effet de distanciation离效果
3. 〈转〉保持距离,疏远

法 语 助手

En troisième lieu, il a souligné et regretté la distanciation entre le Conseil et les pays.

第三,他强调执行局和方案国之的距离,并对此表示遗憾。

Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

一些权威人士把这联系说成是代表一明显的保持社会距离和使压迫思想合理化的形式。

Alors que tous, dans ces grands ensembles, ne sont pas exclus et que tous les exclus ne sont pas rassemblés dans ces quartiers, la représentation exagérée dont ils sont victimes produit à son tour une forte distanciation sociale : habiter dans tels lieux est un handicap dans la recherche d'emploi.

并非住在这些大楼里的所有人都被排斥,而被排斥的所有人并未全部集中在这些街区,这被夸张的表现(他们是者)本身产生了一巨大的社会:住在这些场所是寻找工作的一障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distanciation 的法语例句

用户正在搜索


renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin,

相似单词


distal, distance, distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre,
n.f.
1. 隔;隔一段时
2. 〔剧〕
effet de distanciation离效果
3. 〈转〉保持离,疏远

法 语 助手

En troisième lieu, il a souligné et regretté la distanciation entre le Conseil et les pays.

第三,他强调执行局和方案国之离,并对此表示遗憾。

Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

权威人士把联系说成是代表一明显保持社会离和使压迫思想合理化形式。

Alors que tous, dans ces grands ensembles, ne sont pas exclus et que tous les exclus ne sont pas rassemblés dans ces quartiers, la représentation exagérée dont ils sont victimes produit à son tour une forte distanciation sociale : habiter dans tels lieux est un handicap dans la recherche d'emploi.

并非住在楼里所有人都被排斥,而被排斥所有人并未全部集中在街区,被夸张表现(他们是其受害者)本身产生了一社会:住在场所是寻找工作障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distanciation 的法语例句

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


distal, distance, distancemètre, distancer, distance-temps, distanciation, distancier, distant, Distel, distendre,